estabelecer ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า estabelecer ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ estabelecer ใน โปรตุเกส

คำว่า estabelecer ใน โปรตุเกส หมายถึง จัด, ตั้ง, ประกอบด้วย, เป็นเหตุผลทําให้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า estabelecer

จัด

verb

ตั้ง

verb

ประกอบด้วย

verb

เป็นเหตุผลทําให้

verb

Nós também procuramos estabelecer uma base de acordo por raciocinar sobre o que sabemos que os ouvintes aceitarão.
คล้ายกัน เราพยายามหาจุดที่เห็นพ้องกันโดยชักเหตุผลจากสิ่งที่เรารู้ว่าผู้ฟังจะยอมรับ.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Em 1922, aos 23 anos de idade, ele casou-se com Winnie, uma linda jovem texana, e começou a fazer planos para se estabelecer e constituir família.
ปี 1922 ตอน ที่ ท่าน อายุ 23 ปี ท่าน แต่งงาน กับ วินนี สาว งาม ชาว เมือง เทกซัส และ ก็ ได้ เริ่ม วาง โครงการ จะ ลง หลัก ปัก ฐาน และ สร้าง ครอบครัว.
□ Como usou Satanás um espírito rígido, de estabelecer regras, para corromper a cristandade?
▫ ซาตาน ใช้ แนว โน้ม ชอบ ตั้ง กฎ ที่ เคร่งครัด เพื่อ ทํา ให้ คริสต์ ศาสนจักร เสื่อม ทราม ไป อย่าง ไร?
□ Por que fracassam as agências humanas em estabelecer paz duradoura?
▫ เหตุ ใด องค์การ ต่าง ๆ ของ มนุษย์ ล้มเหลว ใน ความ พยายาม จะ นํา มา ซึ่ง สันติภาพ ที่ ยั่งยืน?
Alguém talvez necessite de sugestões para estabelecer um programa prático de estudo.
คน หนึ่ง อาจ ต้องการ คํา แนะ นํา ใน การ กําหนด ตาราง เวลา การ ศึกษา อย่าง ที่ จะ ทํา ตาม ได้.
(Mateus 8:20) Jesus serviu humildemente seus discípulos por estabelecer o modelo para eles.
(มัดธาย 8:20) พระ เยซู ทรง รับใช้ เหล่า สาวก ของ พระองค์ โดย วาง แบบ อย่าง แก่ พวก เขา ด้วย ความ ถ่อม ใจ.
Portanto, a pergunta é: por que fracassaram todos os esforços do homem para estabelecer uma paz internacional, e por que é o homem incapaz de trazer uma paz verdadeira que perdure?
ดัง นั้น คํา ถาม คือ ว่า เหตุ ใด ความ พยายาม ทั้ง สิ้น ของ มนุษย์ ที่ จะ สร้าง สันติภาพ ท่ามกลาง นานา ชาติ จึง ล้มเหลว และ ทําไม มนุษย์ ไม่ สามารถ นํา มา ซึ่ง สันติภาพ แท้ ที่ ยั่งยืน นาน?
Pessoas em todo o mundo chegaram à conclusão de que a Bíblia é de grande ajuda em estabelecer tais normas para a família. Elas são prova viva de que a Bíblia deveras “é inspirada por Deus e proveitosa para ensinar, para repreender, para endireitar as coisas, para disciplinar em justiça”.
ผู้ คน ทั่ว โลก ได้ พบ ว่า คัมภีร์ ไบเบิล เป็น เครื่อง ช่วย ที่ สําคัญ ใน การ ตั้ง มาตรฐาน ดัง กล่าว สําหรับ ครอบครัว พวก เขา เอง แสดง หลักฐาน ที่ ว่า โดย แท้ แล้ว คัมภีร์ ไบเบิล “มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ จาก พระเจ้า และ เป็น ประโยชน์ เพื่อ การ สั่ง สอน, เพื่อ การ ว่า กล่าว, เพื่อ จัด การ เรื่อง ราว ให้ เรียบร้อย, เพื่อ ตี สอน ด้วย ความ ชอบธรรม.” (2 ติโมเธียว 3:16, ล. ม.)
(Romanos 14:7, 8) Assim, ao estabelecer prioridades, aplicamos o conselho de Paulo: “Cessai de ser modelados segundo este sistema de coisas, mas sede transformados por reformardes a vossa mente, a fim de provardes a vós mesmos a boa, e aceitável, e perfeita vontade de Deus.”
ม.) ใน การ จัด ลําดับ สิ่ง ที่ สําคัญ กว่า เรา จึง ใช้ คํา แนะ นํา ของ เปาโล ที่ ว่า “จง เลิก ถูก นวด ปั้น ตาม ระบบ นี้ แต่ จง รับ การ เปลี่ยน แปลง โดย เปลี่ยน ความ คิด จิตใจ ของ ท่าน เสีย ใหม่ เพื่อ ท่าน ทั้ง หลาย จะ พิสูจน์ แก่ ตัว เอง ใน เรื่อง พระทัย ประสงค์ อัน ดี ที่ น่า รับ ไว้ และ สมบูรณ์ พร้อม ของ พระเจ้า.”
Não apenas para construir sistemas, os modelos de negócio que nos permitem alcançar as pessoas com baixos rendimentos de uma maneira sustentável, mas para estabelecer ligações entre esses negócios e outros mercados, governos, corporações -- verdadeiras parcerias se quisermos que expandam.
ไม่ใช่เพื่อมาสร้างระบบ โมเดลธุรกิจที่จะทําให้เรา เข้าถึงผู้มีรายได้น้อยในทางที่ยั่งยืน แต่เพื่อเชื่อมธุรกิจนั้นไปยัง ตลาดอื่น ไปยังภาครัฐ บริษัทเอกชน สร้างพันธมิตรที่แท้จริงถ้าเราอยากขยายขนาดได้
Quais os limites que deve estabelecer?
คุณ ควร จะ ขีด เส้น แบ่ง ตรง ไหน?
Paulo fora para Corinto algum tempo antes e estabelecera ali uma congregação cristã.
เปาโล ได้ มา ยัง เมือง โกรินโธ เวลา ใด เวลา หนึ่ง ก่อน หน้า นั้น และ ได้ ตั้ง ประชาคม คริสเตียน ขึ้น ที่ นั่น.
Que alvo realístico você pode estabelecer para daqui a dois anos? E o que precisa fazer desde já para atingir esse alvo?
เป้าหมาย อะไร ที่ คุณ คิด ว่า จะ ทํา ได้ ภาย ใน สอง ปี ข้าง หน้า และ ตอน นี้ คุณ ต้อง ทํา อะไร เพื่อ จะ ไป ถึง เป้าหมาย นั้น?
O Reino servirá também para realizar o propósito do Soberano Universal, Jeová, de estabelecer um paraíso na Terra no qual pessoas boas poderão viver para sempre.
ราชอาณาจักร นี้ จะ ส่ง เสริม จุด มุ่ง หมาย ของ พระ ยะโฮวา องค์ บรม มหิศร แห่ง เอกภพ ด้วย ที่ จะ ตั้ง อุทยาน บน แผ่นดิน โลก ที่ ซึ่ง คน ดี สามารถ มี ชีวิต อยู่ ตลอด ไป.
Que alvos você pode estabelecer para se manter ocupada?
คุณ จะ ตั้ง เป้า อะไร ได้ บ้าง เพื่อ ทํา ให้ ตัว เอง ไม่ ว่าง?
Com os aumentos e as mudanças políticas, tornou-se necessário estabelecer escritórios também em Liubliana (Eslovênia) e Skopje (Macedônia), além de novos escritórios em Belgrado e em Zagreb.
ครั้น มี การ เพิ่ม ทวี และ การ เปลี่ยน แปลง ทาง การ เมือง จึง จําเป็น ต้อง ตั้ง สํานักงาน แห่ง ใหม่ ขึ้น ใน ลีอูบลีอานา (สาธารณรัฐ สโลวีเนีย) และ ที่ สโกเปีย (สาธารณรัฐ มาซิโดเนีย) นอก เหนือ จาก สํานักงาน แห่ง ใหม่ ที่ อยู่ ใน เบลเกรด และ ซาเกร็บ.
Devem tentar estabelecer uma base comum com os seus ouvintes e depois raciocinar com tato à base das Escrituras.
เขา ควร พยายาม หา จุด ที่ เห็น พ้อง ร่วม กัน กับ ผู้ ฟัง ของ ตน และ ต่อ จาก นั้น ก็ หา เหตุ ผล อย่าง ผ่อน หนัก ผ่อน เบา กับ เขา จาก พระ คัมภีร์.
Muitas nessa situação procuram estabelecer o horário de visita numa hora em que podem incluir as reuniões cristãs.
พวก เขา พยายาม ได้ สิทธิ์ การ เยี่ยม เยียน ใน เวลา ที่ สามารถ พา บุตร ไป ร่วม การ ประชุม คริสเตียน ด้วย.
□ Por que fracassaram constantemente os esforços humanos de estabelecer paz?
▫ เหตุ ใด ความ พยายาม ของ มนุษย์ ใน การ สร้าง สันติภาพ จึง ล้มเหลว มา โดย ตลอด?
Uma vez que estiver determinado a fazer mais no serviço a Jeová, você precisará estabelecer seus próprios objetivos para progredir espiritualmente.
เมื่อ คุณ ตั้งใจ ที่ จะ รับใช้ พระ ยะโฮวา อย่าง เต็ม ที่ ยิ่ง ขึ้น คุณ ต้อง ตั้ง เป้า ส่วน ตัว เพื่อ จะ ทํา ความ ก้าว หน้า ฝ่าย วิญญาณ.
(2 Samuel 7:12, 13) Deus também revelou que esse descendente de Davi seria chamado de “Príncipe da Paz”, e disse: “Da abundância do domínio principesco e da paz não haverá fim, sobre o trono de Davi e sobre o seu reino, para o estabelecer firmemente e para o amparar por meio do juízo e por meio da justiça, desde agora e por tempo indefinido.”
(2 ซามูเอล 7:12, 13) พระเจ้า ทรง เปิด เผย ด้วย ว่า ลูก หลาน ของ ดาวิด ผู้ นี้ จะ ได้ รับ การ ขนาน นาม ว่า “องค์ สันติ ราช” และ ตรัส ด้วย ว่า “ความ จําเริญ รุ่งเรือง แห่ง รัฐบาล ของ ท่าน และ สันติ สุข จะ ไม่ รู้ สิ้น สุด ไป จาก ราชบัลลังก์ แห่ง กษัตริย์ ดาวิด, และ ราชอาณาจักร ของ ท่าน, พระองค์ จะ ทรง ตั้ง แผ่นดิน ของ พระองค์, และ ทรง ค้ํา ชู ไว้ ด้วย ความ ยุติธรรม และ ความ ชอบธรรม แต่ บัด นี้ ต่อ ไป จน ไม่ รู้ สิ้น สุด.”
Em alguns casos, talvez seja prático estabelecer um grupo de estudo durante o dia, no fim de semana.
ใน บาง กรณี อาจ เป็น ประโยชน์ ที่ จะ มี การ ศึกษา ใน ตอน กลางวัน ใน ช่วง สุด สัปดาห์.
Outra sugestão é estabelecer limites no tempo que gasta cada dia vendo televisão.
หรือ อีก วิธี หนึ่ง คือ คุณ อาจ จํากัด เวลา ที่ คุณ จะ ดู ทีวี ใน แต่ ละ วัน.
Além disso, estabelecer-se num país que havia ficado desolado por 70 anos e fazer o trabalho de reconstrução exigia muita resistência física.
นอก จาก นั้น การ ตั้ง ถิ่น ฐาน และ การ สร้าง พระ วิหาร ขึ้น ใหม่ ใน ดินแดน ที่ ถูก ทิ้ง ร้าง ไว้ ถึง 70 ปี จะ ต้อง ใช้ แรง กาย อย่าง มาก.
Não há como estabelecer regras para lidar com isso.
จึง ไม่ อาจ วาง กฎ ใด ๆ ได้ เพื่อ จัด การ เรื่อง นี้.
Obviamente, o nosso Criador, que é justo e que não muda, tem o direito de estabelecer o padrão do que é justo e do que é injusto.
เห็น ได้ ชัด ว่า พระ ผู้ สร้าง ของ เรา ผู้ ทรง ชอบธรรม และ ไม่ เปลี่ยน แปลง ทรง มี สิทธิ ที่ จะ ตั้ง มาตรฐาน เพื่อ กําหนด ว่า สิ่ง ใด ยุติธรรม และ ไม่ ยุติธรรม.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ estabelecer ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ