ficha ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ficha ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ficha ใน โปรตุเกส

คำว่า ficha ใน โปรตุเกส หมายถึง เครื่องนับคะแนน, เบี้ย, เบี้ยพนัน, เหรียญหยอด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ficha

เครื่องนับคะแนน

noun

เบี้ย

noun

e colocamos nossas fichas na mesa,
และวางเบี้ยพนันทั้งหมดลงไปบนโต๊ะ

เบี้ยพนัน

noun

e colocamos nossas fichas na mesa,
และวางเบี้ยพนันทั้งหมดลงไปบนโต๊ะ

เหรียญหยอด

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

“Uma pesquisa sugere que a falta de autocontrole na juventude pode significar problemas de saúde, menos estabilidade financeira e uma ficha policial na vida adulta”, diz a revista Time.
วารสาร ไทม์ กล่าว ว่า “งาน วิจัย แสดง ว่า การ ขาด การ รู้ จัก ควบคุม ตัว เอง ใน ช่วง วัยรุ่น อาจ ทํา ให้ เกิด ปัญหา สุขภาพ ปัญหา ด้าน การ เงิน และ มี ประวัติ ด้าน อาชญากรรม ก่อน โต เป็น ผู้ ใหญ่.”
O controlador fica com uma cópia da ficha de progressão de vôo.
เจ้าหน้าที่ ควบคุม มี สําเนา แผ่น หนึ่ง ที่ เรียก ว่า แถบ กระดาษ รายงาน ความ คืบ หน้า การ บิน.
Quero garantias de imunidade total, sem prisão, retirada de todas as queixas de sua ficha.
ผมต้องการคํายืนยัน ว่าจะไม่มีการติดคุก การตั้งข้อหา และการบันทึกอะไรต่าง ๆ
Algum tipo de fichas mágicas?
เหรียญเวทมนตร์ อย่างนั้นใข่ไหม?
Fiche ele!
เร็วเข้า!
Depois da enfermaria, fui ver as fichas dos pacientes.
หลังจากที เราพาหมอนันไปสง ผมกไปคนบันทึกผูปวย
Eu li a sua ficha, sei o que o juiz pensa.
ผมอ่านประวัติคุณ เเละเข้าใจผู้พิพากษา
De modo que aquela senhora mostrou a Ashley sua ficha médica e a explicou a ela.
ดัง นั้น สตรี ผู้ นั้น ได้ เอา บันทึก ประวัติ ผู้ ป่วย ให้ แอชลีย์ ดู พร้อม กับ อธิบาย ให้ เธอ ฟัง.
Sou o rei das fichas brancas.
ฉันคือราชาชิพขาว
Não tinha caído a ficha até agora.
นายรู้ไหม ฉันไม่รู้ตัวเลยจนกระทั่งตอนนี้
A ficha dele era impecável, chefe.
ชายคนนี้ไม่มีประวัติด่างพร้อย หัวหน้า
Li sua ficha, cabo.
ฉันอ่านประวัตินายแล้วพลทหาร
Neste caso, já que não podemos usar um anel chato, considere o uso de uma ficha de material para segurar as pontas na posição
ในกรณีนี้ เนื่องจากเราไม่สามารถใช้แหวนน่าเบื่อ ลองใช้ปลั๊กวัสดุจะเก็บไว้ก็ที่ในตําแหน่ง
Estava ciente da ficha criminal do Eddie?
คุณรู้เรื่องประวัติอาชญากรรมเขารึเปล่า
Sam, tenho uma ficha porque não poderia abandonar meu pai e...
แซม ชั้นมีประวัติ เพราะว่า ชั้นไม่ยอมซัดทอดพ่อชั้น
Uma ficha de infusão de ervas.
ป้ายน้ําสมุนไพรนะสิ
Algumas anotações na ficha dela e será.
แค่ไม่กี่บรรทัดบนชาร์ทของเธอ ก็กลายเป็นการตัดสินใจของฉันแล้ว
Tem um ficha extensa, incluindo sequestro.
เขามีประวัติอาชญากรรมยาเหยียด รวมถึงการลักพาตัว
Ainda havia grande necessidade na Espanha, de modo que voltamos para lá, na esperança de que nossa anterior ficha policial já tivesse sido arquivada.
ความ ต้องการ ยัง คง มี มาก ใน สเปน เรา จึง กลับ ไป ที่ สเปน โดย หวัง ว่า ตอน นี้ ประวัติ บันทึก ของ เรา ใน ครั้ง ก่อน จะ ไม่ ได้ อยู่ ใน ความ สนใจ ของ ตํารวจ อีก ต่อ ไป.
Fichas de pôquer são coisas.
ชิปโป๊กเกอร์ก็เป็นสิ่งของนะ
Era só fichas de mil dólares a voar.
ชิพ 1,000 เหรียญกระจายไปทั่วทุกที่
Sr. Esseker, eu vi a ficha.
คุณเอสซีเกอร์ ผมอ่านจากแฟ้ม แอนนาออกจาก รพ.
Tinha dificuldade em conseguir emprego por ter ficha na polícia e ser coreano por parte de pai.
ผม มี ประวัติ อยู่ ที่ ตํารวจ อยู่ แล้ว อีก ทั้ง เป็น ลูก ครึ่ง เกาหลี จึง หา งาน ทํา ได้ ยาก.
Não é o tipo de coisa que fica bem em uma ficha.
มันเป็นคําตอบที่ดูไม่ดี
Seu filho Chris tem uma ficha lacrada, mas acho que sei o que há nela.
ลูกชายคุณ คริส มีประวัติที่ถูกปิด แต่ฉันคิดว่าฉันรู้ว่าอะไร

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ficha ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ