formação ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า formação ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ formação ใน โปรตุเกส
คำว่า formação ใน โปรตุเกส หมายถึง การฝึกอบรม, การศึกษา, การสอน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า formação
การฝึกอบรมnoun Isso não só nos honraria, mas seria inestimável para a formação deles. มันจะไม่เพียง แต่ให้เกียรติเรา แต่ มันจะเป็นทรงคุณค่าให้กับการฝึกอบรมของพวกเขา |
การศึกษาnoun Apesar de sua formação, o que ajuda Leo a se comportar como alguém menor? แม้ว่าลีโอมีการศึกษาสูง แต่อะไรช่วยเขาให้แสดงความถ่อมใจ? |
การสอนnoun Por que a formação de Apolo não impediu que Priscila e Áquila o instruíssem? เหตุใดภูมิหลังของอะโปลโลสจึงไม่ได้เหนี่ยวรั้งปริสกิลลากับอะคีลัสไม่ให้สอนเขา? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Formação vegetal caracterizada pela predominância de plantas herbáceas, especialmente gramíneas ลักษณะเฉพาะของการปลูกพืชโดยมีพืชล้มลุกเป็นหลัก ส่วนใหญ่เป็นหญ้า |
Veja o artigo “Homens de formação humilde que traduziram a Bíblia”, em A Sentinela de 1.° de julho de 2003. โปรด ดู บทความ “คน จาก ภูมิหลัง ต่ําต้อย แปล คัมภีร์ ไบเบิล” ใน หอสังเกตการณ์ ฉบับ 1 กรกฎาคม 2003. |
Minha formação familiar ภูมิหลัง ของ ฉัน |
Os planetas formam-se num processo acidental da formação das estrelas, a partir do mesmo gás que as próprias estrelas. ดาวเคราะห์เกิดขึ้นเป็นผลพวงจากการก่อตัวของดาวฤกษ์ จากเมฆแก๊สกลุ่มเดียวกับที่ก่อเป็นดาวฤกษ์ |
Por Jeová enviar seu Filho ao mundo para dar testemunho da verdade e ter uma morte sacrificial, abriu-se o caminho para a formação da unida congregação cristã. โดย การ ที่ พระ ยะโฮวา ได้ ส่ง พระ บุตร ของ พระองค์ เข้า มา ใน โลก เพื่อ เป็น พยาน ถึง ความ จริง และ เพื่อ สละ พระ ชนม์ เป็น เครื่อง บูชา จึง เป็น การ เปิด ช่อง ทาง สําหรับ การ ก่อ ตั้ง ประชาคม คริสเตียน ที่ เป็น เอกภาพ. |
Essas duas irmãs tiveram uma participação fundamental na formação de um grupo de publicadores do Reino numa cidade em que não há congregação. พี่ น้อง สอง คน นี้ มี ส่วน สําคัญ ใน การ จัด กลุ่ม ผู้ ประกาศ ใน เมือง ที่ ยัง ไม่ มี ประชาคม. |
Davi refletiu sobre a sua própria formação ao escrever que tinha sido ‘abrigado no ventre da sua mãe’. ดาวิด ครุ่น คิด เกี่ยว กับ การ ก่อ กําเนิด ของ ตัว ท่าน เอง เมื่อ ท่าน เขียน ว่า ท่าน ถูก ‘ปิด คลุม ไว้ ใน ครรภ์ มารดา ของ ท่าน.’ |
As pessoas que descrevi anteriormente receberam uma formação adequada para ensinarem, mas não foi em nenhuma escola ou universidade, mas por estarem nos mesmos espaços daqueles que são empenhados. เหล่าคนที่ผมพูดถึงนั้น ได้รับการฝึกอบรมเรื่องการสอน ไม่ใช่จากโรงเรียน หรือมหาวิทยาลัยใดๆ แต่จากการเข้าไปอยู่ในที่เดียวกันกับ ผู้คนที่เขาต้องการให้มีส่วนร่วม |
Graças à formação, em 1989, do Parque Nacional Mercantour, no sudeste da França, e à presença agora numerosa ali de manadas de camurça, de ovelhas selvagens e de veados, pelo visto os lobos estão recolonizando a França, vindos da Itália, à procura das suas presas naturais e de território mais amplo. เนื่อง ด้วย การ ก่อ ตั้ง อุทยาน แห่ง ชาติ เมอร์กันทัวร์ ทาง ตะวัน ออก เฉียง ใต้ ของ ฝรั่งเศส ใน ปี 1989 และ การ ที่ อุทยาน บัด นี้ ดาษ ดื่น ด้วย ฝูง ละองละมั่ง, ฝูง แกะ ป่า, ฝูง กวาง หมา ป่า จึง ดู เหมือน จะ กลับ มา ตั้ง ถิ่น ฐาน ใน ฝรั่งเศส อีก ครั้ง โดย ข้าม มา ทาง ชายแดน อิตาลี เพื่อ เสาะ หา เหยื่อ ตาม ธรรมชาติ ของ พวก มัน และ เสาะ หา ดินแดน อาศัย ที่ กว้าง ใหญ่ ขึ้น. |
O Corpo Governante das Testemunhas de Jeová, em Brooklyn, Nova York, aprovou a formação de comissões de ajuda humanitária sob a direção da Comissão de Filial dos Estados Unidos. คณะ กรรมการ ปกครอง แห่ง พยาน พระ ยะโฮวา ที่ บรุกลิน นิวยอร์ก ได้ อนุมัติ ให้ มี การ จัด ตั้ง คณะ กรรมการ บรรเทา ทุกข์ ขึ้น โดย ให้ อยู่ ภาย ใต้ การ ดู แล ของ คณะ กรรมการ สาขา สหรัฐ. |
8 § 2) Naturalmente, as circunstâncias pessoais de cada interessado no batismo devem ser reconsideradas, levando em conta a formação, a idade, as limitações e assim por diante. (หอ ฯ 15/11/84 หน้า 9 ข้อ 2) แน่นอน สภาพ แวด ล้อม ส่วน ตัว ของ แต่ ละ คน ที่ ขอ รับ บัพติสมา ควร ได้ รับ การ คํานึง ถึง ควร พิจารณา ภูมิ หลัง อายุ ข้อ จํากัด ต่าง ๆ และ อื่น ๆ. |
Apesar de sua formação, o que ajuda Leo a se comportar como alguém menor? แม้ ว่า ลีโอ มี การ ศึกษา สูง แต่ อะไร ช่วย เขา ให้ แสดง ความ ถ่อม ใจ? |
Por milhares de anos pessoas racionais têm dado crédito ao Grandioso Criador pela formação dum bebê no útero da mãe. ตลอด หลาย พัน ปี ที่ ผ่าน มา หลาย คน ที่ มี เหตุ มี ผล ได้ ยกย่อง ให้ เกียรติ พระ ผู้ สร้าง องค์ ยิ่ง ใหญ่ ว่า เป็น ผู้ ทรง ก่อ กําเนิด ทารก ใน ครรภ์ ของ มารดา. |
Formação de novas combinações de genes por cruzamento ou segregação การผสมรวมตัวกันใหม่ของพันธุกรรมโดยการผสมข้ามพันธุ์ หรือการคัดแยก |
É preciso haver microscópica matéria sólida, tal como partículas de pó ou de sal — de milhares a centenas de milhares delas em cada centímetro cúbico de ar — a fim de servir de núcleo para a formação de gotículas. จะ ต้อง มี วัตถุ เล็ก ๆ เห็น ด้วย ตา เปล่า ไม่ ได้ เช่น อนุภาค ของ ฝุ่น ละออง หรือ เกลือ—จํานวน นับ หมื่น นับ แสน ใน อากาศ แต่ ละ ลูก บาศก์ นิ้ว—ทํา หน้า ที่ เป็น จุด รวม ให้ น้ํา เกาะ เป็น หยด. |
Quer essa regra seja declarada de forma positiva, quer negativa ou de outra forma, é significativo que pessoas em diversas épocas e lugares, e com formações diferentes, têm dado muito valor à idéia expressa na Regra de Ouro. ไม่ ว่า มี การ กล่าว กฎ นี้ ใน เชิง ก่อ, เชิง ลบ, หรือ ใน แบบ อื่น ใด ก็ ตาม สิ่ง ที่ สําคัญ คือ การ ที่ ผู้ คน ต่าง ยุค และ ต่าง ถิ่น ซึ่ง มี ภูมิหลัง หลาก หลาย ต่าง ก็ ให้ ความ นับถือ ต่อ แนว คิด เกี่ยว กับ กฎ ทอง. |
Para determinar se alguém é “capaz” de executar a tarefa, deve-se considerar fatores tais como traços de personalidade, experiência, formação e talentos. เพื่อ ตัดสิน ว่า คน เรา “สามารถ” ใน การ ทํา งาน ที่ ได้ รับ มอบหมาย หรือ ไม่ จํา ต้อง พิจารณา ปัจจัย อย่าง เช่น ลักษณะ ของ บุคลิกภาพ, ประสบการณ์, การ ฝึก อบรม, และ ความ สามารถ. |
Um mês depois, o vice-diretor da escola leu para a classe uma carta elogiando Giselle pela sua honestidade, e a família dela por causa da boa educação e formação religiosa que lhe deram. เดือน ต่อ มา รอง ผู้ อํานวย การ โรง เรียน อ่าน จดหมาย ต่อ หน้า นัก เรียน ทั้ง ชั้น ชมเชย จี เซล สําหรับ ความ ซื่อ สัตย์ ของ เธอ และ กล่าว ยกย่อง ครอบครัว เธอ ที่ อบรม สั่ง สอน เธอ เป็น อย่าง ดี ทาง ศาสนา. |
Você pode cultivar essa característica de oratória, não importa qual seja sua formação cultural e personalidade. ไม่ ว่า คุณ มี ภูมิ หลัง ด้าน วัฒนธรรม หรือ มี บุคลิกภาพ เช่น ไร ก็ ตาม คุณ สามารถ พัฒนา ความ กระตือรือร้น ได้. |
2 Não devemos presumir que o interesse de uma pessoa pela verdade seja ditado por fatores como formação nacional ou cultural, ou pela posição social. 2 เรา ไม่ ควร สันนิษฐาน เอา เอง ว่า ความ สนใจ ที่ คน หนึ่ง มี ต่อ ความ จริง นั้น ถูก ควบคุม ด้วย องค์ ประกอบ ต่าง ๆ เช่น เชื้อชาติ หรือ ภูมิ หลัง ทาง วัฒนธรรม หรือ โดย ฐานะ ใน สังคม. |
Deve agradar aos que não têm nenhuma formação religiosa específica, bem como aos que professam uma firme crença em Deus. สิ่ง นั้น น่า จะ ดึงดูด ใจ คน เหล่า นั้น ซึ่ง ไม่ ได้ มี พื้นเพ ทาง ศาสนา โดย เฉพาะ และ คน เหล่า นั้น ที่ อ้าง ว่า เชื่อถือ มั่นคง ใน พระเจ้า. |
Quão refrescante é, em meio às pressões da vida, conhecer “a paz de Deus, que excede todo pensamento”, e sentir ‘o vínculo de paz’ que une o povo de Deus, independentemente de sua nacionalidade, língua, raça ou formação social! — 1 Tessalonicenses 5:23; Ezequiel 37:26; Filipenses 4:7; Efésios 4:3. เป็น ความ สดชื่น เพียง ไร ใน ท่ามกลาง ความ กดดัน ต่าง ๆ ของ ชีวิต ที่ ได้ มา รู้ จัก “สันติ สุข แห่ง พระเจ้า ที่ เหนือ กว่า ความ คิด ทุก อย่าง” และ ประสบ ‘สันติ สุข ซึ่ง ผูก มัด ไพร่ พล ของ พระเจ้า’ ให้ เป็น อัน หนึ่ง อัน เดียว กัน ไม่ ว่า เชื้อชาติ ภาษา เผ่า พันธุ์ หรือ พื้นเพ ทาง สังคม ของ เขา จะ เป็น เช่น ไร ก็ ตาม!—1 เธซะโลนิเก 5:23; ยะเอศเคล 37:26; ฟิลิปปอย 4:7; เอเฟโซ 4:3. |
Feita da mais fina pele, reforçada com minúsculas formações fibrosas, a pálpebra desliza suavemente para cima e para baixo sobre os olhos. ทํา ด้วย ผิวหนัง ที่ บาง ที่ สุด ของ ร่างกาย เสริม ด้วย เส้นใย เล็ก ๆ หนังตา จะ เลื่อน ลูบ ตาม ผิว ตา อย่าง นุ่มนวล. |
As formações são configuradas para agregarem os peixes em grande quantidade. การก่อตัวถูกทําให้เกิดขึ้น เพื่อที่พวกมันจะได้ดึงดูดฝูงปลา ในระดับใหญ่ |
Eva diz: “Preste atenção para entender a formação e a situação da pessoa na vida. อีวา บอก ว่า “ตั้งใจ ฟัง อย่าง จดจ่อ เพื่อ จะ ได้ เข้าใจ ภูมิ หลัง และ สภาพการณ์ ใน ชีวิต ของ เขา. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ formação ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ formação
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ