perpétuer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า perpétuer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ perpétuer ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า perpétuer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง สืบทอด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า perpétuer

สืบทอด

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Si noble que soit cette attitude, le Créateur ne prévoyait assurément pas que notre existence ait pour objectif principal de transmettre la vie à la génération suivante, comme le font instinctivement les animaux pour perpétuer l’espèce.
แม้ ว่า การ ทํา เช่น นั้น นับ ว่า เป็น คุณ งาม ความ ดี แต่ เป็น ที่ แน่นอน ว่า พระ ผู้ สร้าง ของ เรา ไม่ ทรง ประสงค์ ให้ จุด มุ่ง หมาย หลัก ของ เรา ใน การ ดํารง ชีพ เป็น เพียง แค่ การ ถ่ายทอด ชีวิต จาก คน รุ่น หนึ่ง ไป สู่ รุ่น ต่อ ไป ดัง ที่ พวก สัตว์ ทํา ตาม สัญชาตญาณ เพื่อ รักษา เผ่า พันธุ์ ไว้.
Cette théorie met ainsi l’accent sur le rôle de la transmission génétique dans la perpétuation de l’espèce humaine.
ด้วย เหตุ นี้ จึง มี แนว คิด อย่าง หนึ่ง ที่ เน้น เรื่อง ความ สําคัญ ของ มรดก ทาง พันธุกรรม เพื่อ ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า ครอบครัว มนุษย์ จะ ดํารง อยู่ ตลอด ไป.
Quelle chose merveilleuse que le mariage selon le plan de notre Père éternel, plan conçu dans sa sagesse divine pour le bonheur et la sécurité de ses enfants et la perpétuation du genre humain !
การแต่งงานภายใต้แผนของพระบิดานิรันดร์เป็นเรื่องวิเศษอย่างยิ่ง แผนนั้นจัดเตรียมไว้ในพระปรีชาญาณของพระองค์เพื่อความสุขและความมั่นคงของบุตรธิดาพระองค์และความต่อเนื่องของเผ่าพันธุ์มนุษย์
Le legs de mes ancêtres se perpétue à travers moi, influençant continuellement ma vie en bien.
มรดกของบรรพชนสืบทอดกันมาจนถึงดิฉันโดยมีอิทธิพลต่อชีวิตดิฉันให้ดีขึ้นอย่างต่อเนื่อง
La tradition se perpétue
สืบ สาน สิ่ง ที่ ทํา กัน มา ช้า นาน
Dans la Criswell Theological Review, le professeur Pinnock écrit: “D’un point de vue moral, le tourment éternel est intolérable parce qu’il fait de Dieu un monstre assoiffé de sang qui perpétue Auschwitz à l’infini pour des victimes auxquelles il ne permet même pas de mourir.”
ใน หนังสือ การ วิจารณ์ ทาง เทววิทยา ของ คริสเวล (ภาษา อังกฤษ) ศาสตราจารย์ พินน็อก เขียน ไว้ ว่า “การ ทรมาน ชั่วนิรันดร์ เป็น เรื่อง เลย เถิด จาก ทัศนะ ทาง ด้าน ศีลธรรม เพราะ นั่น พรรณนา ภาพ พระเจ้า เป็น ปิศาจ ที่ กระหาย เลือด ผู้ ทรง ให้ มี ค่าย กัก กัน ออซวิทซ์ ชั่วนิรันดร์ สําหรับ เหยื่อ ซึ่ง พระองค์ ไม่ อนุญาต ให้ ตาย ด้วย ซ้ํา.”
On prie le Seigneur pour qu'un jour, on ait un fils, un héritier pour perpétuer notre nom.
เราหวังว่าในวันนึง จะมีลูกชายสืบสกุลต่อไป
8 C’est pourquoi, ainsi vous dit le Seigneur, à vous en qui la aprêtrise est perpétuée à travers la lignée de vos pères —
๘ ฉะนั้น, พระเจ้าจึงตรัสดังนี้แก่เจ้า, กับผู้ที่ฐานะปุโรหิตกดํารงอยู่ โดยผ่านเชื้อสายบรรพบุรุษของเจ้า—
Les divertissements destinés aux adolescents exploitent leur goût pour la compagnie des autres adolescents, ce qui perpétue l’idée selon laquelle les jeunes appartiennent à une subculture inaccessible aux adultes.
ความ บันเทิง สําหรับ วัยรุ่น มัก จะ ใช้ ประโยชน์ จาก แนว โน้ม ของ วัยรุ่น ที่ ชอบ อยู่ กับ เพื่อน ๆ และ ส่ง เสริม แนว คิด ที่ ว่า หนุ่ม สาว มี สังคม ของ ตัว เอง ซึ่ง ผู้ ใหญ่ ไม่ เข้าใจ หรือ เข้า ไม่ ถึง.
Mais alors, comment expliquer que les souffrances se soient perpétuées jusqu’à nos jours ?
แม้ จะ เป็น เช่น นั้น ก็ ตาม เรา จะ เข้าใจ ได้ อย่าง ไร ว่า ทําไม ความ ทุกข์ จึง มี อยู่ เรื่อย มา จน กระทั่ง สมัย ของ เรา?
On accuse parfois les journalistes d’être conformistes, de perpétuer les opinions et les systèmes établis.
บาง ครั้ง บาง คราว นัก ข่าว ถูก กล่าวหา ว่า เป็น พวก ที่ ยอม ตาม ระบบ และ ความ คิด เห็น ที่ เป็น ธรรมเนียม ปฏิบัติ กัน มา.
La légende s’est cependant perpétuée jusqu’à nos jours.
อย่าง ไร ก็ ดี ตํานาน ก็ ยัง เล่า ขาน กัน ต่อ ไป.
Un garçon, se dit- on, pourra perpétuer la lignée, hériter des biens familiaux et prendre soin de ses parents lorsqu’ils vieilliront (souvent, il n’existe pas de système de retraite).
ที่ นั่น พวก เขา รู้สึก ว่า เด็ก ชาย สามารถ สืบ สกุล, สืบ มรดก ทรัพย์ สิน, และ ดู แล บิดา มารดา ยาม แก่ ชรา ได้ เนื่อง จาก ประเทศ เหล่า นี้ มัก จะ ไม่ มี เงิน สงเคราะห์ ใด ๆ จาก รัฐบาล เพื่อ คน สูง อายุ.
71 Souviens-toi, ô Seigneur, des présidents, oui, de tous les présidents de ton Église, afin que ta droite les exalte, eux, toutes leurs familles et leurs proches parents, afin que leurs noms soient perpétués et tenus éternellement en mémoire de génération en génération.
๗๑ ขอทรงนึกถึง, ข้าแต่พระเจ้า, ประธานทั้งหลาย, แม้ประธานทั้งปวงแห่งศาสนจักรของพระองค์, เพื่อพระหัตถ์ขวาของพระองค์จะทําให้พวกเขาสูงส่ง, พร้อมกับครอบครัวของพวกเขาทั้งปวง, และญาติสนิทของพวกเขา, เพื่อชื่อพวกเขาจะอยู่ชั่วกัลปาวสานและมีอยู่ในความทรงจําอันเป็นนิจจากรุ่นสู่รุ่น.
Michelle Gilbert, du Muséum d’histoire naturelle Peabody, déclare ceci à propos des Akans du Ghana et de Côte d’Ivoire: “La religion traditionnelle se perpétue, car, dans leur majorité, [les Akans] la perçoivent comme le système de croyance le plus efficace, un système qui continue de donner un sens au monde.”
เกี่ยว กับ ชาว อะกัน ใน กานา และ โกตติวัวร์ นั้น มิเชล กิลเบิร์ต ประจํา พิพิธภัณฑสถาน แห่ง ประวัติศาสตร์ ธรรมชาติ พีบอดี กล่าว ว่า “ศาสนา ตาม จารีต ประเพณี ยัง คง มี อยู่ เพราะ ผู้ คน ส่วน ใหญ่ นั้น มอง ว่า เป็น ระบบ แห่ง ความ เชื่อถือ ที่ ก่อ ผล มาก ที่ สุด เป็น สิ่ง หนึ่ง ที่ ยัง หล่อ เลี้ยง โลก ให้ มี ความ หมาย.”
Claude, qui a perdu sa femme il y a environ cinq ans, ressent les choses différemment : “ En ce qui me concerne, le souvenir se perpétue autrement que par un environnement rempli d’effets personnels.
ตรง กัน ข้าม โคลด ซึ่ง ภรรยา เสีย ชีวิต ไป มาก กว่า ห้า ปี แล้ว กล่าว ว่า “สําหรับ ผม แล้ว ผม ไม่ อยาก เห็น ข้าวของ ของ เธอ เพราะ จะ ทํา ให้ ผม คิด ถึง เธอ ตลอด เวลา.
“Les collecteurs d’impôts étaient tout particulièrement l’objet du mépris des populations juives de Palestine, et cela pour plusieurs raisons: 1) ils recueillaient de l’argent pour la puissance étrangère qui occupait le sol d’Israël, contribuant ainsi indirectement à perpétuer cette situation scandaleuse; 2) ils étaient connus pour leur peu de scrupules, car ils s’enrichissaient aux dépens de leurs compatriotes; 3) de par leur travail, ils étaient régulièrement en contact avec les Gentils, ce qui les rendait impurs par rapport à la Loi.
“คน เก็บ ภาษี ได้ รับ การ ดูถูก อย่าง ยิ่ง จาก พลเมือง ชาว ยิว ใน ปาเลสไตน์ ด้วย เหตุ ผล หลาย ประการ คือ (1) เขา เก็บ เงิน ส่ง ไป ให้ รัฐบาล ต่าง ชาติ ที่ ยึด ครอง แผ่นดิน ยิศราเอล ฉะนั้น จึง เท่า กับ สนับสนุน การ ชั่ว นี้ ทาง อ้อม; (2) คน เก็บ ภาษี ขาด หลัก ธรรม ซึ่ง เป็น ที่ รู้ กัน กระฉ่อน มั่งคั่ง ร่ํารวย ขึ้น โดย ที่ คน ใน ชาติ เดียว กัน รับ ความ เสียหาย; และ (3) งาน ของ เขา ทํา ให้ เขา เข้า พัวพัน กับ คน ต่าง ประเทศ เป็น ประจํา เขา จึง แปดเปื้อน มลทิน ทาง พิธีกรรม อยู่ เป็น ประจํา.
Il te reviendra de perpétuer mon nom.
ชื่อของฉันจะเป็นของคุณที่จะส่งเสริม
* La prêtrise est perpétuée à travers la lignée de vos pères, D&A 86:8.
* ฐานะปุโรหิตดํารงอยู่ โดยผ่านเชื้อสายบรรพบุรุษของเจ้า, คพ. ๘๖:๘.
En effet, les Témoins de Jéhovah ne font que perpétuer l’œuvre commencée à l’époque.
ที่ จริง พวก เรา พยาน พระ ยะโฮวา สมัย ปัจจุบัน กําลัง ทํา งาน ซึ่ง ได้ เริ่ม ต้น มา ตั้ง แต่ สมัย นั้น.
4 Paul cite Psaume 40:6-8 pour expliquer que Jésus n’est pas venu perpétuer “ sacrifice et offrande ”, “ holocaustes et sacrifice pour le péché ”.
4 โดย ยก ข้อ ความ จาก บทเพลง สรรเสริญ 40:6-8 เปาโล ชี้ ว่า พระ เยซู ไม่ ได้ เสด็จ มา เพื่อ ทํา ให้ ‘เครื่อง บูชา และ ของ บรรณาการ, เครื่อง บูชา เพลิง และ เครื่อง บูชา แก้ บาป’ คง อยู่ ตลอด ไป ซึ่ง ทั้ง หมด นี้ ไม่ เป็น ที่ พอ พระทัย พระเจ้า อีก ต่อ ไป เมื่อ ถึง สมัย ที่ เปาโล เขียน ข้อ ความ นี้.
Nul doute que l’impossibilité pour l’individu de s’imaginer à jamais inconscient est à la base de la théorie primitive de la perpétuation de l’existence sous une forme ou une autre ”.
ไม่ มี ข้อ สงสัย ว่า ทฤษฎี เก่า แก่ ที่ มี มา นมนาน เกี่ยว กับ การ เวียน ว่าย ตาย เกิด มี ต้นตอ มา จาก การ ที่ มนุษย์ ไม่ อาจ ยอม รับ ความ คิด ที่ ว่า พวก เขา ต้อง ดับ สูญ ไป ตลอด กาล.”
Tu te couche sous lui, tu portes ses gosses, tu perpétues notre sang.
แกอยู่ภายใต้เขา ให้กําเนิดลูก สืบสายเลือดเขาต่อไป
L’éternité qu’ils imaginent n’est qu’une perpétuation sans fin des conditions et des styles de vie actuels — plus d’un trouveraient une telle existence ennuyeuse et futile.
บาง ที ชีวิต นิรันดร์ ใน ความ คิด ของ พวก เขา หมาย ถึง การ มี ชีวิต อย่าง ที่ เป็น อยู่ ตอน นี้ ตลอด ไป ไม่ มี ที่ สิ้น สุด ทํา ให้ หลาย คน รู้สึก ว่า ดู เหมือน จะ เป็น เรื่อง น่า เบื่อ และ ไร้ ความ หมาย.
Dieu a favorisé leur préservation en prenant des dispositions, lorsque c’était nécessaire, pour que des héritiers puissent perpétuer le nom de la famille grâce au mariage léviratique. — Genèse 38:8, 9 ; Deutéronome 25:5, 6.
พระเจ้า ทรง สนับสนุน การ รักษา ชื่อ ของ พวก เขา โดย ทํา การ จัด เตรียม เมื่อ จําเป็น ให้ ทายาท สืบ ชื่อ ของ วงศ์ ตระกูล โดย ให้ พี่ หรือ น้อง ของ ผู้ ตาย รับ ภรรยา ของ ผู้ ตาย มา เป็น ภรรยา.—เยเนซิศ 38:8, 9; พระ บัญญัติ 25:5, 6.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ perpétuer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ perpétuer

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ