férias ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า férias ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ férias ใน โปรตุเกส

คำว่า férias ใน โปรตุเกส หมายถึง วันหยุด, วันหยุดงาน, เวลาพัก, เวลาว่าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า férias

วันหยุด

noun

Enquanto estivemos de férias, foi um vizinho que cuidou do nosso gato.
ระหว่างที่พวกเราไปเที่ยววันหยุดกัน มีเพื่อนบ้านคนหนึ่งช่วยดูแลแมวของพวกเราให้

วันหยุดงาน

noun

LEMBRA-SE da última vez que disse a si mesmo: “Preciso tirar umas férias?”
คุณบอกกับตัวเองครั้งสุดท้ายเมื่อไรว่า ‘ฉันต้องหยุดงานไปพักผ่อนเสียที’?

เวลาพัก

noun

Na adolescência, eu passava parte de minhas férias de verão com uma colega de escola, Alena.
ตอนเป็นสาววัยรุ่น ฉันได้ใช้เวลาพักร้อนช่วงหนึ่งกับอะเลนา เพื่อนที่เรียนหนังสือด้วยกัน.

เวลาว่าง

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Chegou o ponto alto de nossas férias.
เป็น จุด สุด ยอด แห่ง การ พัก ร้อน ของ เรา.
Chamávamos isso de férias de verão.
เรา เรียก งาน นี้ ว่า การ พักผ่อน ฤดู ร้อน เนื่อง จาก ทํา กัน กลางแจ้ง.
Havia continuamente um forte vento, soprando areia que fazia arder a pele e feria os olhos.
ลม พัด แรง ไม่ หยุด พัด เอา ทราย ซึ่ง ทํา ให้ ผิวหนัง แสบ ร้อน และ เข้า ตา.
Vamos feri-los.
โอ้ เราจะทําให้พวกเขาเจ็บปวด
RB: Também acredito que ser pai é incrivelmente importante, por isso, desde que os miúdos são muito novos, quando eles estão de férias, eu estou de férias com eles.
ผมเชื่อว่าการที่ได้เป็นพ่อคน เป็นสิ่งที่สําคัญมาก ดังนั้นเมื่อเวลาที่ลูก ๆ ของเรายังเด็ก เมื่อพวกเขาไปเทียวกันในวันหยุด ผมก็จะไปเที่ยวด้วยกันกับพวกเขา
Enquanto em férias nos Estados Unidos, em 1968, Masako adoeceu e teve de ser operada.
ใน ขณะ ที่ เรา กําลัง พัก ร้อน อยู่ ใน สหรัฐ ฯ ใน ปี 1968 นั้น มาซาโกะ ก็ ล้ม ป่วย และ ต้อง รับ การ ผ่าตัด.
Além do mais, eu vou tirar férias na semana que vem.
นอกจากว่า ผมจะไปทําตอนปลายอาทิตย์เลย
Não estávamos tentando feri-la, Olivia.
เราไม่ได้ตั้งใจ จะทําร้ายคุณนะ โอลิเวีย
O problema é que essas são minhas únicas férias em 3 anos, não quero perder outro dia em jogos no meio do nada.
นี้เป็นการพักร้อนแค่ครั้งเดียวในรอบ 3 ปีมานี้ และไม่ต้องการเสียเวลาไปสักวันกับการเล่นเกมส์พวกนี้ ใจกลางที่ไหนก็ไม่รู้
Não sei se vocês viram isto recentemente na CNN. Atribuíram o Heroes Award a um jovem pastor queniano que não podia estudar à noite na sua aldeia como todas as outras crianças, porque o candeeiro a petróleo deitava fumo e isso feria-lhe os olhos.
นี่คือ ฉันไม่รู้ว่าพวกคุณดู CNN ช่วงนี้หรือเปล่า พวกเขาให้รางวัล ฮีโร่ อวอร์ด กับเด็กหนุ่มเลี้ยงแกะชาวเคนย่า ที่ไม่สามารถเรียนตอนกลางคืนในหมู่บ้านได้ เหมือนกับเด็กคนอื่นในหมู่บ้าน เพราะตะเกียงน้ํามันก๊าด มันมีควัน และมันก็ทําร้ายดวงตาเขา
Pronto para as férias?
คุณ พร้อม จะ ไป พัก ร้อน ไหม?
A Jenny é uma jovem higienista dentária americana que foi para a clínica como voluntária durante as suas três semanas de férias.
มีทัตนแพทย์สาวชาวอเมริกันชื่อ เจนนี่ ผู้ซึ่งมาเป็นอาสาสมัครที่คลีนิคแห่งนี้ ในช่วงวันหยุดเป็นเวลา 3 อาทิตย์
Em 1949, enquanto o senhor Haxworth passava longas férias na Inglaterra, seis missionários formados na 11.a turma de Gileade chegaram a Cingapura.
ปี 1949 ขณะ นาย แฮกซ์เวิร์ท หยุด งาน ระยะ ยาว ไป พักผ่อน ที่ ประเทศ อังกฤษ มิชชันนารี ชาย หญิง หก คน ที่ จบ จาก โรง เรียน กิเลียด รุ่น 11 ก็ ได้ มา ถึง สิงคโปร์.
Só cá vinha passar férias no Verão.
จะมาที่นี่แค่ช่วงวันหยุดหน้าร้อน
Disse: "A propósito, mãe, "Tenho de acabar as férias mais cedo "porque a minha equipa passou às eliminatórias, "e tenho de regressar a Boston para não desapontar a equipa.
และเขาก็บอกว่า "แม่ครับ ผมจะต้อง กลับก่อนทริปจบนะครับ เพราะทีมลีคของผม ได้เล่นในรอบ ชิงชนะเลิศ และผมก็ต้องกลับบอสตัน เพราะ ผมไม่สามารถทําให้ทีมผิดหวังได้
Mas e se estas ferias podem salvar o casamento deles?
แต่ถ้าการไปพักผ่อนครั้งนี้ สามารถช่วยชีวิตคู่พวกเขาได้ล่ะ
Terão férias de verão a partir de amanhã.
พรุ่งนี้จะปิดเทอมแล้วนะ
Era a época das férias, de modo que o grupo era maior do que normalmente.
เป็น ช่วง ปิด เทอม ดัง นั้น พี่ น้อง จึง เป็น กลุ่ม ใหญ่ กว่า ปกติ.
1 As férias oferecem oportunidades de participarmos em diversas atividades.
1 ช่วง ฤดู ร้อน ทํา ให้ มี โอกาส จะ ร่วม ใน กิจกรรม หลาย หลาก.
Vovó e vovô estão de férias.
ตากับยายก็ไปเที่ยวกัน
Será como ir de férias debaixo dos meus pé.
มันคงเหมือนไปเที่ยว อยู่ใต้เท้าผมยังงั้น
Eu nunca saía e agora vou tirar uma semana de férias.
ฉันใช้เวลาที่ต้องทํางานทั้งสัปดาห์มานี่
Nunca tinha estado de férias antes.
ที่ผมไม่เคยไปมาก่อน ในวันหยุด
" Penso que não deveríamos ir para o mesmo sítio " nas nossas próximas férias de verão. "
" แต่คิดว่าเราอย่าไปที่เดียวกัน... ในช่วงพักร้อนปีหน้าเลยนะ "
6 Oportunidades para dar testemunho: Muitos publicadores em idade escolar têm períodos de férias durante o ano.
6 โอกาส ที่ จะ ให้ คํา พยาน: ผู้ ประกาศ ที่ อยู่ ใน วัย เรียน หลาย คน มี ช่วง ปิด ภาค เรียน.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ férias ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ