faticoso ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า faticoso ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ faticoso ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า faticoso ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง อ่อนแอ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า faticoso

อ่อนแอ

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

E sebbene il mestiere di fabbricanti di tende fosse umile e faticoso, erano felici di svolgerlo, lavorando anche “notte e giorno” pur di promuovere gli interessi di Dio. Oggi avviene un po’ la stessa cosa: molti cristiani si sostengono con un lavoro part time o stagionale per dedicare la maggior parte del tempo che resta a diffondere la buona notizia. — 1 Tessalonicesi 2:9; Matteo 24:14; 1 Timoteo 6:6.
และ ถึง แม้ งาน เย็บ กระโจม ไม่ ใช่ งาน มี หน้า มี ตา และ ต้อง ใช้ แรง กาย มาก พวก เขา สุข ใจ ที่ ได้ ทํา งาน นี้ ทํา งาน ทั้ง “กลางวัน และ กลางคืน” เพื่อ ส่ง เสริม ผล ประโยชน์ ของ พระเจ้า เช่น เดียว กับ คริสเตียน สมัย ปัจจุบัน หลาย คน ที่ เลี้ยง ตัว เอง ด้วย การ ทํา งาน อาชีพ ไม่ เต็ม เวลา หรือ ทํา งาน ที่ มี ตาม ฤดู กาล เพื่อ สละ เวลา ส่วน ใหญ่ ช่วย ประชาชน ได้ ฟัง ข่าว ดี.—1 เธซะโลนิเก 2:9; มัดธาย 24:14; 1 ติโมเธียว 6:6.
E'stato faticoso.
นั่นมันน่าจะเจ็บ
Tuttavia, proprio mentre il lungo e faticoso viaggio stava per finire, Mosè perse la calma davanti all’intera nazione e disubbidì alle istruzioni di Dio.
อย่าง ไร ก็ ตาม ขณะ ที่ การ เดิน ทาง อัน เหนื่อย อ่อน และ ยาว นาน ใกล้ จะ จบ ลง ท่าน สูญ เสีย การ ควบคุม อารมณ์ ต่อ หน้า ชน ทั้ง ชาติ และ ไม่ เชื่อ ฟัง คํา สั่ง ของ พระเจ้า.
In ogni caso era un lavoro faticoso.
ทั้ง สอง วิธี เป็น งาน ที่ ยาก.
Dopo una faticosa passeggiata è finalmente arrivato il momento che stavamo aspettando: ci siamo imbattuti in un gruppo, o comunità, di scimpanzé.
การ เดิน ป่า ของ เรา อย่าง เหน็ด เหนื่อย ได้ มา ถึง จุด ที่ น่า ตื่นเต้น ซึ่ง เรา รอ คอย. เรา พบ ชิมแปนซี ฝูง หนึ่ง เข้า แล้ว.
(Efesini 6:4) Forse dedicate molte ore a un lavoro faticoso solo per dar loro da mangiare e assicurarvi che abbiano un tetto e abiti adeguati.
(เอเฟโซ 6:4, ล. ม.) คุณ อาจ ต้อง ใช้ เวลา หลาย ชั่วโมง ทํา งาน ที่ ทํา ให้ หมด เรี่ยว แรง เพียง เพื่อ จะ จัด หา อาหาร ให้ ครอบครัว และ เพื่อ ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า ลูก ๆ จะ มี เครื่อง นุ่ง ห่ม พอ เพียง รวม ทั้ง ที่ อยู่ อาศัย.
Dev'essere dannatamente faticoso essere cio'che sei.
ต้องเหนื่อยมากแน่ ถ้าต้องเป็นคุณ
Mentalmente deve essere faticoso.
เหนื่อยหน่ายบ้างไหมล่ะ?
Ristorati dal pensiero che è valsa la pena fare quella faticosa arrampicata, facciamo ritorno alla tenda mentre il sole tramonta.
ด้วย ความ พึง พอ ใจ ที่ เห็น ว่า การ ปีน ป่าย ด้วย ความ เหนื่อย ยาก ของ เรา คุ้มค่า ความ พยายาม เรา เดิน ทอด น่อง อย่าง สบาย ใจ กลับ ไป ที่ เต็นท์ ของ เรา ขณะ ที่ ตะวัน คล้อย ต่ํา.
Che giornata intensa e faticosa è stata questa!
ช่าง เป็น วัน ที่ เต็ม ด้วย ธุระ ใช้ ความ บากบั่น เสีย นี่ กระไร!
Che giornata intensa e faticosa è stata!
ช่าง เป็น วัน ที่ เต็ม ด้วย ธุระ ใช้ ความ บากบั่น เสีย นี่ กระไร!
Anche se viaggiare così era di per sé molto faticoso, c’erano altri particolari che mettevano alla prova la nostra decisione di ‘trarre il meglio da ogni situazione’.
แม้ ว่า เรื่อง นี้ จะ ทํา ให้ เรา ต้อง ใช้ กําลัง มาก แต่ ยัง มี สภาพการณ์ อื่น ที่ ทดสอบ ความ มุ่ง มั่น ของ เรา ที่ จะ “ใช้ ทุก โอกาส อย่าง ดี ที่ สุด.”
La giornata è stata lunga e faticosa in sella alla motoslitta, ma siamo felici.
ถึง แม้ เรา จะ เหน็ด เหนื่อย เมื่อย ล้า เพราะ ขี่ มอเตอร์ไซค์ กัน มา ทั้ง วัน แต่ เรา ก็ มี ความ สุข มาก.
Anche se è faticoso, più faticoso è meglio è.
ยิ่งหนักยิ่งดีค่ะ
Viaggiare è faticoso, ma non potrei vivere senza di essa.
การเดินทางคือการหลบหนี แต่ฉันไม่สามารถอยู่ได้โดยปราศจากมัน
Prendermi cura di loro e assolvere gli altri miei doveri fu faticoso e stressante.
การ ที่ ต้อง ใส่ ใจ ดู แล ท่าน และ ปฏิบัติ หน้า ที่ อื่น ๆ ให้ ครบ ถ้วน ทํา ให้ ฉัน อ่อน เพลีย และ เครียด จัด.
Per alcuni bambini la lettura è un piacere, mentre per altri è faticosa.
เด็ก บาง คน รู้สึก ว่า การ อ่าน สนุก แต่ บาง คน บอก ว่า ยาก.
Dato che non potevo più fare il lavoro di falegname, decisi di trovare un’occupazione meno faticosa, adatta alle mie condizioni fisiche e che mi permettesse di avere comunque il necessario.
เนื่อง จาก ผม ไม่ สามารถ ทํา งาน ช่าง ไม้ ได้ อีก ต่อ ไป ผม จึง ตัดสิน ใจ ทํา อาชีพ อื่น ซึ่ง ไม่ ใช่ งาน หนัก ทว่า เหมาะ กับ สภาพ ร่าง กาย ของ ตัว เอง และ ผม ยัง จะ หา เลี้ยง ครอบครัว ได้.
Rut fu disposta a svolgere un lavoro umile e faticoso per provvedere a se stessa e a Naomi
รูท เต็ม ใจ ทํา งาน หนัก และ ต่ําต้อย เพื่อ เลี้ยง ดู ตัว เอง และ นาอะมี
Molte nostre sorelle cristiane dedicavano lunghe ore al faticoso compito di copiare le pubblicazioni scrivendo in caratteri così minuscoli che si poteva nascondere un’intera rivista in una scatola di fiammiferi!
พี่ น้อง หญิง คริสเตียน หลาย คน ขะมักเขม้น ใช้ เวลา หลาย ชั่วโมง คัด ลอก สรรพหนังสือ ด้วย ลายมือ ขนาด จิ๋ว เพื่อ ว่า วารสาร ทั้ง เล่ม จะ ซุก ซ่อน ไว้ ใน กล่อง เล็ก ๆ ขนาด กล่อง ไม้ ขีด ได้!
Non è così faticoso, no?
ไม่เก็บตังใช่มั้ย?
Le invenzioni moderne hanno cambiato il modo di fare le cose, e molti lavori faticosi sono diventati meno pesanti.
การ คิด ค้น สิ่ง ใหม่ ๆ ทํา ให้ วิธี การ ทํา งาน ของ เรา เปลี่ยน ไป และ งาน หนัก หลาย อย่าง ก็ กลาย เป็น งาน เบา ขึ้น.
Dopo nove mesi di faticosa guarigione, ora il bambino può mangiare bistecche con salsa A.1.
และหลังจากนั้น 9 เดือน ของการฟื้นสภาพอย่างทรหด ตอนนี้เขากําลังกินสเต๊กกับซอสอย่างเอร็ดอร่อย
Quindi desiderare che il proprio nemico sia felice è assolutamente sensato perché così la smetteranno di essere tuo nemico in quanto troppo faticoso.
มันจึงเป็นเรื่องมีเหตุมีผลที่จะอยากให้ศัตรูของคุณมีความสุข เพราะเขาก็จะเลิกเป็นศัตรูกับคุณ เพราะมันยุ่งยากเกินไป
Andiamo in luoghi all’aperto dove non è necessario fare attività faticose”.
เรา ไป ใน ที่ ที่ ไม่ สมบุกสมบัน มาก นัก.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ faticoso ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย