d'ores et déjà ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า d'ores et déjà ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ d'ores et déjà ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า d'ores et déjà ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ตอนนี้, เดี๋ยวนี้, ขณะนี้, ปัจจุบัน, บัดนี้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า d'ores et déjà
ตอนนี้(now) |
เดี๋ยวนี้(now) |
ขณะนี้(now) |
ปัจจุบัน(now) |
บัดนี้(now) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Des solutions de réduction des coûts voient d’ores et déjà le jour. วิธี แก้ บาง อย่าง เพื่อ ตัด ค่า ใช้ จ่าย เริ่ม ปรากฏ ให้ เห็น แล้ว. |
Jéhovah a d’ores et déjà essuyé les larmes de mes yeux. ” พระ ยะโฮวา ทรง เช็ด น้ําตา ดิฉัน แล้ว.” |
Il se pourrait même que vous soyez d’ores et déjà concerné. อัน ที่ จริง สถานการณ์ เช่น นั้น อาจ มี ผล กระทบ คุณ อยู่ แล้ว แม้ แต่ ใน เวลา นี้. |
5 Reste qu’une vraie théocratie fonctionne d’ores et déjà. 5 อย่าง ไร ก็ ตาม ใน ระหว่าง นี้ การ ปกครอง ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า ที่ แท้ จริง กําลัง ดําเนิน งาน อยู่. |
Oui, nos nouveaux missionnaires sont d’ores et déjà des ministres à plein temps chevronnés! ใช่ แล้ว มิชชันนารี ใหม่ เหล่า นี้ เป็น ผู้ รับใช้ เต็ม เวลา ที่ มี ประสบการณ์ มา แล้ว. |
L’imminence du jour de Jéhovah a- t- elle d’ores et déjà une influence sur votre vie quotidienne ? ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า วัน ของ พระ ยะโฮวา นั้น ใกล้ เข้า มา จน พอ จะ มอง เห็น อยู่ รําไร มี ผล กระทบ ต่อ ชีวิต ประจํา วัน ของ คุณ ใน ขณะ นี้ ไหม? |
Pourquoi est- il d’ores et déjà bénéfique d’acquérir la connaissance de Dieu ? ทําไม คุณ จะ ได้ รับ ประโยชน์ จาก การ รับ เอา ความ รู้ ของ พระเจ้า ใน ขณะ นี้? |
Près de la frontière allemande, à Mulhouse, 40 000 exemplaires ont d’ores et déjà été distribués. ใน เมือง มุลเฮาส์ ใกล้ พรม แดน ประเทศ เยอรมนี มี การ แจก แผ่น พับ ไป แล้ว 40,000 แผ่น. |
Ce qui est d’ores et déjà une tradition aux Pays-Bas ou en Angleterre se retrouve en Allemagne. สิ่ง ที่ กลาย เป็น เรื่อง ธรรมดา ไป แล้ว ใน เนเธอร์แลนด์ หรือ ใน อังกฤษ กําลัง เป็น ไป ใน เยอรมนี.” |
Les années 80 sont d’ores et déjà considérées comme une ‘décennie perdue’.” ทศวรรษ ปี 1980 ไม่ ได้ รับ การ ใส่ ใจ อีก แล้ว เนื่อง จาก เป็น ‘ทศวรรษ ที่ สูญ เปล่า.’” |
Bien que nous soyons pécheurs, quels bienfaits pouvons- nous d’ores et déjà retirer de la rançon de Jésus ? แม้ ว่า เรา อยู่ ใน สภาพ ผิด บาป เวลา นี้ เรา อาจ ได้ รับ ประโยชน์ เช่น ไร บ้าง เนื่อง ด้วย ค่า ไถ่ ของ พระ เยซู? |
18 La connaissance de Dieu peut également vous apporter d’ores et déjà beaucoup de bienfaits. 18 ความ รู้ ของ พระเจ้า อาจ เป็น ประโยชน์ ต่อ คุณ ด้วย ใน ขณะ นี้. |
D’ores et déjà, plusieurs millions de personnes bénéficiant de ce programme d’enseignement biblique ‘ n’apprennent plus la guerre ’. การ ให้ การ ศึกษา โดย อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล เป็น หลัก นี้ ยัง ผล ให้ ผู้ คน หลาย ล้าน ใน ปัจจุบัน ไม่ “ศึกษา ยุทธศาสตร์ อีก ต่อ ไป.” |
Mais qu’en pensent ceux qui ont d’ores et déjà acquis la richesse? แต่ เป็น อย่าง ไร ล่ะ กับ ผู้ คน ซึ่ง มั่งคั่ง อยู่ แล้ว ด้าน วัตถุ? |
Quelle occasion aurons- nous d’exalter ensemble le nom de Dieu, et comment nous y préparer d’ores et déjà ? เรา จะ พร้อม ใจ กัน เยินยอ พระ นาม ของ พระเจ้า ใน โอกาส ใด และ เรา สามารถ เตรียม ตัว ใน เรื่อง ใด ได้ ตั้ง แต่ ตอน นี้? |
Certains de ces objets sont d’ores et déjà produits en série pour satisfaire la demande des entreprises vestimentaires. เมื่อ ไม่ ประสบ ผล สําเร็จ ชาว นา ได้ จ้าง เผ่า อิรูลา สําหรับ งาน นี้ ตาม รายงาน ใน อินเดีย ทูเดย์. |
Treize pays possèdent d’ores et déjà une ou plusieurs agglomérations regroupant au moins dix millions de citadins. ขณะ นี้ สิบ สาม ประเทศ ถูก ระบุ ว่า มี ประชากร สิบ ล้าน คน หรือ กว่า นั้น อยู่ ใน เขต เมือง หลวง ของ ตน แล้ว. |
Mais le fait est que la pollution menace d’ores et déjà l’homme de multiples façons. แต่ ความ จริง คือ ภาวะ มลพิษ ได้ ทํา อันตราย แก่ มนุษยชาติ มาก มาย หลาย ทาง อยู่ แล้ว. |
4 Jéhovah a d’ores et déjà rétabli le culte pur. 4 สิ่ง หนึ่ง ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ฟื้นฟู แล้ว คือ การ นมัสการ บริสุทธิ์. |
C’est d’ores et déjà le moment de se préparer à accroître notre activité. บัด นี้ เป็น เวลา ที่ จะ เริ่ม เตรียม ตัว เพื่อ ทํา งาน รับใช้ ให้ มาก ขึ้น. |
Le Royaume de Dieu unit d’ores et déjà ses sujets par des liens de paix et de fraternité. แม้ แต่ ใน ขณะ นี้ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ก็ ก่อ ให้ เกิด ความ ผูก พัน ด้วย สันติ สุข และ ความ รัก ฉัน พี่ น้อง อย่าง แท้ จริง ใน ท่ามกลาง ประชากร ของ ราชอาณาจักร อยู่ แล้ว. |
Figurément parlant, ils ont d’ores et déjà ‘ forgé leurs épées en socs et leurs lances en cisailles ’. พูด เป็น เชิง อุปมา พวก เขา ได้ ‘ตี ดาบ เป็น ผาล ไถ นา และ ตี หอก เป็น ขอ ลิด แขนง.’ |
Mais nous pouvons d’ores et déjà supprimer l’un de ces éléments; aucun de nous ne doit être désespéré. แต่ แน่นอน เรา สามารถ เอา ส่วน ผสม ส่วน หนึ่ง ออก ไม่ มี ใคร ใน พวก เรา จําเป็น ต้อง สิ้น หวัง. |
De quoi bénéficions- nous d’ores et déjà ? เรา ได้ รับ พระ พร อะไร อยู่ แล้ว ใน ขณะ นี้? |
Le savoir acquis grâce à ce chantier est d’ores et déjà exporté. ความ รู้ ความ ชํานาญ ที่ ได้ จาก การ สร้าง ระบบ ดัง กล่าว มี การ เสนอ ขาย ให้ กับ ประเทศ อื่น ๆ แล้ว. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ d'ores et déjà ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ d'ores et déjà
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ