descansar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า descansar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ descansar ใน โปรตุเกส

คำว่า descansar ใน โปรตุเกส หมายถึง พักผ่อน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า descansar

พักผ่อน

verb

E o próprio Alma não conseguiu descansar e fez o mesmo.
และแอลมา, เอง, ก็ไม่อาจพักผ่อนได้ด้วย, และท่านออกไปด้วย.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ouve, Oliver, deves descansar um pouco.
ฟังนะโอลิเวอร์ บางทีคุณควรให้เวลาสัก2-3 ชั่วโมง
Depois de descansar por cerca de uma hora, saía para o próximo trabalho.
หลัง จาก พักผ่อน ราว หนึ่ง ชั่วโมง เขา ก็ ออก จาก บ้าน ไป ทํา งาน ต่อ ที่ อื่น อีก.
❖ Tire tempo para descansar: Até Jesus, um homem perfeito e cheio de vigor, convidou os discípulos para ir ‘em particular, a um lugar solitário, e descansar um pouco’.
พักผ่อน ให้ เพียง พอ: แม้ แต่ พระ เยซู ผู้ เป็น มนุษย์ สมบูรณ์ ที่ มี พละกําลัง มาก มาย ก็ ยัง ชวน สาวก ของ พระองค์ ให้ ไป “หา ที่ สงัด หยุด พัก หาย เหนื่อย สัก หน่อย หนึ่ง.”
Agora guarde essa coisa e vamos descansar.
งั้นก็เก็บเจ้านั่นไปก่อนแล้วพักผ่อนกันเถอะ
Se ela descansar, ficará bem.
ถ้าได้รับการพักผ่อน เธอก็จะดีขึ้น
Ele veio para descansar poised vinte centímetros acima da borda frontal do assento da cadeira.
มันมาถึงส่วนที่เหลือทรงตัวยี่สิบนิ้วเหนือขอบด้านหน้าของที่นั่งของเก้าอี้
"Tira um tempo para descansar e pensar nas coisas.
พักผ่อนซะ แล้วคิดทบทวนสิ่งต่างๆ ดู
A Bíblia declara: “[Jesus] disse [aos seus discípulos]: ‘Lázaro, nosso amigo, foi descansar, mas eu viajo para lá para o despertar do sono.’
คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า “[พระ เยซู] จึง ตรัส แก่ เขา [เหล่า สาวก] ว่า, ‘ลาซะโร สหาย ของ เรา ทั้ง หลาย หลับ อยู่, แต่ เรา ไป เพื่อ จะ ปลุก เขา.’
Então, estes elefantes, como podem ver, estão claramente a descansar.
ฉะนั้น คุณจะเห็นว่าช้างเหล่านี้ กําลังพักผ่อนอยู่อย่างเห็นได้ชัด
Ele gostaria de parar e descansar; em vez disso, prossegue, procurando exemplos e ilustrações bíblicas que toquem o coração de pessoas e animem o rebanho.
เขา คง อยาก หยุด และ พักผ่อน; แต่ แทน ที่ จะ ทํา ดัง นั้น เขา เตรียม คํา บรรยาย ต่อ ไป หา ตัว อย่าง และ อุทาหรณ์ ใน พระ คัมภีร์ ที่ จะ เข้า ถึง หัวใจ และ หนุน กําลัง ใจ ฝูง แกะ.
Esta vez, ele e seus apóstolos estavam cansados depois de uma atarefada viagem de pregação e procuravam um lugar para descansar.
ครั้ง นี้ พระองค์ พร้อม กับ เหล่า อัครสาวก ต่าง ก็ เหนื่อย หลัง จาก เดิน ทาง ประกาศ ไม่ หยุดหย่อน และ หา ที่ สงัด เพื่อ พักผ่อน.
Agora ele pode descansar.
เค้าน่าจะสบายขึ้นแล้ว
Antes de continuar a migração, elas precisam descansar por um ou dois dias, tornando-se presa fácil de caçadores.
พวก มัน ต้อง พัก อยู่ บน พื้น ดิน ประมาณ หนึ่ง หรือ สอง วัน แล้ว จึง บิน ต่อ ไป ได้ และ ใน ช่วง นี้ พวก มัน จะ ถูก จับ ได้ ง่าย.
É bom para vocês, pois assim podem descansar após todas estas pessoas fantásticas.
ดีแล้ว เพราะคุณจะได้มีเวลาพักบ้าง จากพวกคนเจ๋งๆพวกนั้นบ้าง
Quis deixá-la descansar.
ผมอยากให้แม่พักผ่อน
Morôni concluiu seu trabalho de preparar as placas aguardando com esperança a ressurreição: “Logo irei descansar no paraíso de Deus, até que meu espírito e meu corpo tornem a unir-se e eu seja carregado triunfante pelo ar, para encontrar-me convosco no agradável tribunal do grande Jeová, o Juiz Eterno tanto dos vivos como dos mortos” (Morôni 10:34).
โมโรไนเสร็จสิ้นงานเตรียมแผ่นจารึกด้วยความคาดหวังถึงการฟื้นฟูว่า “ในไม่ช้าข้าพเจ้าจะไปพักผ่อนอยู่ในเมืองบรมสุขเกษมของพระผู้เป็นเจ้า, จนกว่าวิญญาณและร่างกายของข้าพเจ้าจะรวมกันอีก, และพระองค์จะทรงนําข้าพเจ้าออกมาอย่างมีชัยทางนภากาศ, เพื่อพบท่านหน้าบัลลังก์พิพากษาอันน่าพึงใจของพระเยโฮวาห์ผู้ยิ่งใหญ่, พระผู้พิพากษานิรันดร์ทั้งของคนเป็นและคนตาย” (โมโรไน 10:34)
Precisamos descansar.
ไม่ เราต้องพัก
O sábado era um dia em que os israelitas deviam descansar de suas atividades normais.
วัน ซะบาโต เป็น วัน ที่ ชาว อิสราเอล จะ ต้อง หยุด พัก จาก กิจกรรม ประจํา วัน ของ ตน.
E não irão descansar enquanto não o matarem.
พวกเขาไม่ยอมหยุดจนกว่าจะทําสําเร็จ
Vamos voltar à minha cela para ela poder descansar.
เราจะพาเธอกลับไปที่ห้องของผม เธอจะได้นอนพัก
Ao falar sobre a morte de Lázaro, ele disse a seus discípulos: “Lázaro, nosso amigo, foi descansar, mas eu viajo para lá para o despertar do sono.”
เมื่อ ตรัส เกี่ยว กับ ความ ตาย ของ ลาซะโร พระองค์ ทรง แจ้ง แก่ เหล่าสาวก ของ พระองค์ ว่า “ลาซะโร สหาย ของ เรา ทั้ง หลาย หลับ อยู่ แต่ เรา ไป เพื่อ จะ ปลุก เขา.”
Por que não vai descansar?
ทําไมคุณไม่ไปพักผ่อนสักหน่อยละ
Você deve descansar.
คุณควรพักผ่อนได้แล้วล่ะ
Precisa de descansar.
คุณต้องไปพักผ่อน
11:4-6) É claro que não devemos descansar nossa mão justamente quando a colheita está chegando ao seu clímax!
11:4-6, ล. ม.) ใช่ แล้ว เมื่อ งาน เกี่ยว ใกล้ จะ ถึง จุด สุด ยอด จึง ไม่ ใช่ เวลา ที่ เรา จะ วาง มือ!

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ descansar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ