fito ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า fito ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fito ใน โปรตุเกส

คำว่า fito ใน โปรตุเกส หมายถึง เป้าหมาย, เป้า, วัตถุประสงค์, จุดมุ่งหมาย, จุดประสงค์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า fito

เป้าหมาย

(target)

เป้า

(target)

วัตถุประสงค์

(target)

จุดมุ่งหมาย

(target)

จุดประสงค์

(target)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

15 Pois ninguém terá poder para trazê-lo à luz, a não ser que lhe seja dado por Deus; pois Deus quer que isso seja feito com os aolhos fitos em sua glória ou em benefício do antigo e há tanto tempo disperso povo do convênio do Senhor.
๑๕ เพราะไม่มีผู้ใดมีพลังความสามารถนํามันมาสู่ความสว่างได้นอกจากพระผู้เป็นเจ้าประทานให้เขา; เพราะพระผู้เป็นเจ้าทรงมีพระประสงค์ว่ามันจะเป็นไปเช่นนั้นโดยดวงตากที่เห็นแก่รัศมีภาพของพระองค์อย่างเดียว, หรือความผาสุกของผู้คนแห่งพันธสัญญาในสมัยโบราณและกระจัดกระจายไปนานแล้วของพระเจ้า.
1 Eis que assim te diz o Senhor, meu servo William, sim, o Senhor de toda a aTerra: Foste chamado e escolhido; e depois que tiveres sido bbatizado com água e se o fizeres com os olhos fitos unicamente na minha glória, terás a remissão de teus pecados e receberás o Santo Espírito pela imposição de cmãos;
๑ ดูเถิด, พระเจ้าตรัสกับเจ้าดังนี้, ผู้รับใช้ของเรา วิลเลียม, แท้จริงแล้ว, แม้พระเจ้าของทั้งแผ่นดินโลกก, เจ้าได้รับเรียกและได้รับเลือก; และหลังจากเจ้ารับบัพติศมาขโดยน้ําแล้ว, ซึ่งหากเจ้าทําด้วยเห็นแก่รัศมีภาพของเราอย่างเดียว, เจ้าจะมีการปลดบาปของเจ้า และการรับพระวิญญาณศักดิ์สิทธิ์โดยการวางมือค;
Temos a promessa de que, se tivermos os olhos fitos na glória de Deus, o que inclui a dignidade pessoal, “todo o [nosso] corpo se encherá de luz e em [nós] não haverá trevas; e o corpo que é cheio de luz compreende todas as coisas” (D&C 88:67).
...เรามีคําสัญญาว่าหากดวงตาของเราเห็นแก่รัศมีภาพของพระผู้เป็นเจ้าอย่างเดียว ซึ่งรวมถึงการมีค่าควรส่วนตัว “ทั่วร่างของ[เรา]จะเต็มไปด้วยแสงสว่าง, และจะไม่มีความมืดใน[เรา]; และร่างนั้นซึ่งเต็มไปด้วยแสงสว่างเข้าใจสิ่งทั้งปวง” (คพ.
E fé, esperança, caridade e amor, com os olhos fitos na glória de Deus, qualificam-no para o trabalho.
“และศรัทธา, ความหวัง, จิตกุศล, และความรัก, โดยดวงตาที่เห็นแก่รัศมีภาพของพระผู้เป็นเจ้าอย่างเดียว, ย่อมทําให้เขาสมกับงาน
Se os nossos olhos estiverem fitos na glória de Deus, todo o nosso corpo será cheio de luz.
(หากดวงตาของเราเห็นแก่รัศมีภาพของพระผู้เป็นเจ้าอย่างเดียว, ทั่วทั้งร่างกายเราจะเต็มไปด้วยแสงสว่าง.)
* Ninguém terá poder para trazer à luz o Livro de Mórmon se não tiver os olhos fitos na glória de Deus, Mórm.
* ไม่มีผู้ใดมีพลังความสามารถนําพระคัมภีร์มอรมอนออกมาได้นอกจากด้วยดวงตาที่เห็นแก่รัศมีภาพของพระผู้เป็นเจ้าอย่างเดียว, มอร.
“E se vossos olhos estiverem fitos em minha glória, todo o vosso corpo se encherá de luz e em vós não haverá trevas; e o corpo que é cheio de luz compreende todas as coisas”.
“และหากดวงตาของเจ้าเห็นแก่รัศมีภาพของเราอย่างเดียว, ทั่วร่างของเจ้าจะเต็มไปด้วยแสงสว่าง, และจะไม่มีความมืดในเจ้า; และร่างนั้นซึ่งเต็มไปด้วยแสงสว่างเข้าใจสิ่งทั้งปวง.”
19 Todo homem procurando os interesses de seu próximo e fazendo todas as coisas com os aolhos fitos na glória de Deus.
๑๙ มนุษย์ทุกคนหมายมั่นประโยชน์สุขของเพื่อนบ้านตน, และทําสิ่งทั้งปวงด้วยดวงตากที่เห็นแก่รัศมีภาพของพระผู้เป็นเจ้าอย่างเดียว.
Ao continuar a defender o evangelho de Jesus Cristo, “fé, esperança, caridade e amor, com os olhos fitos na glória de Deus, qualificam-no para o trabalho” (D&C 4:5).
ขณะท่านยังคงปกป้องพระกิตติคุณของพระเยซูคริสต์ “ศรัทธา, ความหวัง, จิตกุศลและความรัก, โดยดวงตาที่เห็นแก่รัศมีภาพของพระผู้เป็นเจ้าอย่างเดียว, ย่อมทําให้ [ท่าน] สมกับงาน” (คพ.
20 Ora, era com o único fito de obter lucro — pois recebiam salários segundo os seus serviços — que os juízes incitavam o povo a motins e a toda espécie de distúrbios e iniquidades, para que tivessem mais serviço e pudessem aganhar mais dinheiro, de acordo com as causas que lhes eram levadas; portanto, incitaram o povo contra Alma e Amuleque.
๒๐ บัดนี้, มันเป็นไปเพื่อจุดประสงค์อย่างเดียวที่จะหาผลประโยชน์, เพราะพวกเขาได้รับค่าตอบแทนของตนตามงานของตน, ฉะนั้น, พวกเขาปลุกปั่นผู้คนให้ก่อความวุ่นวาย, และความยุ่งยากและความชั่วร้ายนานัปการ, เพื่อพวกเขาจะมีงานมากขึ้น, เพื่อพวกเขาจะได้กเงินตราตามคดีที่นํามาต่อหน้าพวกเขา; ฉะนั้นพวกเขาปลุกปั่นผู้คนให้ต่อต้านแอลมาและอมิวเล็ค.
E fé, esperança, caridade e amor, com os olhos fitos na glória de Deus, qualificam-no para o trabalho” (D&C 4:4–5).
“และศรัทธา, ความหวัง, จิตกุศลและความรัก, โดยดวงตาที่เห็นแก่รัศมีภาพของพระผู้เป็นเจ้าอย่างเดียว, ย่อมทําให้เขาสมกับงาน” (คพ. 4:4–5)
17 E também, com relação a essa citação, mencionarei outra, tirada de um dos profetas que tinha os olhos fitos na arestauração do sacerdócio, nas glórias a serem reveladas nos últimos dias e, de modo especial, no mais glorioso de todos os assuntos pertencentes ao evangelho eterno, ou seja, o batismo pelos mortos; pois Malaquias diz, no último capítulo, versículos cinco e seis: Eis que eu vos enviarei o profeta bElias, antes que venha o grande e terrível dia do Senhor; e ele converterá o coração dos pais aos filhos, e o coração dos filhos a seus pais; para que eu não venha, e fira a terra com maldição.
๑๗ และอนึ่ง, เกี่ยวกับข้อความอ้างอิงนี้ข้าพเจ้าจะให้ข้อความอ้างอิงจากศาสดาพยากรณ์คนหนึ่งแก่ท่าน, ซึ่งสายตาเขาจับจ้องอยู่ที่การฟื้นฟูกฐานะปุโรหิต, รัศมีภาพทั้งหลายที่จะได้รับการเปิดเผยในวันเวลาสุดท้าย, และในวิธีการพิเศษ เรื่องอันล้ําเลิศที่สุดนี้ในบรรดาเรื่องทั้งหมดที่เป็นของพระกิตติคุณอันเป็นนิจ, กล่าวคือ, บัพติศมาแทนคนตาย; เพราะมาลาคีกล่าว, ในบทสุดท้าย, ข้อที่ ๕ และ ๖ : ดูเถิด, เราจะส่งเอลียาห์ขศาสดาพยากรณ์มาหาเจ้าก่อนการมาของวันสําคัญยิ่งและน่าพรั่นพรึงของพระเจ้า : และเขาจะหันใจบรรพบุรุษมาหาลูกหลาน, และใจลูกหลานมาหาบรรพบุรุษของพวกเขา, เกลือกเราจะมาลงทัณฑ์แผ่นดินโลกด้วยคําสาปแช่ง.
* O que podemos fazer para manter nossos olhos fitos na glória de Deus?
* เราจะทําอะไรได้บ้างเพื่อยังคงให้ดวงตาของเราเห็นแก่รัศมีภาพของพระผู้เป็นเจ้าอย่างเดียว
5 E afé, besperança, ccaridade e damor, com os eolhos fitos na fglória de Deus, qualificam-no para o trabalho.
๕ และศรัทธาก, ความหวังข, จิตกุศลคและความรักง, โดยดวงตาจที่เห็นแก่รัศมีภาพฉของพระผู้เป็นเจ้าอย่างเดียว, ย่อมทําให้เขาสมกับงาน.
9 E eu disse: Senhor, aonde irei a fim de encontrar minério para fundir e fazer ferramentas, com o fito de construir o navio do modo que tu me mostraste?
๙ และข้าพเจ้าทูลว่า : ข้าแต่พระเจ้า, ข้าพระองค์จะไปทางไหนเล่าข้าพระองค์จึงจะพบแร่สําหรับหลอม, เพื่อข้าพระองค์จะทําเครื่องมือต่อเรือตามวิธีที่พระองค์ทรงแสดงแก่ข้าพระองค์ ?
2 Pois eis que vos digo que não importa o que se come ou o que se bebe ao participar do asacramento, se o fizerdes com os olhos fitos na minha bglória — lembrando perante o Pai o meu corpo, que foi sacrificado por vós, e o meu csangue, que foi derramado para a dremissão de vossos pecados.
๒ เพราะ, ดูเถิด, เรากล่าวแก่เจ้า, ว่าไม่สําคัญว่าเจ้าจะกินอะไรหรือเจ้าจะดื่มอะไรเมื่อเจ้ารับส่วนศีลระลึกก, หากเป็นไปว่าเจ้าทําสิ่งนี้โดยดวงตาที่เห็นแก่รัศมีภาพขของเราอย่างเดียว—โดยระลึกถึงกายของเราต่อพระพักตร์พระบิดาซึ่งยอมพลีเพื่อเจ้า, และโลหิตคของเราซึ่งหลั่งให้เพื่อการปลดบาปงของเจ้า.
15 E aconteceu que surgiu uma arebelião entre o povo, devido àquela combinação secreta que fora instituída com o fito de adquirir poder e riquezas; e entre eles surgiu um homem poderoso em sua iniquidade e ele batalhou contra Moron e dominou a metade do reino; e conservou a metade do reino por muitos anos.
๑๕ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือเกิดกบฏกขึ้นในบรรดาผู้คน, เพราะการมั่วสุมลับนั้นซึ่งสร้างขึ้นเพื่อหาอํานาจและผลประโยชน์; และเกิดมีชายผู้หนึ่งที่เก่งกล้าในความชั่วช้าสามานย์ในบรรดาพวกเขา, และสู้รบกับโมรอน, ซึ่งในการนั้นเขาได้ล้มล้างอาณาจักรกึ่งหนึ่ง; และเขารักษาอาณาจักรกึ่งหนึ่งนั้นไว้หลายปี.
22 A candeia do corpo é o olho; se, portanto, o teu olho estiver fito na glória de Deus, todo o teu corpo será cheio de luz.
๒๒ แสงสว่างของร่างกายคือดวงตา; ด้วยเหตุนี้ หากดวงตาของเจ้าเห็นแก่รัศมีภาพของพระผู้เป็นเจ้าอย่างเดียว, ทั่วทั้งร่างกายเจ้าจะเต็มไปด้วยแสงสว่าง.
Ao manter os olhos fitos em Jesus, podemos triunfar sobre os elementos que tirariam nossa paz.
โดยให้สายตาเราแน่วแน่ที่พระเยซู เราจะมีชัยเหนือองค์ประกอบทั้งหลายที่จะทําลายสันติสุข
“E tudo isso para o benefício da igreja do Deus vivo, para que todo homem desenvolva seus talentos, para que todo homem adquira outros talentos, sim, até cem vezes mais, para que sejam lançados no armazém do Senhor (...) todo homem procurando os interesses de seu próximo e fazendo as coisas com os olhos fitos na glória de Deus.”
“เพื่อทุกคนจะเพิ่มพูน พรสวรรค์ของตน, เพื่อทุกคนจะได้รับพรสวรรค์อื่นๆ, แท้จริงแล้ว, แม้ร้อยเท่า, เพื่อจะเทเข้าไปในคลังของ พระเจ้า...มนุษย์ทุกคนหมายมั่นประโยชน์สุขของเพื่อนบ้านตน, และทําสิ่งทั้งปวงด้วยดวงตาที่เห็นแก่รัศมีภาพของพระผู้เป็นเจ้าอย่างเดียว”
Devemos “manter os olhos fitos no Senhor” e nunca “desviar os olhos do Mestre, em quem devemos crer”.
เราต้อง “จับสายตาแน่วแน่ที่พระเยซู” และอย่า “ละสายตาจากพระองค์ผู้ที่เราต้องเชื่อ”
1 Eis que, diz o Senhor, bem-aventurados são os que subiram a esta terra com os aolhos fitos na minha glória, de acordo com meus mandamentos.
๑ ดูเถิด, พระเจ้าตรัส, คนเหล่านั้นที่ขึ้นมายังแผ่นดินนี้, ตามคําบัญชาของเรา, ด้วยเห็นแก่กรัศมีภาพของเราอย่างเดียวย่อมเป็นสุข.
E também, com relação a essa citação, mencionarei outra, tirada de um dos profetas que tinha os olhos fitos na restauração do sacerdócio, nas glórias a serem reveladas nos últimos dias e, de modo especial, no mais glorioso de todos os assuntos pertencentes ao evangelho eterno, ou seja, o batismo pelos mortos; pois Malaquias diz, no último capítulo, versículos cinco e seis: Eis que eu vos enviarei o profeta Elias, antes que venha o grande e terrível dia do Senhor; e ele converterá o coração dos pais aos filhos, e o coração dos filhos a seus pais; para que eu não venha, e fira a terra com maldição.
“และอนึ่ง เกี่ยวกับข้อความนี้ ข้าพเจ้าจะให้ข้อความจากศาสดาคนหนึ่งแก่ ท่าน ซึ่งตาของเขาเผ่าลูการฟื้นฟูฐานะปุโรหิต รัศมีภาพที่จะถูกเป็ดเผยในวัน เวลาสุดห้าย และในวิธีการพิเศษ เรื่องรุ่งโรจน์ที่สุดนี้ของเรื่องทั้งหมดเป็นของ พระกิตติคุณอันเป็นนิจคือ ม้พดิศมาแทนคนตาย เพราะมาละไคกล่าวในบท สุดห้ายข้อที่ 5 และที่ 6: ดูเถิด เราจะล่งถิไลจะศาสดามาให้เจ้าก่อนการมาของ วันอันยิ่งใหญ่และน่าสะพรึงกกัวของพระเจ้า และเขาจะพันใจของบรรพบุรุษมา หาลูกหลาน และใจของลูกหลานมาหาบรรพบุรุษของเขา เกลือกเราจะมาและ ลงพัฌฑ์แผ่นดินโลกด้วยการสาปแช่ง
“E tudo isso para o benefício da igreja do Deus vivo, para que todo homem desenvolva seus talentos, para que todo homem adquira outros talentos, sim, até cem vezes mais, para que sejam lançados no armazém do Senhor (...) todo homem procurando o interesse de seu próximo e fazendo as coisas com os olhos fitos na glória de Deus.”
“และทั้งหมดนี้เพื่อประโยชน์ของศาสนจักรของพระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงพระชนม์, เพื่อทุกคนจะเพิ่มพูนพรสวรรค์ของตน, เพื่อทุกคนจะได้รับพรสวรรค์อื่นๆ, แท้จริงแล้ว, แม้ร้อยเท่า, เพื่อจะเทเข้าไปในคลังของพระเจ้า ... มนุษย์ทุกคนหมายมั่นประโยชน์สุขของเพื่อนบ้านตน, และทําสิ่งทั้งปวงด้วยดวงตาที่เห็นแก่รัศมีภาพของพระผู้เป็นเจ้าอย่างเดียว”
E, estando com os olhos fitos no céu, enquanto ele subia, eis que junto deles se puseram dois homens vestidos de branco.
“เมื่อพวกเขากําลังเขม้นมองดูฟ้า ในขณะที่พระองค์เสด็จขึ้นไป มีชายสองคนสวมเสื้อขาวมายืนอยู่ข้าง ๆ พวกเขา

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fito ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ