esconderijo ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า esconderijo ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ esconderijo ใน โปรตุเกส

คำว่า esconderijo ใน โปรตุเกส หมายถึง ซ่องโจร, ที่กบดาน, ที่ซ่อน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า esconderijo

ซ่องโจร

noun

ที่กบดาน

noun

Se errar, chegarão ao esconderijo e conseguirão a informação que quiserem de Ramsey.
ถ้าพลาด, มันจะไปถึงแหล่งกบดาน... และทําการเค้นข้อมูลที่ต้องการ จากแรมซีย์

ที่ซ่อน

noun

O melhor esconderijo é aquele onde não pode encontrar quem escondeu.
ฉันหมายถึง ที่ที่ดีที่สุดที่จะซ่อน คือที่ที่นายหาคนที่ซ่อนไม่เจอ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

O Criador permitiu que Moisés fosse a um esconderijo no monte Sinai enquanto Ele estava “passando”.
พระ ผู้ สร้าง ทรง อนุญาต ให้ โมเซ หลบ อยู่ ใน ที่ ซ่อน แห่ง หนึ่ง บน ภูเขา ซีนาย ขณะ ที่ พระองค์ “ผ่าน ไป.”
Quando florestas são destruídas, os animais perdem seu lar, seus esconderijos e os locais onde se alimentam e fazem ninhos.
เมื่อ ป่า ไม้ ถูก ทําลาย สัตว์ ก็ ไม่ มี ที่ อยู่ อาศัย, ที่ หลบ ซ่อน, รวม ทั้ง ไม่ มี แหล่ง อาหาร และ ที่ ทํา รัง.
Os manuscritos eram colocados cuidadosamente num pequeno depósito chamado genizá, que significa “esconderijo”, em hebraico.
สําเนา พระ คัมภีร์ จึง ถูก เก็บ ไว้ อย่าง ดี ใน ห้อง เล็ก ๆ ที่ เรียก ว่า เกนิซาห์ ซึ่ง ใน ภาษา ฮีบรู มี ความ หมาย ว่า “ที่ ซ่อน.”
É um clássico esconderijo de chefe de gangue, posso afirmar.
นี่คือ สถานที่ซ่องสุ่มอันคลาสสิกของพวกนี้ ผมจะบอกให้คุณฟัง
Ela não nos ajudou a encontrar o teu esconderijo.
ค้นหา สถานที่ ที่จะหลบซ่อน หรือไง
Estou no esconderijo 2.
สแว๊กเกอร์ ผมถึงตําแน่งที่ 2 แล้ว
Isaías 28:17 destaca: “A saraiva terá de arrasar o refúgio da mentira e as águas é que levarão de enxurrada o próprio esconderijo.”
ยะซายา 28:17 ชี้ ให้ เห็น ว่า “พายุ ลูกเห็บ จะ กวาด เอา ความ มุสา ซึ่ง เป็น ที่ คุ้ม ภัย, และ น้ํา จะ มา ท่วม ทําลาย ที่ กําบัง ไป เสีย.”
E mesmo os que se afastam do caminho de veracidade de Jeová — assim como aconteceu algumas vezes com Davi — têm a garantia de que Deus ainda é um “esconderijo” para os transgressores arrependidos.
และ แม้ แต่ ผู้ ที่ หลง ไป จาก แนว ทาง แห่ง ความ จริง ของ พระ ยะโฮวา—อย่าง ที่ ดาวิด ได้ หลง ไป ใน บาง ครั้ง—ก็ ได้ รับ คํา รับรอง ว่า พระเจ้า ยัง คง เป็น “ที่ ซ่อน” สําหรับ ผู้ กระทํา ผิด ที่ กลับ ใจ.
“Cada um deles”, menciona Isaías, “terá de mostrar ser como abrigo contra o vento e como esconderijo contra o temporal, como correntes de água numa terra árida, como a sombra dum pesado rochedo numa terra esgotada”.
คน เหล่า นี้ คือ ผู้ ปกครอง. ยะซายา ชี้ ชัด ว่า “แต่ ละ องค์ ต่าง ต้อง เป็น เหมือน ที่ หลบ ซ่อน ให้ พ้น ลม และ ที่ กําบัง ให้ พ้น พายุ ฝน เหมือน สาย ธาร ใน ประเทศ ที่ แล้ง น้ํา เหมือน ร่ม เงา แห่ง หิน ผา ใหญ่ ใน แดน กันดาร.” ผู้ ปกครอง พยายาม เป็น เช่น นั้น.—ยะซายา 32:2, ล.
Uma vez pensei que, se trepasse a uma árvore, iria arranjar um esconderijo incrível mas caí e parti um braço.
มีอยู่ครั้งนึง ผมคิดว่าปีนขึ้นบนต้นไม้ เป็นที่ซ่อนแอบดีมากเลย แต่ผมตกลงมาแล้วแขนหัก
O Hiro contou-me do vosso esconderijo " super secreto ".
ฮิโร่ บอกเรื่อง ที่ซ่อนลับ ให้ฉันรู้
E se ele revelar o vosso esconderijo?
แล้วถ้าเขายอมบอกที่อยู่ของคุณ
Sr. Reese, já está no esconderijo?
คุณรีส คุณไปที่หลบภัยหรือยัง
Em 1950, discerniu-se que homens maduros dentre eles estavam entre os “príncipes”, que servem como “abrigo contra o vento e como esconderijo contra o temporal”.
ปี 1950 มี ความ เข้าใจ ที่ ว่า บรรดา ผู้ ชาย อาวุโส ท่ามกลาง แกะ อื่น เป็น “เจ้านาย” ผู้ ซึ่ง เป็น เหมือน “ที่ หลบ ซ่อน ให้ พ้น ลม และ ที่ กําบัง ให้ พ้น พายุ ฝน.”
Você pode levar o nosso amigo ao esconderijo.
คุณสามารถดูแลเพื่อนของเราในเซฟเฮ้าส์ได้
11 Transformarei Jerusalém em montões de pedras,+ um esconderijo de chacais,+
11 เรา จะ ทํา ให้ กรุง เยรูซาเล็ม กลาย เป็น กอง หิน+ เป็น ที่ อยู่ ของ หมาใน+
Uma vez no esconderijo, será insensato atacá-lo.
คงเป็นเรื่องยากมาก ที่จะจัดการกับเขา
Deve incomodá-lo que tenham tropeçado no seu pequeno esconderijo perfeito.
ดีล่ะ, คงต้องได้เขาไปใต้ผิวหนังของนายสะที. นั่นพวกมันจะได้เข้าไปซ่อนตัวเล็กๆอย่างสมบูรณ์แบบ
A Bíblia diz que esses homens podem ser “como abrigo contra o vento e como esconderijo contra o temporal, como correntes de água numa terra árida, como a sombra dum pesado rochedo numa terra esgotada”.
พระ คัมภีร์ บอก ว่า พวก เขา เป็น เหมือน “ที่ คุ้ม ขัง บัง ล้อม พลเมือง มิ ให้ ต้อง ลม, และ เป็น ที่ คุ้ม ภัย มิ ให้ ต้อง พายุ, เหมือน ดัง ห้วย น้ํา ลําธาร ใน ที่ กันดาร, เหมือน ดัง เงื้อม ผา อัน ใหญ่ ใน ประเทศ อัน แห้ง แล้ง.”
Um edifício abandonado, perfeito para esconderijo de super-herói.
มันเพอร์เฟคทําหรับการเป็นที่ซ่อนของ superhero
E o leão novo,* será que rosna no seu esconderijo sem que tenha apanhado nada?
สิงโต หนุ่ม จะ ร้อง ออก มา จาก ถ้ํา ไหม ถ้า ยัง จับ อะไร ไม่ ได้ เลย?
Um esconderijo inteligente para um homem muito inteligente.
ที่ซ่อนอันชาญฉลาด ที่รอคอยผู้ชาญฉลาด
Onde é o esconderijo?
ที่ซ่อนอยู่ที่ไหน
Encontrei o melhor esconderijo.
ฉันเจอที่ซ่อนที่ดีที่สุด
9 Os anciãos cristãos que temem a Deus podem “mostrar ser como abrigo contra o vento” de aflição, “como esconderijo contra o temporal” de problemas.
9 คริสเตียน ผู้ ปกครอง ที่ เกรง กลัว พระเจ้า สามารถ “เป็น เหมือน ที่ หลบ ซ่อน ให้ พ้น ลม” แห่ง ความ ทุกข์ เดือดร้อน และ “ที่ กําบัง จาก พายุ ฝน” แห่ง ปัญหา.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ esconderijo ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ