gazelle ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า gazelle ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ gazelle ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า gazelle ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กาเซลล์, เลียงผา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า gazelle

กาเซลล์

noun

Épuisée, la gazelle abandonne sa lutte pour la vie.
เมื่อหมดแรง กาเซลล์ก็เลิกคิดจะต่อสู้เอาชีวิตรอด.

เลียงผา

noun

Les gazelles et les biches se distinguent par leur grâce et leur beauté.
กวางและเลียงผาโดดเด่นในเรื่องความสง่างาม.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Mais où sont les gazelles?
แต่เกิดอะไรขึ้นกับเนื้อทราย
Les fossiles déterrés dans le Latium, région de l’Italie centrale où se situe Rome, donnent à penser qu’à cet endroit le climat était jadis semblable à celui de l’Afrique, car des hippopotames, des gazelles et même de grands félins y vivaient.
ฟอสซิล ที่ พบ ใน ลาซีโอ ภาค กลาง ของ อิตาลี ซึ่ง นับ รวม กรุง โรม ชี้ ให้ เห็น ว่า บริเวณ ดัง กล่าว ครั้ง หนึ่ง เคย มี สภาพ ภูมิอากาศ คล้าย ๆ แอฟริกา เพราะ ฮิปโปโปเตมัส, กาเซลล์, และ กระทั่ง เสือ และ สิงโต เคย อยู่ ใน ภูมิภาค นี้.
14 Alors, comme une gazelle effarouchée, comme un troupeau sans berger, chacun se tournera vers son peuple, chacun fuira vers son pays ;
๑๔ และมันจะเป็นดังละมั่งที่ถูกล่าก, และดังแกะที่ไม่มีใครรวมฝูง; และพวกเขาทุกคนจะหันไปหาผู้คนของเขาเอง, และทุกคนหลบหนีไปในแผ่นดินของเขาเอง.
Sois rapide comme la gazelle+,
วิ่ง มา เร็ว ๆ เหมือน กวาง หนุ่ม+
À 200 mètres de sa proie, il se fige : une gazelle a levé la tête et regarde dans sa direction.
พอ เข้า มา ใกล้ เป้าหมาย ใน ระยะ 200 เมตร นาง ก็ หยุด นิ่ง ทันที.
Est-ce qu'un lion est maléfique en dévorant une gazelle?
สิงโตชั่วร้ายเพราะมันกินเนื้อละมั่ง
Il file dans la plaine, se rapprochant sans cesse de la gazelle véloce.
นาง ทะยาน ข้าม ทุ่ง กว้าง จี้ ติด กาเซลล์ ที่ ว่องไว ปราด เปรียว ตัว นั้น เข้า ไป เรื่อย ๆ.
2:7 ; 3:5 — Pourquoi est- il demandé aux dames de la cour de jurer “ par les gazelles ou par les biches des champs ” ?
2:7; 3:5—เหตุ ใด สาว ชาว ชูเลม จึง ให้ เหล่า นาง สนม สาบาน “ต่อ เลียงผา หรือ นาง กวาง ใน ทุ่ง”?
Le cercle de la vie se voit dans les roues des gazelles qui bondissent.
วงจรของธรรมชาติ แสดงออกมาในรูปของวงล้อ
Il n’en faut pas plus à la gazelle pour disparaître.
ใน เสี้ยว วินาที กาเซลล์ ก็ เผ่น หนี ไป ได้.
Trouvez la gazelle blessée et bondissez!
หาที่ที่พวกเขาเจ็บ แล้วก็ ป้าปเลย
Nous pointons nos jumelles vers un troupeau de gazelles de Thomson dont les flancs rayés jettent des reflets d’or sous les rayons du soleil couchant.
กล้อง ส่อง ทาง ไกล แบบ สอง ตา ของ เรา ไป จับ อยู่ ที่ ฝูง กาเซลล์ทอมสัน สีข้าง เหลือง ทอง ซึ่ง พาด ด้วย แถบ ดํา เปล่ง ประกาย วาว วับ เมื่อ ต้อง ลํา แสง สุด ท้าย จาก อาทิตย์ อัสดง.
Nous avons tout lieu de louer Jéhovah quand nous voyons un faucon planer dans le ciel ou une gazelle bondir sur une colline verdoyante (Job 39:26; Cantique des cantiques 2:17).
(โยบ 39:26; บทเพลง ไพเราะ ของ ซะโลโม 2:17) การ สรรเสริญ เหมาะ กับ กาล เวลา ตอน ที่ เรา เก็บ เกี่ยว พืช ผล หรือ รับประทาน อาหาร กับ เพื่อน.
les jumeaux d’une gazelle+
เป็น ลูก กวาง ฝาแฝด+
Au menu, bœuf rôti, grillé ou bouilli, ou bien agneau, gazelle, poisson et volaille, des plats relevés de sauces à l’ail et assortis de légumes et de fromages.
อาหาร ก็ มี ทั้ง เนื้อ วัว, เนื้อ แกะ, เนื้อ กวาง, ปลา, และ ไก่ ซึ่ง มี ทั้ง ย่าง, ปิ้ง, หรือ ต้ม โดย อาหาร ทุก ชนิด จะ ราด ด้วย ซอส กระเทียม รส จัด รวม ทั้ง มี ผัก หลาก หลาย ชนิด และ เนย แข็ง.
14 Comme une gazelle pourchassée et comme un troupeau que personne ne rassemble,
14 แต่ ละ คน จะ กลับ ไป หา ประชาชน ของ ตัว เอง
Le cercle de la vie se voit dans les roues des gazelles qui bondissent.
วงจรของธรรมชาติ แสดงออกมาในรูปของวงล้อ ในรูปของเหล่าละมั่งที่กระโดด
Après avoir traqué pendant plus d’une heure une gazelle de Thomson en train de brouter, elle bondit sur la malheureuse dans une formidable détente, l’immobilise et l’étrangle, sans toutefois la tuer.
หลัง จาก ที่ สะกด รอย ตาม กา เซลล์ ทอมสัน ซึ่ง และ เล็ม หญ้า อยู่ นาน กว่า ชั่วโมง นาง เสือ ก็ กระโจน พรวด เดียว ถึง ตัว ตะปบ กา เซลล์ ผู้ เคราะห์ ร้าย ตัว นี้ ไว้ จน อยู่ หมัด และ ขย้ํา คอ—แต่ ไม่ ฆ่า.
5 Libère- toi comme une gazelle des mains du chasseur,
5 หา ทาง ปลด ข้อ ผูก มัด เหมือน กวาง ที่ หนี จาก นาย พราน
Les gazelles détalent en tous sens, mais le félin ne quitte pas des yeux l’élue de ses crocs.
ฝูง กาเซลล์ แตก กระเจิดกระเจิง ไป คน ละ ทิศ ละ ทาง แต่ นาง เสือ ก็ ไม่ ยอม ให้ เหยื่อ ตัว ที่ หมาย ปอง ไว้ คลาด สายตา ไป ได้.
Gazelles et impalas bondissent sans effort au-dessus de l’horizon.
ตัว กาเซลล์ และ อิมพาลา กระโจน ไป ทั่ว ที่ ราบ นั้น ได้ อย่าง ง่าย ดาย ด้วย การ กระโดด ที่ ช่ําชอง อย่าง ยิ่ง.
J’étais couturière ; mes deux prénoms signifient “ Gazelle ” et j’ai été relevée d’entre les morts.
ฉัน เป็น ช่าง เย็บ ผ้า, ชื่อ ของ ฉัน ทั้ง สอง ชื่อ มี ความ หมาย ว่า “ละมั่ง” และ ฉัน ได้ รับ การ ปลุก ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย.
« Sois rapide comme la gazelle »
“วิ่ง มา เร็ว ๆ เหมือน กวาง หนุ่ม”
Les éléphants et les gazelles paissent dans les pâturages luxuriants qui recouvrent les sols que les pelleteuses défrichèrent.
โขลง ช้าง ป่า และ ฝูง ละมั่ง เที่ยว กิน ใบ ไม้ ใบ หญ้า อัน เขียว ขจี ซึ่ง คลุม ทับ พื้น ที่ ที่ เคย ถูก นัก ขุด แร่ กอบโกย ไป จน หมด สิ้น.
Les gazelles et les biches se distinguent par leur grâce et leur beauté.
กวาง และ เลียงผา โดด เด่น ใน เรื่อง ความ สง่า งาม.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ gazelle ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ gazelle

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ