facilitar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า facilitar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ facilitar ใน โปรตุเกส
คำว่า facilitar ใน โปรตุเกส หมายถึง ทําให้ง่ายขึ้น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า facilitar
ทําให้ง่ายขึ้นverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Você pode adicionar sua Caixa de entrada aos favoritos para facilitar o acesso ao e-mail off-line. คุณบุ๊กมาร์กกล่องจดหมายเพื่อให้เข้าถึงอีเมลแบบออฟไลน์ง่ายยิ่งขึ้นได้ ดังนี้ |
É evidente que Áquila e Priscila tiveram prazer em fazer o que estava ao seu alcance para facilitar o serviço missionário de Paulo. เห็น ได้ ชัด ว่า อะกูลา กับ ปริศกีลา พอ ใจ ยินดี ทํา ทุก อย่าง ที่ สามารถ ทํา ได้ เพื่อ เกื้อ หนุน งาน รับใช้ ที่ เปาโล กระทํา ใน ฐานะ มิชชันนารี. |
Apesar de o focinho alongado facilitar-lhe alcançar as lâminas de grama andina que crescem em estreitas fendas entre as rochas, esses graciosos animais preferem áreas pantanosas, onde se desenvolvem brotos tenros. แม้ ว่า จมูก ที่ ยื่น ออก มา ของ อัลปากา ทํา ให้ มัน กิน ใบ หญ้า บน เทือก เขา แอนดีส ซึ่ง งอก ขึ้น ระหว่าง ซอก หิน ได้ แต่ สัตว์ ที่ น่า รัก เหล่า นี้ ชอบ อยู่ ใน พื้น ที่ ที่ เป็น หนอง น้ํา ซึ่ง มี หญ้า อ่อน มาก กว่า. |
Pode facilitar a transição para o sono. มันสามารถที่จะช่วยปรับการเข้านอนได้ |
Para facilitar a memorização das tradições orais, cada regra ou tradição era reduzida a uma frase breve e concisa. เพื่อ ทํา ให้ การ จด จํา คํา สอน สืบ ปาก ง่าย ขึ้น จึง มี การ ย่อ กฎเกณฑ์ หรือ คํา สอน ลง เป็น วลี สั้น ๆ และ รวบรัด. |
(Hebreus 13:7, 17) Também poderá facilitar para que eles, se puderem, façam mais do que se espera, por vontade própria e não à força. — Mateus 5:41. (เฮ็บราย 13:7, 17) ทั้ง ยัง ง่าย ขึ้น ที่ พวก เขา จะ ยอม ต่อ อํานาจ ของ เรา กระทั่ง ทํา มาก กว่า ที่ ขอ ให้ เขา ทํา ถ้า เขา ทํา ได้ และ เต็ม ใจ ทํา โดย ไม่ ต้อง มี การ บังคับ.—มัดธาย 5:41. |
O companheirismo com os que têm metas teocráticas pode facilitar a obediência a Jeová. การ คบหา สมาคม กับ คน ที่ มี เป้าหมาย ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า สามารถ ทํา ให้ การ เชื่อ ฟัง พระ ยะโฮวา ง่าย ขึ้น. |
É por isso que as pessoas sem dentes que tentam facilitar a ingestão de alimentos tomando café, chá ou outro líquido podem ter problemas digestivos. นั่น เป็น สาเหตุ ที่ คน ฟัน หรอ ผู้ ซึ่ง พยายาม กลืน อาหาร ลง คอ ด้วย กาแฟ, น้ํา ชา, หรือ เครื่อง ดื่ม ประเภท อื่น ๆ อาจ เกิด ปัญหา ใน การ ย่อย ขึ้น ได้. |
Saiba como os atalhos do teclado podem facilitar a navegação no Grupos do Google. เรียนรู้วิธีใช้แป้นพิมพ์ลัดเพื่อช่วยในการไปยังส่วนต่างๆ ของ Google Groups |
Certa mãe ponderou: “A gente quer preencher a falta do pai por facilitar as coisas para os filhos.” มารดา ไร้ คู่ คน หนึ่ง หา เหตุ ผล ว่า “เรา ต้องการ ชดเชย ให้ กับ การ ขาด พ่อ หรือ ขาด แม่ ไป โดย ให้ ลูก อยู่ สบาย ๆ.” |
Não gostaria de facilitar para você. เจ้าคงไม่ชอบนักเท่าไร หากข้าจะทํา ให้เป็นเรื่องง่ายๆ สําหรับเจ้า |
(Gênesis 17:5, 15) Para facilitar, nesta série de artigos usaremos os nomes Abraão e Sara. (เยเนซิศ 17:5, 15) เพื่อ ให้ เข้าใจ ง่าย ใน ชุด บทความ นี้ เรา จะ ใช้ ชื่อ อับราฮาม และ ซาราห์. |
Alguma coisa para facilitar o vosso conforto ou bem-estar? อะไรที่จะทําให้เจ้าสบาย หรือรู้สึกดีขึ้น? |
Estava tentando facilitar as coisas, e parece que ter uma programação deu certo!” — Júnior. ผม พยายาม ทํา ให้ ชีวิต ไม่ ยุ่งเหยิง การ มี ตาราง เวลา ช่วย ได้ จริง ๆ.”—โจ อี |
Deixa-me facilitar-te a vida. จะช่วยให้ง่ายขึ้นก็แล้วกัน |
Majestade, se eu puder facilitar... ฝ่าบาท ถ้าข้าจะสามารถ... |
Para facilitar o transporte rápido para as usinas, cerca de 4.100 quilômetros de ferrovias de bitola estreita servem a região canavieira de Queensland. เพื่อ ให้ การ ขน ส่ง ไป ยัง โรง งาน ทํา ได้ สะดวก และ รวด เร็ว จึง มี การ จัด ให้ มี รถ ราง ระบบ ราง แคบ เป็น ระยะ ทาง ถึง 4,100 กิโลเมตร เพื่อ ให้ บริการ ใน พื้น ที่ ปลูก อ้อย ของ รัฐ ควีนส์แลนด์. |
Para facilitar a construção, optou-se por uma linha de bitola estreita (75 centímetros). เพื่อ ให้ การ ก่อ สร้าง ง่าย ขึ้น จึง เลือก ระบบ ราง แคบ (75 เซ็น ติ เมตร). |
Se conheceres alguém que o faça, talvez possa facilitar o trabalho. ถ้าหากคุณรู้จักใครที่ทําได้ ผมช่วยให้ง่ายขึ้นได้ |
Se aprovadas, as congregações recebem cartas designando-os teocraticamente. Ao longo dos anos, o papel do Corpo Governante tem sido intensificado e foram feitas mudanças para facilitar seu trabalho. ตลอด ช่วง เวลา ดัง กล่าว บทบาท ของ คณะ กรรมการ ปกครอง ได้ เพิ่ม มาก ขึ้น และ มี การ เปลี่ยน แปลง หลาย อย่าง เพื่อ ทํา ให้ พวก เขา ทํา งาน ง่าย ขึ้น. |
Dica: para facilitar, expanda as etapas neste artigo e imprima-o para consultá-lo ao longo do processo de verificação. เคล็ดลับ: โปรดขยายขั้นตอนในบทความนี้และพิมพ์ไว้ดูเพื่อความสะดวกในการดําเนินขั้นตอนการยืนยัน |
As datas em que cada ponto será considerado na reunião foram incluídas para facilitar a pesquisa durante sua preparação semanal para a escola. มี การ ลง วัน ที่ ที่ มี การ กําหนด ให้ พิจารณา แต่ ละ จุด ใน สัปดาห์ นั้น เพื่อ ว่า จะ สามารถ ค้นคว้า ได้ เมื่อ เตรียม ตัว สําหรับ โรง เรียน ใน แต่ ละ สัปดาห์. |
(Judas 23) Uma atitude benigna por parte dos pastores pode, depois de algum tempo, facilitar o retorno da ovelha perdida ao rebanho. — Lucas 15:11-24. (ยูดา 23) ท่าที ที่ กรุณา ของ ผู้ บํารุง เลี้ยง อาจ ทํา ให้ ง่าย ขึ้น ที่ แกะ ผู้ หลง ผิด จะ กลับ คืน สู่ คอก ใน ที่ สุด.—ลูกา 15:11-24. |
Para facilitar o corte, o artesão cola as gemas num bastão comprido. เพื่อ ที่ จะ ให้ เจียระไน ได้ ง่าย ช่าง จะ นํา อัญมณี ที่ ตัด ออก มา แล้ว ไป ติด ไว้ ที่ ปลาย ก้าน ไม้ ยาว. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ facilitar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ facilitar
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ