despreciar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า despreciar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ despreciar ใน สเปน

คำว่า despreciar ใน สเปน หมายถึง ฉีกหน้า, ดูถูก, ดูหมิ่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า despreciar

ฉีกหน้า

verb

ดูถูก

verb

Todo lo que desprecio dentro de una estúpida camiseta verde.
ทุกสิ่งที่ฉันร่วมเพศดูถูกภายในเสื้อสีเขียวหนึ่งร่วมเพศโง่

ดูหมิ่น

verb

Nadie desprecie a mi siervo George, porque él me honrará.
อย่าให้ใครดูหมิ่นผู้รับใช้ของเรา จอร์จ, เพราะเขาจะยกย่องเรา.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Radcliffe en 1895, esta Biblia constituye “un monumento del saber, que ningún manés educado despreciará”.
แรดคลิฟฟ์ เขียน ไว้ เมื่อ ปี 1895 คัมภีร์ ไบเบิล ฉบับ นี้ เป็น “อนุสรณ์ แห่ง การ เรียน รู้ ซึ่ง ไม่ มี ชาว เกาะ แมน ที่ มี การ ศึกษา คน ใด จะ ดูหมิ่น.”
¿Quién despreciará a los hijos de Cristo?
ใครเล่าจะดูหมิ่นลูก ๆ ของพระคริสต์ ?
Un corazón quebrantado y aplastado, oh Dios, no lo despreciarás.” (Salmo 51:1-3, 9, 17.)
ข้า แต่ พระเจ้า ใจ แตก และ ฟก ช้ํา นั้น พระองค์ ไม่ ดูถูก ดูหมิ่น เลย.”—บทเพลง สรรเสริญ 51:1-3, 9, 17.
Encuentra gran alivio en estas palabras del salmista: “Un corazón quebrantado y aplastado, oh Dios, no lo despreciarás” (Salmo 51:17).
เธอ ได้ รับ กําลังใจ อย่าง มาก จาก ถ้อย คํา ของ ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ ที่ ว่า “ข้า แต่ พระเจ้า, ใจ แตก และ ฟก ช้ํา แล้ว นั้น พระองค์ ไม่ ดูถูก ดูหมิ่น เลย.”
De manera similar, los misioneros no deben despreciar a los que, aunque no tienen su profundidad de conocimiento, saben lo que es importante: temer a Jehová.
ใน ทํานอง คล้ายคลึง กัน พวก มิชชันนารี ไม่ ควร จะ ดูถูก คน เหล่า นั้น ซึ่ง อาจ ไม่ มี ความ รู้ ลึกซึ้ง เท่า กับ เขา แต่ ก็ รู้ ว่า อะไร คือ สิ่ง สําคัญ—คือ วิธี เกรง กลัว พระ ยะโฮวา.
En el siguiente se afirma que Jehová “se volverá hacia la oración de los que están despojados de todo, y no despreciará su oración” (Salmo 102:17).
เพลง สรรเสริญ บท ถัด ไป บอก เรา ว่า พระ ยะโฮวา จะ “ทรง สดับ ฟัง คํา อธิษฐาน ของ คน อนาถา, และ ไม่ ทรง ประมาท คํา อธิษฐาน ของ เขา เลย.”
El deseo de complacer a los demás es normal, y no es cristiano despreciar insensiblemente lo que piensan otras personas.
ความ ปรารถนา จะ ทํา ให้ ผู้ อื่น พอ ใจ เป็น เรื่อง ธรรมดา และ คริสเตียน ไม่ เป็น คน ที่ เย็นชา ไม่ คํานึง ถึง ว่า คน อื่น รู้สึก อย่าง ไร.
Despreciar los consejos de Dios.
ถือว่าคําแนะนําของพระผู้เป็นเจ้าไร้ค่า
Jesús indicó el resultado: “Nadie puede servir como esclavo a dos amos; porque u odiará al uno y amará al otro, o se apegará al uno y despreciará al otro”.
พระ เยซู แสดง ถึง ผล ที่ จะ ได้ รับ ว่า “ไม่ มี คน ใด ปรนนิบัติ นาย สอง นาย ได้ เพราะ ว่า จะ ชัง นาย ข้าง หนึ่ง และ จะ รัก นาย อีก ข้าง หนึ่ง, หรือ จะ นับถือ นาย ฝ่าย หนึ่ง และ จะ ดูหมิ่น นาย อีก ฝ่าย หนึ่ง.”
En verdad, ¿quién puede despreciar “el día de las cosas pequeñas”? (Zacarías 4:10.)
โดย แท้ แล้ว ใคร อาจ ดูถูก “วัน แห่ง การ เล็ก น้อย” ได้?—ซะคาระยา 4:10.
Ellos también serían fuente de estímulo y, pocos como eran, aprenderían a confiar en la fortaleza de Jehová, a no despreciar el día de comienzos pequeños.
พวก เขา เช่น กัน ย่อม เป็น บ่อ เกิด แห่ง การ หนุน กําลังใจ และ แม้ มี จํานวน ไม่ มาก แต่ ก็ จะ เรียน รู้ ที่ จะ หมาย พึ่ง กําลัง ของ พระ ยะโฮวา ไม่ ดูหมิ่น วัน แห่ง การ เริ่ม ต้น แบบ เล็ก น้อย.
Aquellos caudillos fanáticos tomaron los preceptos de la Ley mosaica concernientes a separarse de las naciones y los torcieron para que se despreciara a los no judíos.
(มัดธาย 23:2-4) พวก ผู้ นํา ที่ คลั่ง ศาสนา เหล่า นี้ อ้าง คํา สั่ง จาก พระ บัญญัติ ของ โมเซ เกี่ยว กับ การ อยู่ ต่าง หาก จาก ชาติ ต่าง ๆ และ บิดเบือน คํา สั่ง ดัง กล่าว นี้ เพื่อ เรียก ร้อง ให้ เหยียด คน ที่ ไม่ ใช่ ชาว ยิว.
Aunque hayamos cometido un pecado grave, Jehová no despreciará nuestro corazón quebrantado si estamos arrepentidos.
ถึง แม้ เรา ได้ กระทํา บาป ร้ายแรง แต่ ได้ กลับ ใจ พระ ยะโฮวา จะ ไม่ ทรง ดูหมิ่น ใจ ที่ ชอก ช้ํา ของ เรา เลย.
¿Pueden los hijos tener un punto de vista sano de la autoridad si se les enseña a despreciar a su padre, o se les convence para que nunca lo vean?”.
เด็ก ๆ จะ มี ทัศนะ ที่ ถูก ต้อง ต่อ อํานาจ ได้ ไหม ถ้า พวก เขา ถูก สอน ให้ ชิง ชัง พ่อ หรือ ถูก ห้าม ไม่ ให้ พบ หน้า พ่อ เลย?’
Un villano, que aquí vienen a pesar, a despreciar a nuestra solemnidad esta noche.
คนร้ายที่เป็นมาในที่นี้ทั้งๆที่, การปฎิเส ธ ที่รุนแรงของเราคืนนี้
Jehová nunca rechazará ni despreciará un corazón que está “quebrantado y aplastado” por el peso de una conciencia culpable (Salmo 51:17).
พระองค์ จะ ไม่ เมิน หรือ ปฏิเสธ หัวใจ ที่ “แตก และ ฟก ช้ํา” เนื่อง จาก ถูก โถม ทับ ด้วย ความ รู้สึก ผิด.
Me enseñó a odiar y a despreciar a Dios, recalcando que él era el culpable de nuestros dolores y angustias.
ท่าน สอน ฉัน ให้ เกลียด และ เหยียด หยาม พระเจ้า ด้วย การ ตอก ย้ํา ว่า พระเจ้า เป็น ต้น เหตุ ทํา ให้ พวก เรา เจ็บ ปวด และ ลําบาก แสน เข็ญ.
El salmista David dijo: “Los sacrificios para Dios son un espíritu quebrantado; un corazón quebrantado y aplastado, oh Dios, no lo despreciarás”.
ดาวิด ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ กล่าว ดัง นี้: “เครื่อง บูชา ที่ สม ควร แก่ พระเจ้า คือ จิตต์ วิญญาณ ที่ ชอก ช้ํา แล้ว: ข้า แต่ พระเจ้า, ใจ แตก และ ฟก ช้ํา แล้ว นั้น พระองค์ ไม่ ดูถูก ดูหมิ่น เลย.”
“Los sacrificios para Dios son un espíritu quebrantado; un corazón quebrantado y aplastado, oh Dios, no lo despreciarás.” (SALMO 51:17.)
“เครื่อง บูชา ที่ สม ควร แก่ พระเจ้า คือ จิตต์ วิญญาณ ที่ ชอก ช้ํา แล้ว: ข้า แต่ พระเจ้า ใจ แตก และ ฟก ช้ํา แล้ว นั้น พระองค์ ไม่ ดูถูก ดูหมิ่น เลย.”—บทเพลง สรรเสริญ 51:17.
El salmista David cantó: “Un corazón quebrantado y aplastado, oh Dios, no lo despreciarás” (Salmo 51:17).
(บทเพลง สรรเสริญ 51:17) จริง อยู่ เรา เลี่ยง ไม่ พ้น ที่ จะ เผชิญ กับ การ ทดลอง บาง อย่าง และ รู้สึก ถึง ผล กระทบ จาก ความ ไม่ สมบูรณ์.
¿Quiénes no dejan de despreciar la Palabra de Dios?
ใคร ล่ะ ที่ เอา แต่ หมิ่น ประมาท พระ วจนะ ของ พระเจ้า?
No cabe duda de que David era “polvo”, pero Jehová no lo rechazó, porque puso fe en su promesa de no despreciar “un corazón quebrantado y aplastado”. (Salmo 38:1-9; 51:3, 9, 11, 17.)
ดาวิด เป็น “ผงคลี ดิน” ชัด ๆ แต่ พระ ยะโฮวา ไม่ ละ ทิ้ง ท่าน เพราะ ดาวิด แสดง ความ เชื่อ ใน คํา สัญญา ของ พระ ยะโฮวา ที่ ว่า “ใจ แตก และ ฟก ช้ํา แล้ว นั้น พระองค์ ไม่ ดูถูก ดูหมิ่น เลย.”—บทเพลง สรรเสริญ 38:1-9; 51:3, 9, 11, 17.
Tomé a pecho estas palabras de Jesús: “Nadie puede servir como esclavo a dos amos; porque u odiará al uno y amará al otro, o se apegará al uno y despreciará al otro.
ฉัน คิด ถึง คํา ตรัส ของ พระ เยซู ที่ ว่า “ไม่ มี ใคร เป็น ทาส ของ นาย สอง คน ได้ เพราะ เขา จะ ชัง นาย คน หนึ่ง และ รัก นาย อีก คน หนึ่ง หรือ ไม่ ก็ จะ ภักดี ต่อ นาย คน หนึ่ง และ ดูหมิ่น นาย อีก คน หนึ่ง.
24 Ningún hombre puede aservir a dos señores, porque o aborrecerá al uno y amará al otro, o se allegará al uno y despreciará al otro.
๒๔ ไม่มีผู้ใดรับใช้กนายสองคนได้; เพราะเขาจะเกลียดคนหนึ่งและรักอีกคนหนึ่ง, หรือเขาจะยึดคนหนึ่งและดูหมิ่นอีกคนหนึ่ง.
Se incluyó otra resolución adoptada en la asamblea; esta condenaba a la cristiandad por su apostasía y por despreciar el consejo de Jehová.
ใน หนังสือ เล่ม เล็ก นั้น มี การ พิมพ์ มติ อื่น อีก เรื่อง หนึ่ง ที่ มี การ รับรอง ณ การ ประชุม ใหญ่ ครั้ง นั้น มติ นั้น ประณาม คริสต์ ศาสนจักร เนื่อง ด้วย การ ออก หาก และ การ ดูหมิ่น คํา แนะ นํา ของ พระ ยะโฮวา.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ despreciar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา