desmaiar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า desmaiar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ desmaiar ใน โปรตุเกส

คำว่า desmaiar ใน โปรตุเกส หมายถึง สลบ, เป็นลม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า desmaiar

สลบ

verb

E sempre que pergunto quem tens de trazer de volta, desmaias outra vez.
ทุกครั้งที่ผมถามว่าใครที่คุณต้องพากลับ คุณก็สลบไปทุกที

เป็นลม

verb

Uma inglesa devia desmaiar, pelo menos, duas vezes para justificar o título.
สาวอังกฤษควรเป็นลมอย่างน้อยสองรอบ เพื่อให้ได้ชื่อว่าใส่แล้ว

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Eu os nocauteei até desmaiar, os dois.
ผมล้มพวกเขาลง เค้าทังคู่
Disse algo acerca do meu pai antes de desmaiar.
นายพูดบางอย่างก่อนจะหมดสติ เรื่องพ่อฉัน
Nunca vi ninguém desmaiar só ao tossir.
ฉันไม่เคยเห็นใครเป็นลมหมดสติ เพียงแค่การไอ
Depois de desmaiares, ela apareceu.
หลังจากที่คุณไป เธอมาปรากฎตัว
ELE não pode acercar-se a ti sem desmaiar-se.
เขาต้องพึ่งนายเพื่อที่จะย้อนเวลาได้โดยไม่สลบไปก่อน
Continuas a desmaiar, certo?
มืดแปดด้านเลยใช่มั้ย?
Dar-lhe shots de tequilha e verificar o tempo que ela leva até desmaiar.
ให้เธอกินเหล้าตากิล่า แล้วก็นับเวลาว่าเธอ จะเป็นล้มคว่ําไปเมื่อไหร่
Vaguear pelas ruas, sujeito a desmaiar?
เป๋ไปเป๋มากลางทําถนนนั่นหรอ?
Pensei que era melhor lutar e ficar ali até desmaiar. Pelo menos, eles podiam pescar- me e tratar de mim.
ทนมันไปจนสลบ อย่างน้อยสุดท้ายพวกเขาก็จะดึงผมขึ้นมาและช่วยกันดูแลผม
Vou inalar o óxido nitroso e desmaiar.
ผมจะวางยาสลบตัวเอง
De que outra forma te podia dar o medicamento se desmaiares?
ไม่งั้นชั้นจะให้ยาคุณได้ยังไง ถ้าคุณหน้ามืด?
E depois, apenas tiveste que a deixar desmaiar, para o pós-vida.
จากนั้นคุณก็ปล่อยให้เธอค่อยๆหมดสติ จากไปในสัมปรายภพ
Cheguei a desmaiar certa vez, ao fazer uma apresentação oral na escola.
ครั้ง หนึ่ง ผม เป็น ลม หมด สติ ขณะ ที่ รายงาน หน้า ชั้น.
Um irmão, homem alto e bonito, que morava no mesmo barracão que eu, disse-me: “Antes de vir para cá, eu não agüentava ver sangue sem desmaiar na hora.
พี่ น้อง คน หนึ่ง รูป ร่าง สูง หน้า ตา ดี ซึ่ง อยู่ ใน โรง เรือน เดียว กัน กับ ผม ได้ พูด ว่า “ก่อน ผม มา ที่ นี่ ผม เห็น เลือด ไม่ ได้ ผม จะ เป็น ลม ทันที.
Eu os nocauteei até desmaiar, os dois.
ผมต่อยพวกเขา ทั้งคู่เลย
No fim de seu mergulho, quando a ave faz um voo ascendente, ela fica submetida a dez vezes o valor da força da gravidade — mais do que pilotos de caças podem aguentar sem desmaiar.
เมื่อ โผ บิน ขึ้น หลัง จาก พุ่ง ตัว ลง มา แล้ว นก นี้ ต้อง ทน รับ แรง โน้มถ่วง ที่ สูง กว่า ปกติ ถึง สิบ เท่า ซึ่ง เกิน ระดับ ที่ นัก บิน เครื่องบิน ขับ ไล่ จะ ทน ได้ โดย ไม่ หมด สติ.
Uma inglesa devia desmaiar, pelo menos, duas vezes para justificar o título.
สาวอังกฤษควรเป็นลมอย่างน้อยสองรอบ เพื่อให้ได้ชื่อว่าใส่แล้ว
Se não fossem avisados do perigo, os membros das equipes de resgate poderiam desmaiar e morrer, sem perceber que foram envenenados.
หาก ไม่ ตื่น ตัว ต่อ อันตราย ดัง กล่าว ผู้ ช่วย ชีวิต อาจ หมด สติ และ ตาย โดย ไม่ รู้ ตัว ด้วย ซ้ํา ว่า เขา ถูก พิษ.
Foi preciso a mãe desmaiar para eu perceber porque estavas tão chateada com isso.
มันทําให้แม่เป็นลมเลยเมื่อรู้เข้า ทําไมเธอถึงต้องโกรธมันด้วยล่ะ
Vai desmaiar?
จะเป็นลมเหรอ
Antes ou depois de eu desmaiar.
ก่อนที่ฉันจะเป็นลมหรือหลังจากที่เป็นลม...
E faz-nos desmaiar?
คุณจึงทําให้เราสลบ?
Quantos socos o reparador lhe deu antes dele desmaiar?
โดนช่างซ่อมต่อย ไปกี่ครั้งจําได้ไหม
Não é o primeiro pai a desmaiar aqui.
เขาไม่ใช่พ่อคนแรก ที่เป็นลมที่นี่
Estava a ficar sem ar. A multidão observava apavorada, enquanto ele se debatia, acabando por desmaiar.
เขากําลังขาดอากาศหายใจ ฝูงชนมองดูด้วยความหวาดกลัว ขณะที่เขาดิ้นรนและหมดสติไป

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ desmaiar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ