experiência ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า experiência ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ experiência ใน โปรตุเกส

คำว่า experiência ใน โปรตุเกส หมายถึง ประสบการณ์, การทดลอง, การทําการทดลอง, ประสบการณ์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า experiência

ประสบการณ์

noun (De 1 (algo que se vivenciou)

Você pode compartilhar suas experiências e sentimentos sobre a ordenança sagrada do batismo.
ท่านอาจต้องการแบ่งปันประสบการณ์และความรู้สึกของท่านเองเกี่ยวกับศาสนพิธีศักดิ์สิทธิ์แห่งบัพติศมา

การทดลอง

noun

Realizou uma experiência para determinar o modo como a luz se move.
ดังนั้นเราจึงวางแผนการทดลอง เพื่อกําหนดวิธีการย้ายแสง

การทําการทดลอง

noun

Não podemos deixá-lo pra morrer. Ele vai virar experiência dos humanos.
จะทิ้งให้ตายอยู่ที่นี่ไม่ได้ มนุษย์จะเอาไปทําการทดลอง

ประสบการณ์

Experiências e projetos com o valor Virtude
ประสบการณ์อันทรงคุณค่าและโครงการอันทรงคุณค่าของความบริสุทธิ์

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Se não tivéssemos ideias feitas, se não tivéssemos preconceitos, que tipo de formas podíamos conceber se nos conseguíssemos libertar da nossa experiência?
ถ้าเราไม่มีอคติ ถ้าเราไม่มีกรอบความคิดก่อนหน้า รูปทรงชนิดไหนที่พวกเราสามารถออกแบบได้ ถ้าพวกเราสามารถเป็นอิสระจาก ประสบการณ์ของเราเอง
De um modo bastante literal, estou a usar o "Skype" numa aula com um dos seis continentes e alguns dos 70 000 alunos a quem ligamos todos os dias em algumas destas experiências. Estou a mostrar um foto
จริงๆ แล้วตอนนี้ ผมกําลังสไกป์กับชั้นเรียน กับหนึ่งในหกทวีป และมีนักเรียนประมาณ 70,000 คน กําลังเชื่อมต่อกับเรา ทุกวัน กับประสบการณ์เหล่านี้
PM: Se fosses convidada, agora, para fazer outra palestra na TEDWomen o que dirias que foi o resultado desta experiência para ti, pessoalmente, e o que aprendeste sobre as mulheres e os homens durante o percurso?
แพท: ถ้าเกิดคุณได้รับเชิญมาพูด ในงาน TEDWomen อีกรอบ คุณจะพูดอะไรคะ ถึงผลลัพธ์จากประสบการณ์เหล่านี้ สําหรับคุณโดยส่วนตัวเอง และอะไรบ้างที่คุณได้เรียนรู้ เกี่ยวกับทั้งผู้หญิง และผู้ชาย ในระหว่างการเดินทางของคุณ?
Mas os idosos são adultos com uma vida inteira de sabedoria e experiência acumuladas, uma vida inteira cuidando de si mesmos e tomando suas próprias decisões.
ทว่า ผู้ สูง อายุ เป็น ผู้ ใหญ่ ที่ มี สติ ปัญญา และ ประสบการณ์ ที่ ได้ สั่ง สม มา ชั่ว ชีวิต เอา ใจ ใส่ ดู แล ตัว เอง และ ทํา การ ตัดสินใจ ด้วย ตน เอง มา ตลอด ชีวิต.
Nas suas experiências com ervilhas, Mendel descobriu o que chamou de “unidades básicas da hereditariedade”, ocultas nas células sexuais, e afirmou que estas eram responsáveis pela transmissão de traços, ou características.
จาก การ ทดลอง กับ ถั่ว ลันเตา เมนเดล ได้ ค้น พบ สิ่ง ที่ เขา เรียก ว่า “ส่วน ประกอบ ทาง พันธุกรรม ที่ มี ลักษณะ เฉพาะ” ฝัง อยู่ ใน เซลล์ เพศ และ เขา ยืน ยัน ว่า ส่วน ประกอบ เหล่า นี้ เป็น ตัว ถ่ายทอด ลักษณาการ.
Por isso para fazer a experiência, sabia que tinha de ir até ao cérebro e manipular a oxitocina directamente.
ดังนั้นเพื่อทําการทดลอง ผมจะต้องรู้ลึกลงไปในสมอง และจัดการ ออกซีโตซิน โดยตรง
Todo dia, os congressistas estrangeiros apresentavam relatórios, contando experiências de seus próprios países.
แต่ ละ วัน มี การ ให้ รายงาน โดย ตัว แทน จาก ต่าง ประเทศ ผู้ ซึ่ง เล่า ประสบการณ์ ต่าง ๆ จาก ประเทศ ของตน.
O impacto duradouro desta experiência da infância me tornou cônscio da preciosidade da vida, fosse ela dum pardal, fosse duma pessoa humana.
ประสบการณ์ ใน วัย เด็ก ครั้ง นั้น ซึ่ง ประทับ อยู่ ใน ความ ทรง จํา ของ ผม มิ รู้ ลืม ทํา ให้ ผม ตระหนัก ว่า ชีวิต มี ค่า ไม่ ว่า จะ เป็น ของ นก กระจอก หรือ ของ คน.
Encher ou compactar corretamente o compartimento do filtro exigirá certa experiência, para que a água passe lenta e uniformemente pelo pó, com plena extração do sabor.
การ ใส่ ผง กาแฟ ใน ถ้วย กรอง และ กด ให้ แน่น พอ เหมาะ พอ ดี ก็ ต้อง อาศัย ประสบการณ์ อยู่ บ้าง เพื่อ น้ํา จะ ไหล ลง ช้า ๆ และ ผ่าน ผง กาแฟ เท่า ๆ กัน จน ทั่ว ซึ่ง ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า ได้ กลิ่น รส ออก มา ครบ ถ้วน.
6:31-33) Por experiência própria, muitos de nossos irmãos comprovaram que o nosso Pai celestial supre as coisas de que necessitam.
6:31-33) เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ ของ เรา หลาย คน ได้ ประสบ ด้วย ตัว เอง ว่า พระ บิดา ของ เรา ผู้ อยู่ ใน สวรรค์ ทรง จัด หา สิ่ง จําเป็น ให้ พวก เขา.
Aprenda da experiência do profeta Jonas.
จง เรียน จาก ประสบการณ์ ของ ผู้ พยากรณ์ โยนา.
* Quais experiências da vida podem fazer com que uma pessoa tenha um coração quebrantado e um espírito contrito?
* ประสบการณ์ชีวิตอะไรอาจเป็นเหตุให้บุคคลนั้นมีใจที่ชอกช้ําและวิญญาณที่สํานึกผิด
A perícia e experiência do assistente ficavam evidentes na qualidade da farinha.
ถือ กัน ว่า คุณภาพ ของ แป้ง ที่ ผลิต ได้ คือ ตัว วัด ว่า ลูก มือ คน นี้ มี ความ รู้ ความ สามารถ มาก แค่ ไหน.
No que diz respeito ao problema difícil, a questão que se coloca é: Porque é que todo este comportamento é acompanhado por uma experiência subjectiva?
เรื่องที่ยากกว่านั้นก็คือ คําถามที่ว่า ทําไมทุกพฤติกรรม ถึงเกิดพร้อมกับประสบการณ์แบบนามธรรม
A experiência da história de Egan, é claro, como qualquer coisa no Twitter, havia várias maneiras de experimentá-la.
แน่ล่ะ ประสบการณ์เกี่ยวกับเรื่องของอีแกน มันเหมือนกับประสบการณ์อื่น ๆ บนทวิตเตอร์ มันมีหลายหนทางที่เราจะรับรู้ถึงมัน
A Bíblia é tratada apenas como um dos muitos livros de opiniões religiosas e de experiências pessoais, não como livro de fatos e de verdade.
มี การ ถือ ว่า คัมภีร์ ไบเบิล เป็น เพียง หนังสือ เล่ม หนึ่ง ใน หลาย เล่ม เกี่ยว กับ ความ คิด เห็น ทาง ศาสนา และ ประสบการณ์ ส่วน ตัว ไม่ ได้ ถือ ว่า เป็น หนังสือ แห่ง ข้อ เท็จ จริง และ ความ จริง.
Vejamos agora uma experiência que desenvolvemos.
นี่คือระบบที่เราพัฒนาขึ้นเพื่อทดสอบ
Eu... não tenho experiência... ou competência...
ข้า... ข้าไม่มีประสบการณ์ และความสามารถ
As encenações que os estudantes fizeram e as experiências que contaram, deram uma mostra da poderosa influência da Bíblia sobre as pessoas que contataram.
การ สาธิต และ ประสบการณ์ ต่าง ๆ ของ นัก เรียน แสดง ถึง ผล กระทบ ที่ มี พลัง ซึ่ง คัมภีร์ ไบเบิล มี ต่อ คน เหล่า นั้น ที่ นัก เรียน ได้ พบ.
Conte uma experiência animadora que poderá ser de ajuda a todos nós.
จง เล่า ประสบการณ์ ที่ กระตุ้น หนุน ใจ ซึ่ง อาจ ช่วย เรา ทุก คน.
Embora não haja substituto para uma boa parceria de pai e mãe, a experiência mostra que a qualidade do relacionamento familiar pode compensar até certo ponto a ausência de um dos pais.
ถึง แม้ ไม่ มี อะไร จะ มา ทดแทน การ ที่ ทั้ง มารดา และ บิดา ที่ ดี ทํา งาน ร่วม กัน เป็น ทีม ก็ ตาม ประสบการณ์ แสดง ว่า คุณภาพ ของ ความ สัมพันธ์ ใน ครอบครัว อาจ ชดเชย ได้ บ้าง สําหรับ การ ขาด บิดา หรือ มารดา ไป.
Precisam de experiência e de orientação para guiá-los no desenvolvimento e lançamento de seus negócios.
พวกเขาต้องการผู้เชี่ยวชาญ และการให้คําปรึกษา ที่จะช่วยพวกเขาในการพัฒนา และตั้งธุรกิจ
(João 16:2) As Testemunhas de Jeová da atualidade conhecem por experiência própria a veracidade das palavras de Jesus.
(โยฮัน 16:2) พยาน ของ พระ ยะโฮวา ใน สมัย ปัจจุบัน ประสบ ด้วย ตัว เอง ว่า คํา ตรัส ของ พระ เยซู เป็น จริง.
Apenas por meio de treino e experiência.
ก็ โดย การ สอน และ ฝึกฝน เท่า นั้น.
Tem sido uma experiência incrível.
และมันเป็นประสบการณ์ที่เยี่ยมยอดมาก

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ experiência ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ