entrambi ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า entrambi ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ entrambi ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า entrambi ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ทั้งสอง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า entrambi

ทั้งสอง

determiner

Sam, chi conosciamo che ha lavorato in entrambi gli spettacoli?
แซม แกรู้ใช่ไหมว่าใครทํางานให้กับ ทั้งสองคณะละคร?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Serve che entrambi i genitori ti diano il loro sangue.
มันจึงต้องมีทั้งพ่อและแม่ที่จะให้เลือดของเราแก่ลูก
per entrambe le case d’Israele,
สําหรับ อิสราเอล ทั้ง สอง อาณาจักร
Siamo entrambi adulti consenzienti, questo non ti riguarda.
เราก็โตแล้วทั้งคู่ มันไม่เกี่ยวกับนาย
Quando l’edificio ebbe bisogno di una ristrutturazione, un Comitato Regionale di Costruzione spagnolo diresse i lavori, che furono svolti con entusiasmo da fratelli di entrambe le congregazioni.
เมื่อ ถึง เวลา ต้อง ปรับ ปรุง หอ ประชุม คณะ กรรมการ ก่อ สร้าง ภูมิภาค ที่ อยู่ ใน สเปน ได้ เข้า มา ดู แล โครงการ นี้ และ พี่ น้อง ทั้ง สอง ประชาคม ก็ ช่วย กัน ทํา งาน อย่าง กระตือรือร้น.
Il proprietario del campo disse: “Lasciate che entrambi crescano insieme fino alla mietitura”. — Matteo 13:25, 29, 30.
เจ้าของ นา บอก ว่า “ให้ มัน ทั้ง สอง จําเริญ ไป ด้วย กัน จน ถึง ฤดู เกี่ยว.”—มัดธาย 13:25, 29, 30.
Se un publisher apre altri account, questi verranno contrassegnati come duplicati e uno o entrambi gli account saranno disattivati.
หากผู้เผยแพร่โฆษณาเปิดบัญชีเพิ่มเติม ระบบจะระบุบัญชีดังกล่าวเป็นรายการซ้ํา และบัญชีใดบัญชีหนึ่งหรือทั้งสองบัญชีจะถูกปิดใช้
Li ha entrambi.
เขามีทั้งสองอย่างแหละครับ
In entrambi i casi, non vorresti trovare un lavoro che ti permettesse di partecipare il più possibile al servizio di Dio?
จะ อย่าง ไร ก็ ตาม คุณ คง ปรารถนา ที่ จะ หา งาน ซึ่ง เปิด โอกาส ให้ คุณ ใช้ เวลา เต็ม ที่ เท่า ที่ เป็น ไป ได้ ใน การ รับใช้ พระเจ้า มิ ใช่ หรือ?
L’uso costante della prima persona plurale nelle lettere ai Tessalonicesi — che furono entrambe scritte da Corinto in quel periodo — è stato interpretato come un’indicazione che anche Sila e Timoteo parteciparono alla loro stesura.
การ ใช้ สรรพนาม “เรา” โดย ตลอด ใน จดหมาย ที่ มี ไป ถึง ประชาคม เธซะโลนิเก—ทั้ง สอง ฉบับ เขียน จาก เมือง โกรินโธ ใน ช่วง นั้น—เป็น ข้อ สันนิษฐาน ว่า ซีลา กับ ติโมเธียว มี บทบาท ร่วม ใน การ เขียน.
O si'per entrambe?
หรือว่าทั้งสองอย่าง
Anche se entrambe le parti pregano, una di esse deve perdere.
ถึง แม้ ทั้ง สอง ฝ่าย อาจ จะ อธิษฐาน แต่ ต้อง มี ฝ่าย หนึ่ง พ่าย แพ้.
Sparami... e moriremo entrambi.
แกยิงฉัน เราตายทั้งคู่
Erano entrambi Testimoni.
ทั้ง สอง เป็น พยาน พระ ยะโฮวา.
Pensavano di poter adorare entrambi: propiziare Baal con i loro riti abominevoli e nel contempo chiedere il favore di Geova Dio.
พวก เขา คิด ว่า พวก เขา อาจ ทํา ให้ บาอัล พอ ใจ โดย ทํา พิธีกรรม ที่ น่า รังเกียจ และ ขณะ เดียว กัน ก็ ร้อง ขอ ความ โปรดปราน จาก พระ ยะโฮวา พระเจ้า ได้.
Dovrai andare avanti tu per entrambi, Pete.
นายจะต้องอยู่ต่อไป เพื่อเราทั้งสองคน พีท
Entrambi gli schiavi ricevettero la stessa lode, perché entrambi avevano lavorato con tutta l’anima per il loro signore.
บ่าว ทั้ง สอง คน ได้ รับ คํา ชม เท่า กัน เพราะ ทั้ง สอง ทํา งาน ให้ นาย ด้วย สิ้น สุด จิตวิญญาณ ของ ตน.
L'idea, in questo caso, non è che il mio aumento di peso causi il tuo, né che io tendenzialmente formi un legame con te per la simile massa corporea, ma piuttosto che siamo entrambi esposti a qualcosa, come un centro fitness, che fa perdere peso ad entrambi nello stesso tempo.
และถึงตรงนี้ ก็ไม่ใช่เรื่องว่าฉันน้ําหนักขึ้น ก็เลยทําให้เธอน้ําหนักขึ้นไปด้วย แล้วก็ไม่ใช่เรื่องว่า ฉันสร้างความสัมพันธ์กับเธอ เพราะเรามีขนาดตัวใกล้เคียงกัน แต่เป็นเพราะ เราเจออะไรๆ คล้ายๆ กัน อย่างเช่นไปออกกําลังที่เดียวกัน เพื่อจะลดน้ําหนักไปพร้อมๆ กัน
Si può rispondere affermativamente a entrambe le domande, com’è evidente per quanto concerne quei quattro aspetti elencati da Paolo.
คํา ตอบ ก็ คือ ได้ ดัง ที่ เห็น ได้ ชัด เกี่ยว กับ สี่ จุด ที่ เปาโล กล่าว ถึง นั้น.
In entrambi i casi il cibo fu più che sufficiente per tutti.
ทั้ง สอง เหตุ การณ์ นั้น มี อาหาร มาก เกิน พอ สําหรับ ทุก คน.
È molto meglio quando entrambi i coniugi evitano di lanciarsi accuse e, anzi, parlano in modo gentile e dolce. — Matteo 7:12; Colossesi 4:6; 1 Pietro 3:3, 4.
เป็น การ ดี กว่า สัก เพียง ไร เมื่อ คู่ สมรส ทั้ง สอง ฝ่าย หลีก เลี่ยง การ ประณาม กัน แต่ แทน ที่ จะ ทํา เช่น นั้น พูด กัน ด้วย ท่าที กรุณา และ นุ่มนวล!—มัดธาย 7:12; โกโลซาย 4:6; 1 เปโตร 3:3, 4.
Alcuni storici, fra cui Giuseppe Flavio e Tacito (entrambi del I secolo), menzionano Gesù come figura storica.
นัก ประวัติศาสตร์ หลาย คน รวม ทั้ง โยเซฟุส และ ทาซิทุส ซึ่ง มี ชีวิต อยู่ ใน ศตวรรษ แรก ต่าง ก็ กล่าว ว่า พระ เยซู เป็น บุคคล จริง ใน ประวัติศาสตร์.
Lo sappiamo entrambe che non hai altra scelta.
เรารู้ว่าเธอไม่มีทางเลือก
9 Paolo si rivolse a entrambe le parti.
9 เปาโล แนะ นํา พี่ น้อง ทั้ง สอง ฝ่าย ที่ ถกเถียง กัน.
Sarà un nuovo inizio per entrambi.
มันคือจุดเริ่มต้นใหม่สําหรับเราสองคน
Entrambi i gruppi hanno avuto bisogno dello spirito di Dio, a prescindere dalla loro speranza.
ทั้ง สอง กลุ่ม จํา ต้อง ได้ รับ พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า ไม่ ว่า ความ หวัง ของ พวก เขา เป็น แบบ ไหน.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ entrambi ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย