cúmplice ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า cúmplice ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cúmplice ใน โปรตุเกส

คำว่า cúmplice ใน โปรตุเกส หมายถึง ผู้ยุยงส่งเสริม, ผู้ร่วมกระทําความผิด, ผู้ร่วมก่ออาชญากรรม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า cúmplice

ผู้ยุยงส่งเสริม

noun

ผู้ร่วมกระทําความผิด

noun

ผู้ร่วมก่ออาชญากรรม

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

A terceira coisa que quero que recordem é que, apesar de nos sentirmos mais confortáveis com a ideia de que “eles” são um conjunto de patifes, separados de nós, nós somos cúmplices deles, quer através do nosso consumo direto quer através da nossa aceitação da inconsistência entre as nossas políticas de proibição e o nosso comportamento real de tolerância, ou até incentivo ao consumo.
อย่างที่สาม ที่ผมอยากจะให้ท่านจดจําไว้ ก็คือ แม้ว่าเราจะรู้สึกสบายใจกว่า กับความคิดว่า "พวกเขา" เป็นพวกคนเลว แยกออกจากพวกเรา แท้ที่จริงแล้ว เราสมรู้ร่วมคิดกับพวกเขา ไม่ว่าจะทางการบริโภคยาเสพติด โดยตรงของพวกเรา หรือทางการยอมรับของพวกเรา ในเรื่องความไม่สอดคล้องกัน ระหว่างวิธีการห้ามของเรา และพฤติกรรมจริงของเรา ในเรื่องความอดกลั้น หรือแม้กระทั่ง การสนับสนุน เรื่องการบริโภคยาเสพติด
Em fevereiro de 1987, magistrados milaneses emitiram ordens de prisão contra três clérigos do Vaticano, incluindo um arcebispo norte-americano, sob acusações de serem cúmplices numa falência fraudulenta, mas o Vaticano rejeitou o pedido de extradição.
เดือน กุมภาพันธ์ 1987 ศาล เมือง มิลาน ได้ ออก หมาย จับ บาทหลวง สาม คน แห่ง วาติกัน รวม ทั้ง อาร์ชบิชอป ชาว อเมริกัน อีก หนึ่ง คน ด้วย ข้อ หา สม รู้ ร่วม คิด กัน ทํา ให้ ล้ม ละลาย โดย การ ฉ้อ โกง แต่ ทาง วาติกัน ได้ ปฏิเสธ คํา ขอ ให้ ส่ง ผู้ ต้อง หา ข้าม แดน.
Penso que ele é o cúmplice do Gellar.
ฉันคิดว่าเขาคือคนที่ร่วมมือกับเกลล่าร์
Isso faz de você um cúmplice.
นั่นแปลว่าคุณให้ที่พักพิง
Sugere que o Gellar trabalha com um cúmplice.
บอกกับเราว่าเกลล่าร์ มีอีกคนร่วมมือด้วย
Exemplos: isolar alguém por abuso ou assédio, sugerir que um evento trágico não aconteceu ou que as vítimas ou suas famílias sejam atores ou cúmplices em acobertar o evento
ตัวอย่าง: การเลือกเจาะจงบุคคลเพื่อทําการละเมิดหรือคุกคาม การสื่อว่าเหตุการณ์โศกนาฏกรรมไม่เคยเกิดขึ้น หรือเหยื่อหรือครอบครัวของเหยื่อเป็นนักแสดง หรือสมรู้ร่วมคิดเพื่อปิดบังเหตุการณ์ดังกล่าว
Tu és cúmplice.
เฮ้ ไหนๆเธอก็มาร่วมกระบวนการแล้ว
O Jack acha que a Abigail foi cúmplice dos crimes do pai.
เเจ๊คคิดว่า อบิเกล เป็นผู้สมรู้ร่วมคิดกับพ่อเธอก่อคดีน่ะ
A Senhora Reed é cúmplice de terrorismo.
คุณรีดกําลังช่วยเหลือและสนับสนุนผู้ก่อการร้าย
Thomas e David eram cúmplices desta traição.
โทมัสและดาวิดซับซ้อนในความ เลวร้ายนี้
Ou talvez um cúmplice do Gellar.
หรืออาจจะเป็นผู้สมคบคิด กับเกลล่าร์ก็เป็นได้
Devias saber isso já que és cúmplice dele.
นายน่าจะรู้ ตั้งแต่นายเป็นเด็กเขา
Passou seis anos no reformatório depois de se ter declarado culpada de ser cúmplice de Wayne Randall.
เธอใช้เวลา 6 ปีในวัยเด็ก หลังจากแก้ต่างว่าเธอรู้สึกผิด ที่เป็นผู้สมร่วมคิดกัยเวย์น แรนเดลล์
Você é cúmplice de um crime.
กลายเป็นอาชญากรไปแล้ว
Gunray e os seus cúmplices roubaram uma nave da República para conseguirem fugir.
กันเรย์และผู้สมรู้ร่วมคิด ได้ขโมยยานสาธารณรัฐเพื่อหลบหนี
Quero essa rapariga e o cúmplice apanhados.
ชั้นต้องการผู้หญิงคนนี้ และผู้ที่เธอเกี่ยวข้อง
Acredito que já tenha acontecido, mas se tiver algo a mais, ela é cúmplice.
ฉันเชื่อว่ามันเคยเกิดขึ้นครั้งนึง แต่นอกเหนือจากนั้น เธอสมรู้ร่วมคิดด้วย
... cúmplice do quê?
สมคบกับใคร
E se tiver um amigo que está namorando escondido, não seja cúmplice por ajudá-lo a esconder isso.
และ ถ้า คุณ มี เพื่อน ที่ กําลัง แอบ นัด พบ อยู่ ก็ อย่า ได้ เข้า ไป มี ส่วน ร่วม กับ เขา โดย ช่วย ปก ปิด เรื่อง นั้นไว้.
No entanto, as afirmações de que Deus de algum modo é cúmplice do sofrimento, que ele é incapaz de impedi-lo ou que o sofrimento é fruto da nossa imaginação dão pouco consolo aos que sofrem.
อย่าง ไร ก็ ดี ข้อ อ้าง ที่ ว่า พระเจ้า ส่ง เสริม ให้ เกิด ความ ทุกข์ ไม่ ทาง ใด ก็ ทาง หนึ่ง, พระองค์ ไม่ สามารถ ขัด ขวาง ความ ทุกข์ ไว้ ได้, หรือ ความ ทุกข์ เป็น เพียง เรื่อง ที่ เกิด จาก จินตนาการ ของ เรา นั้น แทบ จะ ไม่ ให้ การ ปลอบโยน อะไร แก่ คน เหล่า นั้น ที่ ทน ทุกข์ อยู่.
Não há cúmplice, tolo.
ไม่มีคนสมคบคิด ไอ้โง่
Tudo começou com um cúmplice.
ทุกอย่างเริ่มมาจากคนวงใน
O assasino escapou, mas o cúmplice não.
คนลงมือฆ่าหลบหนีไปได้ แต่ผู้ร่วมก่อคดีถูกจับ
Está me pedindo para ser sua cúmplice?
คุณกําลังขอให้ฉัน เป็นผู้สมรู้ร่วมคิดของคุณงั้นเหรอ
Seu trabalho é representá-lo, não ser cúmplice dele.
งานของคุณคือเป็นตัวแทนเขา ไม่ใช่ผู้สมรู้ร่วมคิด

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cúmplice ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ