esporádico ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า esporádico ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ esporádico ใน สเปน
คำว่า esporádico ใน สเปน หมายถึง หายาก, ไม่บ่อย, เฉพาะกาล, น้อย, สุ่ม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า esporádico
หายาก(rare) |
ไม่บ่อย(rare) |
เฉพาะกาล(occasional) |
น้อย(rare) |
สุ่ม(random) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
¿El error aparece de forma regular o esporádica? ¿El error es reproducible? ความผิดพลาดเกิดขึ้นเป็นประจํา หรือนานๆ ครั้ง เป็นความผิดพลาดซ้ําอย่างเดิมหรือเปล่า |
Casi cualquier cosa puede provocar esporádicas noches sin dormir: una pareja que ronque, dolor físico, o angustia emocional. เกือบทุกสิ่งสามารถทําให้เกิด คืนที่นอนไม่หลับในบางครั้ง คู่นอนที่กรน ความเจ็บปวดทางกาย หรือความเจ็บปวดทางอารมณ์ |
Por otra parte, es probable que el estudio infrecuente o esporádico de la Biblia no produzca ningún efecto importante en su fe. (เฮ็บราย 11:6, 27) ใน ทาง กลับ กัน การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ สม่ําเสมอ หรือ ศึกษา เป็น พัก ๆ คง จะ ไม่ ก่อ ผล ที่ มี ความหมาย ต่อ ความ เชื่อ ของ คุณ. |
A pesar de disturbios esporádicos, la casa mantuvo su reinado hasta 1422, cuando la muerte de Henry V durante una campaña militar dejó como rey al pequeño Enrique VI. แม้จะเกิดความวุ่นวายในหลายๆ ที่ ตําแหน่งของพวกเขาก็ปลอดภัย จนมาถึง ค.ศ. 1422 เมื่อเฮนรี่ที่ห้าสิ้นพระชนม์ในการรณรงค์สงคราม ก็เหลือแต่ทารกเฮนรี่ที่หกที่จะเป็นกษัตริย์ |
Las visitas esporádicas de algunos cometas al interior del sistema planetario permiten que se les estudie de cerca. การ ที่ มัน เข้า มา ยัง ระบบ สุริยะ ชั้น ใน เป็น บาง ครั้ง ช่วย ให้ มี การ ศึกษา ดาว หาง เหล่า นี้ ได้ อย่าง ใกล้ ชิด. |
En Egipto, ciertos beduinos han preparado terrazas en las montañas del Sinaí, y las riegan con el agua de manantiales, pozos y lluvias esporádicas. เนื่อง จาก อยู่ กระจัด กระจาย ทั่ว เทือก เขา ไซนาย ใน อียิปต์ ชาว เบดูอิน จะบิลียะห์ ทํา สวน ขั้น บันได โดย อาศัย น้ํา จาก น้ําพุ, บ่อ น้ํา, และ ฝน ที่ ตก เป็น ครั้ง คราว. |
Para que esto suceda, se necesita algo mucho más abarcador y drástico que una intervención esporádica. เพื่อ จะ เป็น ไป ตาม นั้น จําเป็น ต้อง มี การ แทรกแซง ที่ มี ผล กระทบ กว้าง ไกล และ ทั่ว ถึง มาก กว่า การ แทรกแซง เป็น ครั้ง คราว. |
La esclerosis lateral amiotrófica suele dividirse en tres tipos: esporádica (la más frecuente), familiar o hereditaria (5 a 10% de los casos) y guameña (llamada así por la multitud de casos registrados en Guam y los territorios en fideicomiso del Pacífico). โรค เอแอลเอส ที่ เกิด ขึ้น บ่อย ๆ มี สาม ประเภท คือ สปอราดิก (พบ มาก ที่ สุด), กรรมพันธุ์ (ประมาณ 5 ถึง 10 เปอร์เซ็นต์ ของ ผู้ ป่วย มี ประวัติ คน ใน ครอบครัว เป็น โรค นี้), และ กวมมาเนียน (ผู้ ป่วย จํานวน มาก อยู่ ใน เกาะ กวม และ เขต แดน ที่ อยู่ ใน ความ ดู แล ของ สหรัฐ ใน แถบ แปซิฟิก). |
Pero no solo se dan estallidos esporádicos de maldad como los que acabamos de mencionar, sino que existe otro mal horrendo que afecta al mundo: el genocidio. ไม่ เพียง แต่ มี การ เพิ่ม ทวี ของ ความ ชั่ว ร้าย ที่ เกิด ขึ้น เฉพาะ ที่ เท่า นั้น แต่ มี ความ ชั่ว ที่ น่า กลัว อย่าง อื่น อีก ซึ่ง กระทบ กระเทือน โลก—การ ทําลาย ล้าง เผ่า พันธุ์. |
Además, los expertos opinan que es una de las principales causas de los trastornos alimentarios, las enfermedades psicosomáticas, los problemas escolares y el abuso esporádico de sustancias adictivas entre los jóvenes. ที่ จริง ผู้ เชี่ยวชาญ เชื่อ ว่า โรค นี้ มี ส่วน สําคัญ ที่ ทํา ให้ วัยรุ่น เกิด ความ ผิด ปกติ ด้าน การ กิน, ความ เจ็บ ป่วย ทาง ร่าง กาย อัน เนื่อง มา จาก จิตใจ, การ มี ปัญหา ที่ โรง เรียน, และ การ ใช้ สาร เสพย์ติด. |
En dosis iguales e inyecciones esporádicas de B2 como dijiste. ในปริมาณเท่ากัน และฉีด วิตามินบี 2 เป็นบางครั้งเหมือนที่คุณบอก |
Si se dejan al azar o no se planean, lo más probable es que sean muy esporádicas, en el mejor de los casos. หาก ทํา กัน สุด แล้ว แต่ โอกาส หรือ ไม่ มี การ วาง แผน อย่าง ดี ที่ สุด ก็ คง นาน ๆ จะ ได้ ศึกษา กัน สัก ครั้ง. |
4 ¿Asistimos regularmente a las reuniones, o lo hacemos de manera esporádica? 4 คุณ เป็น คน หนึ่ง ไหม ที่ เข้า ร่วม การ ประชุม คริสเตียน เป็น ประจํา หรือ ว่า คุณ กลาย เป็น ผู้ เข้า ร่วม การ ประชุม เป็น ครั้ง คราว? |
Si bien es cierto que para la mayoría de nosotros las afecciones esporádicas que tal vez padecemos no revisten gravedad, para millones de seres humanos la enfermedad es una dolorosa compañera de por vida. แต่ ขณะ ที่ พวก เรา ส่วน ใหญ่ อาจ เจ็บ ป่วย เล็ก ๆ น้อย ๆ เป็น ครั้ง คราว สําหรับ คน นับ ล้าน ๆ แล้ว ความ ป่วย ไข้ เป็น ความ เจ็บ ปวด ที่ ต้อง พาน พบ ไป ตลอด ชีวิต. |
Bueno, con su horario de trabajo esporádico, es posible. ถ้าเขาทํางานไม่เป็นเวลา ก็เป็นไปได้ |
Luego hay casos, aunque muy esporádicos, en los que la persona estornuda constantemente cada pocos segundos o minutos mientras está despierta, y eso se prolonga durante horas, días, semanas y hasta meses. ใน บาง ราย ซึ่ง พบ ได้ น้อย มาก อาจ มี การ จาม ติด ต่อ กัน ทุก สอง สาม วินาที หรือ นาที ใน ขณะ ที่ ตื่น นาน เป็น ชั่วโมง วัน สัปดาห์ หรือ แม้ แต่ เป็น เดือน ๆ ที เดียว. |
Preocupados por el efecto perjudicial que tienen las influencias mundanas sobre sus hijos, ven la necesidad de fortalecer la espiritualidad de estos, pero reconocen que el estudio de familia ha sido esporádico y a menudo ineficaz. แสดง ความ เป็น ห่วง เรื่อง อิทธิพล ฝ่าย โลก ที่ กําลัง กระทบ ลูก ๆ ใน ทาง ลบ พวก เขา จึง รู้สึก ถึง ความ จําเป็น ที่ จะ ต้อง เสริม สภาพ ฝ่าย วิญญาณ ของ ลูก ๆ ให้ เข้มแข็ง แต่ ยอม รับ ว่า การ ศึกษา ประจํา ครอบครัว ของ เขา นั้น มี เพียง นาน ๆ ครั้ง และ มัก จะ ไม่ มี ประสิทธิภาพ. |
Lo cierto es que el insomnio esporádico que dura unos días no es infrecuente y por lo general se relaciona con la tensión y las vicisitudes de la vida. กระนั้น การ นอน ไม่ หลับ เป็น ครั้ง คราว ซึ่ง อาจ เป็น อยู่ สอง สาม วัน ไม่ ใช่ เรื่อง ผิด ปกติ และ โดย ทั่ว ไป แล้ว เกี่ยว ข้อง กับ ความ เครียด รวม ทั้ง ความ สุข และ ความ ทุกข์ ใน ชีวิต. |
“... Un flujo constante de agua viva es muy superior a los sorbos esporádicos. “น้ําธํารงชีวิตที่ไหลไม่ขาดสายสําคัญยิ่งกว่าการจิบเป็นพักๆ |
Incluso la privación esporádica de sueño puede ocasionar graves accidentes แม้ แต่ การ อด นอน เป็น ครั้ง คราว ก็ อาจ ทํา ให้ เกิด อุบัติเหตุ ที่ ร้ายแรง ได้ |
No obstante, tal como el banquetear de vez en cuando no elimina la necesidad de ingerir las comidas diarias, del mismo modo, una investigación profunda pero esporádica de la Biblia no debe desplazar la costumbre de ingerir diariamente alimento espiritual. อย่าง ไร ก็ ดี การ รับประทาน อาหาร มื้อ หรูหรา เป็น ครั้ง คราว ไม่ ได้ ทํา ให้ คน เรา ไม่ ต้อง รับประทาน อาหาร มื้อ ปกติ ซึ่ง ต้อง รับ ใน แต่ ละ วัน ฉัน ใด การ ค้นคว้า พระ คัมภีร์ อย่าง ลึกซึ้ง เพียง ครั้ง เดียว ก็ ไม่ ได้ ลบ ล้าง ความ ต้องการ อาหาร ฝ่าย วิญญาณ ซึ่ง ต้อง รับ ใน แต่ ละ วัน ฉัน นั้น. |
Allí se puede disfrutar del plácido silencio que reina en estas aguas, interrumpido solo por el chapaleo esporádico de algún pez desvelado. ที่ นั่น คน เรา จะ สามารถ ดื่มด่ํา กับ บรรยากาศ ที่ เงียบ สงัด ของ ทะเลสาบ แต่ ก็ แน่ ล่ะ บาง ครั้ง อาจ จะ ได้ ยิน เสียง น้ํา กระเซ็น เพราะ เจ้า ปลา ที่ ไม่ ยอม หลับ ยอม นอน! |
Aunque durante cierto tiempo continuaron produciéndose ataques esporádicos de los camisardos, para 1710 el poderoso ejército del rey Luis XIV los había aplastado. ถึง แม้ การ โจมตี อย่าง ประปราย ของ พวก ฮิวเกนอต มี ต่อ เนื่อง อยู่ ช่วง เวลา หนึ่ง พอ ถึง ปี 1710 กองทัพ อัน เกรียง ไกร ของ พระเจ้า หลุยส์ ก็ ได้ บดขยี้ พวก กามีซาร์ด. |
Las personas se ofrecen, pero de forma breve y esporádica.” ผู้ คน ทํา งาน อาสา สมัคร แต่ พวก เขา ทํา ใน โครงการ สั้น ๆ เป็น ครั้ง คราว.” |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ esporádico ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ esporádico
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา