escorregadio ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า escorregadio ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ escorregadio ใน โปรตุเกส
คำว่า escorregadio ใน โปรตุเกส หมายถึง ละมุน, เรียบ, ลื่น, เจ้าเล่ห์, เหมือนผ้าไหม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า escorregadio
ละมุน
|
เรียบ
|
ลื่น(slippery) |
เจ้าเล่ห์(tricky) |
เหมือนผ้าไหม(slick) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Como pode ser bom para o negócio um bando... de espíritos escorregadios e um cara que se parece com um fungo? แล้วก็ผู้ชายหน้าเหมือนเชื้อรามาที่ร้าน |
Mais tarde, Asafe concluiu que essas pessoas estavam em “terreno escorregadio”. — Salmo 73:18. ต่อ มา ท่าน สรุป ว่า พวก เขา ยืน อยู่ ใน “ที่ ลื่น.”—บทเพลง สรรเสริญ 73:18 |
Um praticante do esporte explica que os bastões pontiagudos ajudam a manter o equilíbrio em lugares escorregadios. นัก เดิน แบบ นอร์ดิก คน หนึ่ง อธิบาย ว่า ไม้ ค้ํา แบบ มี ปลาย แหลม ช่วย เขา ทรง ตัว ได้ เมื่อ เดิน บน พื้น ลื่น ๆ. |
(Sal 73 Versículos 18, 19) Muitos dos da sua idade também estão em “terreno escorregadio”. (ข้อ 18, 19, ล. ม.) เพื่อน รุ่น เดียว กัน กับ คุณ หลาย คน ยืน อยู่ ใน “ที่ ลื่น” เช่น กัน. |
Está bem. A coisa parecia escorregadia. เอาล่ะ เจ้าตัวนั้นมัน ตัวค่อนข้างเรียบ |
É preciso ter muito cuidado ao fazer isso, pois descobrimos que as colunas mais próximas da água eram úmidas e muito escorregadias! แต่ เวลา ปีน ก็ ต้อง ระมัดระวัง มาก ที เดียว เพราะ เรา พบ ว่า เสา หิน ที่ อยู่ ใกล้ น้ํา ที่ สุด นั้น เปียก และ ลื่น มาก! |
(Gálatas 6:7-9) Jeová porá os iníquos “em terreno escorregadio”; fará com que ‘caiam em ruínas’. (ฆะลาเตีย 6:7-9, ล. ม.) พระ ยะโฮวา จะ ทรง ให้ คน ชั่ว “ยืน อยู่ ใน ที่ ลื่น” พระองค์ จะ ทรง “ผลัก เขา ลง ให้ ถึง ความ พินาศ.” |
Não demorou muito e Asafe chegou a uma importante conclusão sobre os ímpios, que vivem para o prazer: “De fato, tu os pões em terreno escorregadio. ไม่ นาน อาซาฟ ก็ ได้ บท สรุป ที่ น่า สนใจ เกี่ยว กับ ผู้ แสวง การ สนุก อย่าง ไม่ คํานึง ถึง พระเจ้า ดัง นี้: “แท้ ที่ จริง พระองค์ ทรง ให้ เขา ยืน ใน ที่ ลื่น. |
Ele disse, sobre os iníquos: “De fato, tu [Deus] os pões em terreno escorregadio. ท่าน พูด ถึง คน ชั่ว ว่า “แท้ ที่ จริง พระองค์ ทรง ให้ เขา ยืน ใน ที่ ลื่น. |
Mas em Upper East Side, o gelo mais escorregadio... แต่ที่อัพเปอร์อีสต์ไซด์ น้ําแข็งที่ลื่นที่สุด |
No entanto, tais pessoas estão “em terreno escorregadio”, porque mais cedo ou mais tarde sofrerão as conseqüências da sua conduta ímpia. อย่าง ไร ก็ ตาม คน เช่น นั้น “ยืน อยู่ ใน ที่ ลื่น” ด้วย ว่า ไม่ ช้า ก็ เร็ว ผล ของ ความ ประพฤติ ที่ ไม่ เลื่อมใส พระเจ้า จะ ตาม พวก เขา ทัน. |
A cor viva e a quantidade de néctar no jarro atrai os insetos, mas a superfície do bordo é escorregadia. แมลง จะ ถูก ล่อ ด้วย สี สัน อัน สดใส และ น้ํา หวาน มาก มาย ที่ อยู่ ใน ใบ รูป เหยือก แต่ บริเวณ ขอบ ใบ เป็น พื้น ผิว ลื่น. |
É mesmo como diz o salmista, os ímpios andam em “terreno escorregadio”. ใช่ แล้ว เป็น ดัง ที่ ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ กล่าว ไว้ ผู้ คน ที่ ไม่ เลื่อมใส พระเจ้า ยืน อยู่ “ใน ที่ ลื่น.” |
Não precisam de pneus caros e poucas vezes têm dificuldades com superfícies escorregadias. พวก มัน ไม่ ต้อง อาศัย ยาง รถยนต์ ราคา แพง และ แทบ ไม่ เคย มี ปัญหา กับ พื้น ถนน ที่ ลื่น. |
Infelizmente, para um número demasiado de consumidores, o cartão de crédito não é a porta de entrada de um paraíso econômico mas sim um declive escorregadio que leva a dívidas e ansiedades a longo prazo. น่า เศร้า สําหรับ ผู้ บริโภค จํานวน มาก บัตร เครดิต ไม่ ได้ เป็น หน ทาง สู่ อุทยาน ทาง เศรษฐกิจ แต่ กลับ เป็น สิ่ง ที่ ทํา ให้ ถลํา เข้า สู่ การ มี หนี้สิน และ ความ กังวล ใจ ระยะ ยาว. |
Encontrada: a S. a tentar navegar por uma encosta escorregadia. จับตามอง เอสพยายามที่จะเดินทางผ่านเส้นทางเนินลื่นๆ |
Ele tentou sair dali, mas os lados eram muito escorregadios. เขา พยายาม จะ ปีน ออก มา แต่ หลุม นั้น ลื่น เกิน ไป. |
Mas, quando a superfície é escorregadia, ele geralmente se desequilibra e acaba saltando no ângulo errado. แต่ ถ้า มัน อยู่ บน พื้น ลื่น ซึ่ง ทรง ตัว ได้ ยาก มัน ก็ อาจ กระโดด ไม่ ได้ องศา ที่ ถูก ต้อง. |
Os deslizamentos de neve, as encostas escorregadias das montanhas e a baixa visibilidade resultante da nevasca constituíam um verdadeiro desafio. หิมะ ถล่ม, ไหล่ เขา ที่ ลื่น, และ ทัศนวิสัย ไม่ ดี อัน เนื่อง จาก หิมะ ที่ ปลิว ว่อน นั้น ถือ เป็น สิ่ง ท้าทาย จริง ๆ. |
Inundações repentinas freqüentemente criavam problemas nas viagens, especialmente em escorregadias estradas de terra. น้ํา ท่วม ฉับพลัน มัก ก่อ ให้ เกิด ปัญหา ใน การ เดิน ทาง โดย เฉพาะ บน ถนน ที่ ลื่น ซึ่ง มี แต่ ดิน เลน. |
(Hebreus 11:25) Por não seguirem as normas da Bíblia, estão num “terreno escorregadio” e correm o perigo de levar um terrível tombo, quando menos esperam. (เฮ็บราย 11:25) เนื่อง จาก พวก เขา ไม่ ปฏิบัติ ตาม มาตรฐาน ของ คัมภีร์ ไบเบิล เขา จึง ยืน “ใน ที่ ลื่น” และ ตก อยู่ ใน อันตราย ที่ จะ ประสบ เหตุ ร้าย อัน น่า กลัว ได้ เสมอ—โดย กะทันหัน และ ไม่ คาด คิด. |
(Provérbios 15:3) Então, esteja certo de que os iníquos, ou perversos, estão mesmo “em terreno escorregadio”. — Salmo 73:12, 18. (สุภาษิต 15:3) ดัง นั้น คุณ จึง มั่น ใจ ได้ ว่า ที่ แท้ แล้ว คน ชั่ว ก็ “ยืน อยู่ ใน ที่ ลื่น.”—บทเพลง สรรเสริญ 73:12, 18. |
(b) Como estão os transgressores “em terreno escorregadio”? (ข) ผู้ ทํา ผิด ยืน อยู่ “ใน ที่ ลื่น” อย่าง ไร? |
Fazer isso é comparável a tentar subir uma encosta lamacenta e escorregadia. การ พยายาม ขจัด เจตคติ ที่ ไม่ ดี อาจ เปรียบ ได้ กับ การ พยายาม ปีน เนิน ที่ สูง ชัน และ เป็น โคลน ลื่น. |
Droga, é escorregadio. แม่ง โคตรลื่นเลย |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ escorregadio ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ escorregadio
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ