dureza ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า dureza ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dureza ใน โปรตุเกส

คำว่า dureza ใน โปรตุเกส หมายถึง ความแข็ง, ความแน่นเนื้อ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า dureza

ความแข็ง

noun

Quereis perecer por causa da dureza de vosso coração?
เหตุใดพี่จึงยอมพินาศ, เพราะความแข็งกระด้างของใจพี่?

ความแน่นเนื้อ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ele teve de lidar com divisões e conflitos de personalidade entre os irmãos, bem como agüentar um grave problema de saúde, perseguição, durezas físicas e problemas, e até mesmo oposição, no seio das congregações.
ท่าน ต้อง จัด การ กับ การ แตก แยก กัน และ นิสัย ประจํา ตัว ที่ ขัด แย้ง กัน ใน ท่ามกลาง พวก พี่ น้อง และ ก็ ต้อง รับมือ กับ ปัญหา สุขภาพ อย่าง หนัก การ กดขี่ ข่มเหง ความ ลําบาก ตรากตรํา และ แม้ แต่ การ ต่อ ต้าน คัดค้าน ภาย ใน ประชาคม.
(Provérbios 25:15) Uma pessoa de personalidade dura como osso pode ser abrandada por meio duma declaração branda, e sua dureza pode ser ‘quebrada’.
(สุภาษิต 25:15) บาง คน ที่ มี บุคลิก แข็ง เหมือน กระดูก ก็ อาจ จะ อ่อน ลง ได้ เมื่อ ได้ ฟัง คํา พูด ที่ อ่อนโยน และ อาจ จะ ดับ ความ แข็ง กร้าว ของ เขา ให้ สงบ ลง ได้.
A dureza em contraste com a brandura
ความ หยาบ ช้า กับ ความ อ่อนโยน
Se for jantar na Babilônia, é dureza.
พวกบาบิโลเนี่ยน ใช่ไหม
Na época em que se deu a Lei mosaica, as relações maritais tinham deteriorado tanto, que Jeová, tomando em consideração a dureza de coração dos israelitas, providenciou o divórcio.
จน ถึง สมัย ที่ มี การ ประทาน พระ บัญญัติ ของ โมเซ ให้ ความ สัมพันธ์ ระหว่าง สามี ภรรยา เสื่อม ลง ถึง ขั้น ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ทํา การ จัด เตรียม เพื่อ การ หย่า เพราะ ความ ใจ แข็ง กระด้าง ของ ชน ยิศราเอล.
Embora sejam capazes de sobreviver às durezas do seu ambiente, podem os gigantes do deserto sobreviver também aos abusos do seu único predador, o homem?
แม้ สามารถ มี ชีวิต รอด พ้น อันตราย ทาง ธรรมชาติ จาก สภาพ แวดล้อม ที่ พวก มัน อยู่ ยักษ์ แห่ง ทะเล ทราย เหล่า นี้ สามารถ รอด จาก การ บุกรุก โดย นักล่า เพียง หนึ่ง เดียว ของ มัน คือ มนุษย์ ได้ ไหม?
Um material inorgânico seria normalmente muito quebradiço e não seria possível ter este comprimento e dureza.
โดยปกติวัสดุอนินทรีย์จะเปราะมาก ไม่สามารถทําให้ แข็งแรงและทนทานแบบนั้นได้
17 Mas permaneci no meio deles, embora proibido de pregar-lhes por causa da dureza de seu coração; e em virtude da dureza de seu coração, a terra foi aamaldiçoada por causa deles.
๑๗ แต่ข้าพเจ้าคงอยู่ในบรรดาพวกเขา, แต่ทรงห้ามข้าพเจ้าไม่ให้สั่งสอนพวกเขา, เพราะความแข็งกระด้างของใจพวกเขา; และเพราะความแข็งกระด้างของใจพวกเขาแผ่นดินจึงถูกสาปแช่งกเพราะพวกเขา.
Ele de modo algum perdoará os que em dureza de coração praticam deliberadamente pecados com intenção de prejudicar sem se arrepender.
พระองค์ จะ ไม่ มี ทาง อภัยโทษ ให้ คน ที่ ทํา บาป โดย เจตนา อย่าง มุ่ง ร้าย ด้วย ใจ แข็ง กระด้าง อีก ทั้ง ไม่ ยอม กลับ ใจ.
não pensava nos treinos estereotipados, na disciplina e na sua dureza, mas nos pequenos momentos íntimos e humanos, de grande sentimento: os amigos que desertavam, com saudades da família, os amigos que se divorciavam, as lamentações em conjunto, os festejos em conjunto, com o exército como pano de fundo.
และเมื่อผมย้อนกลับไปทบทวน เวลาที่ผมอยู่ในกองทัพ ผมไม่ได้คิดถึงการฝึกฝน และหลักการ และความทรมาน ที่เป็นสิ่งที่คนทั่วไปนึกถึงมัน แต่ผมคิดถึงวินาทีแห่งความความสนิทสนม เล็ก ๆ น้อย ๆ ของมนุษย์ วินาทีแห่งความรู้สึกที่ยิ่งใหญ่ เพื่อไปยัง AWOL เพราะว่าพวกเขาคิดถึงครอบครัว เพื่อนหย่าร้าง พวกเราเศร้าด้วยกัน ฉลองด้วยกัน ทั้งหมดนี้ในฉากหลังของความเป็นทหาร
(Salmo 18:35) Jeová favorece os que são genuinamente humildes, mas opõe-se aos que aparentam humildade quando lidam com seus iguais ou seus superiores, mas depois tratam com dureza aqueles sob a sua supervisão. — Salmo 138:6.
(บทเพลง สรรเสริญ 18:35) พระ ยะโฮวา ทรง ชอบ พระทัย บรรดา ผู้ ที่ ถ่อม ใจ จริง ๆ แต่ พระองค์ ต่อ ต้าน คน เหล่า นั้น ซึ่ง ทําที ถ่อม ตน เมื่อ ติด ต่อ เกี่ยว ข้อง กับ คน กลุ่ม เดียว กัน หรือ ผู้ มี อํานาจ สูง กว่า แต่ แล้ว เกรี้ยวกราด คน ที่ อยู่ ภาย ใต้ การ ดู แล ของ เขา.—บทเพลง สรรเสริญ 138:6.
Jesus respondeu-lhes: “Moisés, por causa da dureza dos vossos corações, vos fez a concessão de vos divorciardes de vossas esposas, mas este não foi o caso desde o princípio.
พระ เยซู ตรัส ตอบ พวก เขา ว่า “โมเซ ได้ ยอม ให้ ท่าน ทั้ง หลาย หย่า ภรรยา ของ ตน เพราะ ใจ ท่าน ทั้ง หลาย แข็ง กะด้าง. แต่ เมื่อ เดิม มิ ได้ เป็น อย่าง นั้น.
“Muitos igualam erroneamente a masculinidade com dominação, dureza ou machismo”, disse o orador.
ผู้ บรรยาย กล่าว ว่า “มี คน เป็น อัน มาก เข้าใจ ผิด ๆ ว่า ความ เป็น ชาย ก็ คือ การ ครอบ งํา เหนือ ผู้ อื่น ซึ่ง สร้าง ความ เจ็บ ช้ํา น้ําใจ, ความ แข็ง กระด้าง, หรือ การ เน้น กําลัง หรือ ความ แข็ง แกร่ง เป็น เรื่อง ใหญ่.
Não nos ameaça nem nos trata com dureza, mesmo que tenhamos feito algo errado.
ท่าน ไม่ ข่มขู่ หรือ ปฏิบัติ กับ เรา อย่าง เกรี้ยวกราด แม้ แต่ เมื่อ เรา ทํา ผิด.
Será que Jeová os trata com dureza ou sem bondade?
พระ ยะโฮวา ทรง เกรี้ยวกราด หรือ ไม่ กรุณา พวก เขา ไหม?
Dou-te suficiente mais em dureza.
คุณจะได้รับ บี ในที่ยากลําบาก
Quando soube do que Jasão tinha feito e da agitação entre os judeus em desafio à sua política de helenização, Antíoco reagiu com muita dureza.
เมื่อ ได้ ยิน ถึง การ ลง มือ ของ เจสัน และ ความ วุ่นวาย ใน หมู่ ชาว ยิว ซึ่ง เป็น การ ขัด ขวาง นโยบาย ต่าง ๆ ของ เขา ใน การ แพร่ วัฒนธรรม กรีก อันติโอคุส จึง ตอบ โต้ ด้วย ความ รุนแรง.
19 Muitos que têm autoridade tratam outros com dureza.
19 หลาย คน ที่ มี อํานาจ ปฏิบัติ กับ คน อื่น อย่าง เกรี้ยวกราด.
Isso pode ocorrer quando vizinhos nos tratam com dureza, quando estranhos não são nada amistosos e até mesmo quando amigos e familiares, às vezes, agem sem refletir.
การ ขาด ความ กรุณา อาจ แสดง ออก โดย ทาง เพื่อน บ้าน ที่ คิด ร้าย, คน แปลก หน้า ที่ ไม่ เป็น มิตร, หรือ แม้ แต่ เพื่อน และ สมาชิก ครอบครัว ที่ บาง ครั้ง อาจ ทํา อะไร โดย ไม่ คิด.
De acordo com o Novo Testamento, Deus permitiu o divórcio sob certas condições, por causa da dureza do coração do povo: entretanto, como ensinou Jesus, “ao princípio não foi assim” (Mt.
ตามภาคพันธสัญญาใหม่, พระผู้เป็นเจ้าทรงอนุญาตให้หย่าร้างได้ภายใต้เงื่อนไขบางอย่างเนื่องจากความแข็งกระด้างของใจผู้คน; อย่างไรก็ตาม, ดังที่พระเยซูทรงอธิบายไว้, “เมื่อเดิมมิได้เป็นอย่างนั้น” (มธ.
18 Mas eis que Lamã e Lemuel não quiseram dar ouvidos às minhas palavras; e aaflito pela dureza de seu coração, roguei ao Senhor por eles.
๑๘ แต่, ดูเถิด, เลมันกับเลมิวเอลหาสดับฟังคําข้าพเจ้าไม่; และโดยที่โศกเศร้ากเพราะความแข็งกระด้างของใจพวกเขาข้าพเจ้าร้องทูลพระเจ้าเพื่อพวกเขา.
Quando certos cristãos são tratados com dureza ou são perseguidos, tomam-se medidas para edificá-los espiritualmente.
เมื่อ มี คริสเตียน บาง คน ถูก ปฏิบัติ อย่าง โหด ร้าย หรือ ถูก กดขี่ มี การ ดําเนิน การ ตาม ขั้น ตอน บาง อย่าง เพื่อ ให้ การ เสริม สร้าง ฝ่าย วิญญาณ แก่ พวก เขา.
12 Naquela mesma palestra, Jesus contrasta o arrependimento dos ninivitas com a dureza de coração e a aberta rejeição que sofreu da parte dos judeus durante seu próprio ministério, dizendo: “Homens de Nínive se levantarão no julgamento com esta geração e a condenarão; porque eles se arrependeram com o que Jonas pregou, mas, eis que algo maior do que Jonas está aqui.”
12 ใน การ อธิบาย เรื่อง เดียว กัน นี้ พระ เยซู ทรง เปรียบ การ กลับ ใจ ของ ชาว นีนะเว กับ ความ มี ใจ แข็ง กระด้าง และ การ ปฏิเสธ อย่าง สิ้นเชิง ที่ พระองค์ ได้ ประสบ จาก ชาว ยิว ระหว่าง งาน รับใช้ ของ พระองค์ โดย ตรัส ว่า “ชน ชาว นีนะเว จะ ยืน ขึ้น กล่าว โทษ คน สมัย นี้ ใน วัน พิพากษา ด้วย ว่า ชาว นีนะเว ได้ กลับ ใจ เสีย ใหม่ เพราะ คํา ประกาศ ของ โยนา และ นี่ แน่ะ มี ผู้ ใหญ่ กว่า โยนา อยู่ ที่ นี่.”
A dureza de coração das pessoas tem sua origem no pecado que o primeiro casal cometeu contra Deus.
ความ ใจ แข็ง กระด้าง ของ คน มี ต้นตอ มา จาก บาป ที่ มนุษย์ คู่ แรก ได้ กระทํา ต่อ พระเจ้า.
8, 9. (a) Como a sétima potência mundial manifestou força ou dureza comparável à do ferro?
8, 9. (ก) มหาอํานาจ โลก ที่ เจ็ด แสดง ความ แข็ง แกร่ง ดุจ เหล็ก อย่าง ไร?

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dureza ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ