escorregar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า escorregar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ escorregar ใน โปรตุเกส
คำว่า escorregar ใน โปรตุเกส หมายถึง ลื่น, ลื่นไถล, สไลด์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า escorregar
ลื่นverb No final, ela tinha tanta prata que as moedas lhe escorregavam entre os dedos e rolavam pelo chão. พอท้ายสุด นางก็มีเหรียญเงินมากเสียจน มันลื่นหลุดจาก นิ้วมือนาง และกลิ้งลง พื้นดิน |
ลื่นไถลverb Se usados sobre piso liso, como de cerâmica ou madeira, devem ter fitas adesivas antiderrapantes para não escorregarem. ถ้าวางไว้บนพื้นเรียบ ๆ เช่น บนพื้นกระเบื้องหรือพื้นไม้ ก็ควรยึดไม่ให้ลื่นไถล. |
สไลด์verb Escorregas e portas escondidas, e a nova super-espia e membro da Nerd Herd, Greta. มีสไลด์ ช่องประตูลับ แล้วก็ สายลับสุดยอดคนใหม่ ที่ชื่อเกรต้า |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Os Sal 73 versículos 2 e 3 dizem: “Quanto a mim, meus pés quase se tinham apartado, meus passos quase se fizeram escorregar. ข้อ 2 และ 3 กล่าว ว่า “ฝ่าย ข้าพเจ้า เล่า, เท้า ของ ข้าพเจ้า แทบ หลุด แล้ว; ย่าง เท้า ของ ข้าพเจ้า แทบ จะ พลาด พลั้ง ลง ไป แล้ว. |
▪ Os cientistas ficam impressionados com a habilidade da lagartixa de escalar superfícies lisas — até mesmo quando corre por um teto liso — sem escorregar! ▪ นัก วิทยาศาสตร์ รู้สึก ทึ่ง กับ ความ สามารถ ของ ตุ๊กแก ใน การ ไต่ ไป บน พื้น ผิว เรียบ แม้ แต่ ตอน ที่ มัน วิ่ง ไป ตาม เพดาน โดย ไม่ ลื่น ตก ลง มา! |
O seu interior era revestido de gelo, por isso tínhamos que usar picos grandes nos pés chamados "crampons" para podermos andar sem escorregar. ภายในถ้ําเคลือบไว้ด้วยแผ่นน้ําแข็ง ดังนั้น เราจึงต้องใส่รองเท้าที่มีตะปู เพื่อให้สามารถเดินบนหิมะได้โดยไม่ลื่น |
Uma pessoa com osteoporose pode fraturar o pulso ou o quadril ao escorregar no gelo ou quebrar uma costela num abraço mais caloroso. . . . กระดูก ข้อ มือ หรือ ไม่ ก็ ตะโพก ของ คน ที่ เป็น โรค กระดูก พรุน อาจ หัก ได้ เมื่อ ล้ม ลง บน พื้น หรือ อาจ ซี่ โครง หัก เมื่อ ถูก สวมกอด ด้วย ความ รัก. . . . |
Achei que eles iam acabar por escorregar. และในที่สุดพวกเขาก็พลาด |
Em certo sentido, seu caso é comparável à situação perigosa em que o salmista Asafe certa vez se encontrava: “Quanto a mim, meus pés quase se tinham apartado, meus passos quase se fizeram escorregar.” ใน แง่ หนึ่ง กรณี ของ เขา อาจ คล้าย กับ สถานการณ์ อันตราย ที่ อาซาฟ ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ เคย ประสบ. เขา กล่าว ว่า “ฝ่าย ข้าพเจ้า เล่า, เท้า ของ ข้าพเจ้า แทบ หลุด แล้ว; ย่าง เท้า ของ ข้าพเจ้า แทบ จะ พลาด พลั้ง ลง ไป แล้ว.” |
Enquanto olhava por baixo da mesa, seu capacete começou a escorregar. ขณะ ที่ เขา ก้ม มอง ใต้ โต๊ะ หมวก ของ เขา ลื่น จะ ร่วง จาก โต๊ะ. |
Se a máscara estivesse a escorregar... หน้ากากเริ่มเลื่อนหลุด |
O nosso pobre cão Jigs escorregara e caíra no buraco. จิ๊กส์ หมาผู้น่าสงสารของเรา ลื่นตกลงไปในหลุม |
□ As calçadas e o estacionamento devem ser mantidos iluminados e em condições que não representam perigo de escorregar ou cair. □ ต้อง ติด หลอด ไฟ ที่ ทาง เดิน และ ลาน จอด รถ และ คอย ดู แล ไม่ ให้ มี อะไร ที่ อาจ ทํา ให้ ลื่น หรือ หก ล้ม. |
Ele foi preso pela primeira vez quando era puto, por invasão, ao escorregar num pulverizador quando saía com a muamba. ถูกจับครั้งแรกตอนเป็นเด็ก หลังจากเข้าไปขโมยของ |
Talvez deixe algum detalhe escorregar, algo que podemos usar, certo? บางทีเขาอาจจะหลุดพูดอะไรออกมา |
Acaba de escorregar Pela conduta do lixo เพิ่งจะหายไปในรางทิ้งขยะ |
Derivada da palavra latina labi, que significa “escorregar”, ela descreve de maneira apropriada as torrentes de lava que correm pelas encostas íngremes do Vesúvio. คํา นี้ แผลง มา จาก คํา ภาษา ลาติน ลาบิ แปล ว่า “ไหล” จึง ใช้ พรรณนา ภาพ ลาวา ที่ ไหล บ่า ลง มา ตาม เนิน เขา สูง ชัน ของ เวซูเวียส ได้ อย่าง เหมาะเจาะ. |
Pense em escorregar da próxima vez. ลองคิดเรื่องการไถลตัวครั้งหน้า |
Mas tome cuidado! Uma força súbita — como o tranco resultante de se soltar um parafuso muito apertado — pode fazer o carro se deslocar e escorregar dos suportes. อย่าง ไร ก็ ตาม ต้อง ระวัง ด้วย ว่า แรง กระชาก กะทันหัน อย่าง เช่น การ ออก แรง เพื่อ ให้ สลัก เกลียว ที่ ติด แน่น คลาย ออก อาจ ทํา ให้ รถ สะเทือน และ เคลื่อน ออก จาก ตําแหน่ง ที่ แม่ แรง รอง รับ อยู่. |
Não os deixe escorregar. ต้องแน่ใจว่าติดแน่น 10 วินาที |
Deixa-a antes escorregar gentilmente pelos dedos. แต่ขอให้มันเบา ๆ ลื่น จากนิ้วมือข องคุณ |
Por exemplo, o poder da língua é muito bem salientado no seguinte adágio: “Escorregar com a língua é pior do que escorregar com o pé.” ตัว อย่าง เช่น มี การ เน้น อย่าง เด่น ชัด ถึง พลัง ของ คํา พูด ใน ตัว อย่าง นี้: “เท้า พลาด ไม่ เท่า ลิ้น พลั้ง.” |
Deixe sua mão escorregar para o lado e solte a arma. ปล่อยให้มือของคุณที่จะอยู่เคียงข้างคุณและปล่อยให้ปืนหลุดออก |
Ronnie, a câmara está a escorregar. รอนนี่ กล้องมึงเลื่อนจะตกแล้ว รอนนี่ เฮ้ย! |
Connor, estou a escorregar! คอนเนอร์ ฉันลื่น! |
Nos momentos de tensão, como pode o marido evitar escorregar no velho padrão de linguagem dura? เมื่อ เกิด ความ ตึงเครียด สามี จะ หลีก เลี่ยง การ ถลํา กลับ สู่ แบบ กระสวน แห่ง การ ใช้ วาจา หยาบคาย ได้ อย่าง ไร? |
Escorregar? กระดานลื่น? |
Ela pensou que iria escorregar em volta deste andar e olhar para a madeira e ver se há foram qualquer coelhos saltitando. เธอคิดว่าเธอจะเดินลื่นรอบนี้และมีลักษณะเป็นไม้และดูว่ามี มีกระต่ายกระโดดใด ๆ เกี่ยวกับ |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ escorregar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ escorregar
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ