fowl ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า fowl ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fowl ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า fowl ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง นก, สัตว์ปีก, ไก่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า fowl

นก

noun

สัตว์ปีก

noun

Chickens and other fowl are often fed with grain.
ไก่และสัตว์ปีกอื่น ๆ มักจะเลี้ยงกันด้วยเมล็ดธัญพืช.

ไก่

noun

People too think guys who's like them game fowls are strong, but that's the thinking of chicken-sized pinheads.
คนมักจะคิดว่า คนที่ชอบเกมส์ไก่ชน เป็นคนที่แข็งแรง แต่นั่นมันเป็นความคิดแบบ สมองเล็กขนาดไก่

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

The various sacrifices fall into two general categories: blood, consisting of cattle, sheep, goats, and fowl; and bloodless, consisting of grain.
เครื่อง บูชา ต่าง ๆ แบ่ง เป็น สอง หมวด อย่าง กว้าง ๆ คือ ที่ มี เลือด ประกอบ ด้วย วัว, แกะ, แพะ, และ นก; และ ที่ ไม่ มี เลือด ประกอบ ด้วย ธัญชาติ.
And the Gods said: We will cause them to be fruitful and multiply, and replenish the earth, and subdue it, and to have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.
และบรรดาพระผู้เป็นเจ้าตรัส : เราจะทําให้พวกเขาอุดมสมบูรณ์และขยายเผ่าพันธุ์, และเพิ่มพูนให้เต็มแผ่นดินโลก, และทําให้มันศิโรราบ, และมีอํานาจปกครองเหนือสัตว์น้ําในทะเล, และเหนือสัตว์ปีกในอากาศ, และเหนือสิ่งมีชีวิตทุกอย่างที่เคลื่อนไหวบนแผ่นดินโลก.
22 And the Gods said: We will bless them, and cause them to be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas or agreat waters; and cause the fowl to multiply in the earth.
๒๒ และบรรดาพระผู้เป็นเจ้าตรัส : พวกเราจะอวยพรสิ่งเหล่านี้, และทําให้มันอุดมสมบูรณ์และขยายเผ่าพันธุ์, และเติมเต็มผืนน้ําในทะเลหรือผืนน้ํากว้างใหญ่ก; และทําให้สัตว์ปีกขยายเผ่าพันธุ์ในแผ่นดินโลก.
17 Nevertheless, wheat for man, and corn for the ox, and oats for the horse, and rye for the fowls and for swine, and for all beasts of the field, and barley for all useful animals, and for mild drinks, as also other grain.
๑๗ กระนั้นก็ตาม, ข้าวสาลีสําหรับมนุษย์, และข้าวโพดสําหรับวัวควาย, และข้าวโอ๊ตสําหรับม้า, และข้าวไรย์สําหรับสัตว์ปีกและสําหรับสุกร, และสําหรับสัตว์ทั้งปวงแห่งท้องทุ่ง, และข้าวบาร์เลย์สําหรับสัตว์ที่มีประโยชน์ทั้งปวง, และสําหรับเป็นเครื่องดื่มอ่อน ๆ, ดังธัญพืชอื่นด้วย.
If the sacrifice was from the fowls, it had to be from the turtledoves or young pigeons.
หาก เครื่อง บูชา เป็น สัตว์ ปีก ก็ ต้อง เป็น นก เขา หรือ นก พิราบ หนุ่ม.
19 And out of the ground I, the Lord God, formed every abeast of the field, and every fowl of the air; and commanded that they should come unto Adam, to see what he would call them; and they were also living souls; for I, God, breathed into them the bbreath of life, and commanded that whatsoever Adam called every living creature, that should be the name thereof.
๑๙ และจากดิน เรา, พระเจ้า พระผู้เป็นเจ้า, ปั้นสัตว์ทุกตัวในทุ่ง, และสัตว์ปีกทุกตัวในอากาศ; และบัญชาให้มันมาหาอาดัม, เพื่อดูว่าเขาจะเรียกมันว่าอะไร; และมันเป็นจิตวิญญาณที่มีชีวิตเช่นเดียวกัน; เพราะเรา, พระผู้เป็นเจ้า, ระบายปราณเข้าสู่มันเป็นปราณแห่งชีวิต, และบัญชาว่าอะไรก็ตามที่อาดัมเรียกสัตว์โลกมีชีวิตทุกตัว, นั่นจะเป็นชื่อของมัน.
4 And it came to pass that when they had prepared all manner of afood, that thereby they might subsist upon the water, and also food for their flocks and herds, and bwhatsoever beast or animal or fowl that they should carry with them—and it came to pass that when they had done all these things they got aboard of their vessels or barges, and set forth into the sea, commending themselves unto the Lord their God.
๔ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือเมื่อพวกเขาเตรียมอาหารทุกอย่างแล้ว, เพื่อโดยการนั้นพวกเขาจะยังมีชีวิตอยู่ได้บนผืนน้ํา, และอาหารสําหรับฝูงสัตว์เลี้ยงและฝูงสัตว์ใหญ่ของพวกเขาด้วย, และสัตว์ป่าหรือสัตว์หรือสัตว์ปีกชนิดใดก็ตามที่พวกเขาจะเอาไปด้วย—และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือเมื่อพวกเขาทําสิ่งทั้งหมดนี้แล้วพวกเขาก็ลงไปในพาหนะหรือเรือของตน, และออกทะเลไป, โดยมอบตนไว้กับพระเจ้าพระผู้เป็นเจ้าของตน.
It had a red cover with a fowl of some species on it, and underneath the girl's name in gold letters.
มันมีปกสีแดงที่มีนกบางชนิดเกี่ยวกับมันและอยู่ภายใต้ของผู้หญิง
21 And Adam gave anames to all bcattle, to the fowl of the air, to every beast of the field; and for Adam, there was found an chelp meet for him.
๒๑ และอาดัมตั้งชื่อให้ฝูงปศุสัตว์ทั้งปวง, ให้สัตว์ปีกในอากาศ, ให้สัตว์ทุกตัวในท้องทุ่ง; และสําหรับอาดัม, ก็ได้ค้นหาผู้ช่วยที่เหมาะสมไว้สําหรับเขา.
“And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up:
“และเมื่อเขาหว่าน เมล็ดพืชก็ตกตามหนทางบ้าง แล้วนกก็มากินเสีย
To cause curious guinea fowl to approach —and be caught!
เพื่อ ล่อ ให้ หนู ตะเภา ที่ อยาก รู้ อยาก เห็น เข้า มา ใกล้—แล้ว ก็ ถูก มัน ตะครุบ!
Mr Fowle will be enchanted.
คุณฟาวล์จะต้องถูกมนต์สะกดแน่
Since most wetlands are characterized by a prolific growth of vegetation —grasses, sedges, bulrushes, trees, and shrubs— they support a variety of plant, fish, fowl, and animal life throughout the world.
เนื่อง จาก ที่ ลุ่ม ชื้น แฉะ ส่วน ใหญ่ เป็น พื้น ที่ ๆ มี ลักษณะ เฉพาะ คือ การ เติบโต อย่าง หนา แน่น ของ พืช เช่น หญ้า, หญ้า พง, ต้น กก, ต้น ไม้ และ ไม้ พุ่ม—พื้น ที่ เหล่า นี้ จึง เกื้อ หนุน ชีวิต พืช, ปลา, สัตว์ ปีก, และ สัตว์ บก หลาย ชนิด ตลอด ทั่ว โลก.
20 And it shall come to pass that the abeasts of the forest and the fowls of the air shall devour them up.
๒๐ และเหตุการณ์จะบังเกิดขึ้นคือ สัตว์กในป่าและสัตว์ปีกในอากาศจะกัดกินพวกเขาจนหมด.
Game fowls?
เกมส์ไก่ชน?
In northern Ghana, the bride-price may include salt, kola nuts, guinea fowl, sheep, and even cattle.
ใน ภาค เหนือ ของ กานา ค่า สินสอด อาจ มี เกลือ, ลูก นัท ของ ต้น โค ลา, ไก่ ต๊อก, แกะ, และ แม้ แต่ วัว รวม อยู่ ด้วย.
And I, God, said: Let them have fdominion over the fishes of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.
และเรา, พระผู้เป็นเจ้า, กล่าว : ให้พวกเขามีอํานาจปกครองงเหนือสัตว์น้ําในทะเล, และเหนือสัตว์ปีกในอากาศ, และเหนือฝูงปศุสัตว์, และเหนือทั้งแผ่นดินโลก, และเหนือสิ่งเลื้อยคลานทั้งหมดที่เลื้อยคลานบนแผ่นดินโลก.
14 Other questions indicated that before man was created and given dominion over the fish, fowl, beasts, and creeping things, God was providing for them —without any human help or advice.
14 คํา ถาม อื่น ๆ บ่ง ชี้ ว่า ก่อน การ สร้าง มนุษย์ และ ให้ อํานาจ ครอบครอง ฝูง ปลา ใน ทะเล, นก ใน อากาศ, บรรดา ฝูง สัตว์ ต่าง ๆ และ สัตว์ เลื้อยคลาน พระเจ้า ทรง จัด เตรียม อาหาร ให้ สัตว์ เหล่า นั้น—โดย ไม่ มี การ ช่วยเหลือ หรือ คํา แนะ นํา ใด ๆ จาก มนุษย์.
Chickens and other fowl are often fed with grain.
ไก่ และ สัตว์ ปีก อื่น ๆ มัก จะ เลี้ยง กัน ด้วย เมล็ด ธัญพืช.
10 For it is expedient that there should be a great and last asacrifice; yea, not a bsacrifice of man, neither of beast, neither of any manner of fowl; for it shall not be a human sacrifice; but it must be an cinfinite and deternal esacrifice.
๑๐ เพราะสมควรมีการพลีบูชากครั้งสุดท้ายและสําคัญยิ่ง; แท้จริงแล้ว, ไม่ใช่การพลีบูชามนุษย์, หรือสัตว์, หรือสัตว์มีปีกชนิดใด ๆ; เพราะจะไม่ใช่การพลีบูชามนุษย์; แต่ต้องเป็นการพลีบูชาขอันไม่มีขอบเขตคและเป็นนิรันดร์.
14 All agrain is ordained for the use of man and of beasts, to be the staff of life, not only for man but for the beasts of the field, and the fowls of heaven, and all wild animals that run or creep on the earth;
๑๔ ธัญพืชกทั้งปวงกําหนดไว้เพื่อการบริโภคของมนุษย์และของสัตว์, เพื่อเป็นไม้เท้าแห่งชีวิต, มิใช่สําหรับมนุษย์เท่านั้นแต่สําหรับบรรดาสัตว์แห่งท้องทุ่ง, และสัตว์ปีกแห่งฟ้าสวรรค์, และสัตว์ป่าทั้งปวงที่วิ่งหรือเลื้อยคลานบนแผ่นดินโลก;
This day Jehovah will surrender you into my hand, and I shall certainly strike you down and remove your head off you; and I shall certainly give the carcasses of the camp of the Philistines this day to the fowls of the heavens and to the wild beasts of the earth; and people of all the earth will know that there exists a God belonging to Israel.
วัน นี้ แหละ พระ ยะโฮวา จะ ทรง มอบ เจ้า ไว้ ใน มือ ของ เรา ๆ จะ ฆ่า ตัด ศีรษะ เสีย ให้ ขาด, วัน นี้ แหละ เรา จะ ให้ ศพ กองทัพ ฟะลิศตีม แก่ นก บน อากาศ และ สัตว์ ที่ ทุ่ง นา, เพื่อ บรรดา ชาว โลก จะ ได้ รู้ ว่า, ชาติ ยิศราเอล มี พระเจ้า ทรง สถิต อยู่ ด้วย.
20 And the Gods said: Let us prepare the waters to bring forth abundantly the moving creatures that have life; and the fowl, that they may fly above the earth in the open expanse of heaven.
๒๐ และบรรดาพระผู้เป็นเจ้าตรัส : ขอให้พวกเราเตรียมผืนน้ําเพื่อให้บังเกิดอย่างอุดมด้วยบรรดาสัตว์โลกเคลื่อนไหวที่มีชีวิต; และสัตว์ปีก, เพื่อมันจะบินเหนือแผ่นดินโลกในแผ่นฟ้าอันโล่งกว้างแห่งฟ้าสวรรค์.
And as for going as cook, -- though I confess there is considerable glory in that, a cook being a sort of officer on ship- board -- yet, somehow, I never fancied broiling fowls; -- though once broiled, judiciously buttered, and judgmatically salted and peppered, there is no one who will speak more respectfully, not to say reverentially, of a broiled fowl than I will.
และเป็นไปตามการปรุงอาหาร -- แม้ว่าผมสารภาพมีเกียรติมากในการที่ปรุงอาหาร การเรียงลําดับของเจ้าหน้าที่ในเรือ -- ยังอย่างใดฉันไม่เคย fancied ปีก broiling; แต่เมื่อย่าง, รอบคอบเนย, และเค็ม judgmatically และพริกไทยที่ไม่มีผู้หนึ่งที่จะพูดมากขึ้น สุภาพไม่กล่าว reverentially ของไก่ย่างกว่าฉันจะ
28 And I, God, blessed them, and said unto them: Be afruitful, and bmultiply, and replenish the earth, and subdue it, and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.
๒๘ และเรา, พระผู้เป็นเจ้า, อวยพรพวกเขา, และกล่าวแก่พวกเขา : จงอุดมสมบูรณ์เถิด, และขยายเผ่าพันธุ์ก, และเพิ่มพูนให้เต็มแผ่นดินโลก, และทําให้มันศิโรราบ, และมีอํานาจปกครองเหนือสัตว์น้ําในทะเล, และเหนือสัตว์ปีกในอากาศ, และเหนือสิ่งมีชีวิตทุกอย่างที่เคลื่อนไหวบนแผ่นดินโลก.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fowl ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

คำที่เกี่ยวข้องของ fowl

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว