huida ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า huida ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ huida ใน สเปน

คำว่า huida ใน สเปน หมายถึง การหนีออกจาก, การหลบหนี, การเผ่นหนี, การแหกคุก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า huida

การหนีออกจาก

noun

Primero se rinden como cobardes y luego huyen como perros.
พวกแกยอมแพ้อย่างขี้ขลาด แล้วตอนนี้มาวิ่งหนีเป็นหมาจุกตูด!

การหลบหนี

noun

El mestizo ha huido de la isla de los holandeses.
ครึ่งหนึ่งของสายพันธุ์ที่มีการหลบหนี จากเกาะดัตช์

การเผ่นหนี

noun

Huir para calmar las aguas.
เผ่นหนีจากเรื่องที่เกิดขึ้น

การแหกคุก

noun

" Huí después de apuñalar a un PM ".
และตอนนี้ฉันแหกคุก หลังจากแทง MP.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

¿Por qué debería interesarnos hoy día su huida de Francia, ocurrida hace unos trescientos años?
ทําไม การ ที่ พวก เขา หนี จาก ฝรั่งเศส เมื่อ ประมาณ 300 ปี มา แล้ว จึง เป็น เรื่อง ที่ พวก เรา ทุก วัน นี้ พึง สนใจ?
Mi bolso de huída.
กระเป๋าฉุกเฉินของผม
El mestizo ha huido de la isla de los holandeses.
ครึ่งหนึ่งของสายพันธุ์ที่มีการหลบหนี จากเกาะดัตช์
¿A qué peligros se enfrentan los refugiados en a) su huida?
ผู้ ลี้ ภัย อาจ ต้อง เจอ กับ อันตราย อะไร บ้าง ใน ช่วง ที่ (ก) ลี้ภัย ออก จาก บ้าน เกิด?
Describa el viaje de huida que emprende Elías y su estado de ánimo.
จง พรรณนา การ เดิน ทาง ของ เอลียาห์ และ ความ รู้สึก ของ เขา ใน ตอน นั้น.
Entonces, ¿por qué has huído?
แล้วหนีทําไม
De 1972 a 1975, una cantidad superior a 30.000 personas, niños entre ellos, habían huido de una persecución brutal en aquel país.
จาก ปี 1972 ถึง ปี 1975 มี มาก กว่า 30,000 คน รวม ทั้ง เด็ก ได้ หนี การ กดขี่ ข่มเหง ทาง ศาสนา อัน โหด ร้าย ใน มาลาวี.
Las fuerzas de Alejandro aplastaron al ejército persa, y en su huida Darío abandonó a su familia en manos de su oponente.
กอง กําลัง ของ อะเล็กซานเดอร์ เอา ชนะ กองทัพ เปอร์เซีย ได้ อย่าง เด็ดขาด และ ดาระยาศ ก็ หนี ไป ทิ้ง ครอบครัว ของ ท่าน ไว้ ใน กํา มือ ของ อะเล็กซานเดอร์.
6 E inmediatamente después que el juez fue asesinado —y su hermano, disfrazado, lo había apuñalado y había huido— los siervos del juez corrieron y avisaron al pueblo, pregonando el asesinato entre ellos;
๖ บัดนี้, ในทันทีเมื่อผู้พิพากษาถูกลอบสังหาร—เขาถูกแทงโดยน้องชายของเขาซึ่งแต่งกายอําพราง, และเขาหลบหนีไป, และพวกผู้รับใช้วิ่งไปบอกผู้คน, ส่งเสียงร้องบอกเรื่องการลอบสังหารในบรรดาพวกเขา;
Por algún tiempo fue el único misionero que quedó en las islas de Barlovento, que pertenecen al grupo conocido como las islas de la Sociedad, pero tuvo que seguir al rey Pomaré II en su huida a la isla cercana de Moorea.
ใน ช่วง หนึ่ง นอตต์ เป็น มิชชันนารี เพียง คน เดียว ที่ ยัง อยู่ ใน หมู่ เกาะ วินด์วาร์ด ซึ่ง อยู่ ใน กลุ่ม หมู่ เกาะ โซ ไซ เอ ตี แต่ เมื่อ กษัตริย์ โพ มาเร ที่ สอง เสด็จ หนี ไป ประทับ ที่ เกาะ โมโอเรีย ซึ่ง อยู่ ใกล้ เคียง นอตต์ จึง ออก จาก เกาะ ไป อยู่ ที่ นั่น ด้วย.
La Biblia dice que fueron testigos presenciales de impresionantes milagros divinos: las diez plagas de Egipto, la huida de la nación de Israel a través del mar Rojo, y la aniquilación del faraón egipcio y su ejército.
คัมภีร์ ไบเบิล แสดง ว่า พวก เขา เป็น ประจักษ์ พยาน เกี่ยว กับ การ อัศจรรย์ ที่ น่า ประหวั่น พรั่นพรึง จาก พระเจ้า คือ ภัย พิบัติ สิบ ประการ เหนือ อียิปต์, การ ที่ ชาติ ยิศราเอล รอด พ้น จาก ทะเล แดง, และ การ ทําลาย ล้าง ฟาโรห์ ชาว อียิปต์ กับ กองทัพ ของ เขา.
1 Y sucedió que Alma, quien había huido de los siervos del rey Noé, se aarrepintió de sus pecados e iniquidades, y fue secretamente entre el pueblo, y empezó a enseñar las palabras de Abinadí;
๑ และบัดนี้, เหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือแอลมา, ผู้หลบหนีจากคนใช้ของกษัตริย์โนอาห์, กลับใจกจากบาปและความชั่วช้าสามานย์ของท่าน, และเที่ยวไปในบรรดาผู้คนอย่างลับ ๆ, และเริ่มสอนถ้อยคําของอบินาได—
Podría haber huído.
ทั้งที่สามารถหนีไปได้
De esta manera, Dios, cuando se propuso demostrar más abundantemente a los herederos de la promesa la inmutabilidad de su consejo, intervino con un juramento, a fin de que, mediante dos cosas inmutables en las cuales es imposible que Dios mienta, tengamos nosotros, los que hemos huido al refugio, fuerte estímulo para asirnos de la esperanza puesta delante de nosotros”.
ฝ่าย พระเจ้า เมื่อ พระองค์ ทรง หมาย พระทัย จะ สําแดง ให้ ผู้ ที่ รับ คํา ทรง สัญญา นั้น เป็น มรดก รู้ ให้ แน่ ใจ ยิ่ง ขึ้น ว่า พระ ดําริ ของ พระองค์ จะ แปรปรวน ไม่ ได้, พระองค์ จึง ได้ ทรง ให้ คํา ปฏิญาณ แถม ไว้ ด้วย เพื่อ ด้วย ลักษณะ สอง ประการ นั้น ที่ เปลี่ยน แปลง ไม่ ได้ ใน ซึ่ง พระองค์ จะ ตรัส มุสา ไม่ ได้ นั้น เรา ซึ่ง ได้ หนี มา พึ่ง นั้น จึง จะ ได้ มี การ หนุน น้ําใจ มาก มาย ที่ จะ ฉวย เอา ความ หวัง ซึ่ง มี อยู่ ตรง หน้า เรา.”
Habían huido de la ciudad diecinueve años antes, tras el accidente nuclear.
เมื่อ 19 ปี ก่อน หน้า นั้น พวก เขา ต้อง อพยพ ออก จาก เมือง นี้ เนื่อง จาก เครื่อง ปฏิกรณ์ นิวเคลียร์ ระเบิด.
La huida fue imposible.
พวก เขา ไม่ มี ทาง หนี รอด ได้ เลย.
22 Al tiempo presente no podemos entender todos los detalles relativos a la gran tribulación, pero podemos concluir lógicamente que en nuestro caso la huida de la que habló Jesús no tendrá un sentido geográfico.
22 ใน ปัจจุบัน พวก เรา ไม่ สามารถ ทราบ ราย ละเอียด ครบ ถ้วน เกี่ยว กับ ความ ทุกข์ ลําบาก ใหญ่ แต่ เรา สามารถ สรุป ได้ อย่าง มี เหตุ ผล ว่า สําหรับ พวก เรา แล้ว การ หนี ที่ พระ เยซู ตรัส ถึง จะ ไม่ ใช่ การ หนี ทาง ภูมิศาสตร์.
“Hay más de un millón de jóvenes que han huido de casa y se ganan la vida con el sexo.
“มี ผู้ หนี ออก จาก บ้าน กว่า ล้าน คน ซึ่ง หา เลี้ยง ชีพ ทาง เพศ.
Al día siguiente, todas las familias de Testigos que habían huido están otra vez en Goma.
วัน ถัด มา ครอบครัว พยาน ฯ ทั้ง หมด ซึ่ง หนี ออก ไป ก็ กลับ มา ยัง โกมา.
22 Y ahora bien, cuando Coriántumr vio que tenía en su poder la ciudad de Zarahemla, y vio que los nefitas habían huido delante de ellos, y que los habían matado, y que los habían encerrado en prisiones, y que él se había apoderado de la plaza más fuerte de toda esa tierra, cobró ánimo su corazón al grado de que se dispuso a avanzar contra toda la tierra.
๒๒ และบัดนี้เมื่อโคริแอนทะเมอร์เห็นว่าเขาได้ครอบครองเมืองแห่งเซราเฮ็มลา, และเห็นว่าชาวนีไฟหลบหนีไปจากพวกเขา, และถูกสังหาร, และถูกจับ, และถูกโยนเข้าเรือนจํา, และว่าเขายึดที่มั่นที่แข็งแรงที่สุดในทั่วแผ่นดินได้, ใจเขาก็ฮึกเหิมถึงขนาดที่คิดจะยกไปรบทั่วแผ่นดิน.
22 Esta huida para ponerse a salvo no supone un desplazamiento geográfico, como en el caso de los judíos que salieron de Jerusalén.
22 การ หนี ไป ยัง ที่ ปลอด ภัย นี้ ไม่ ใช่ การ เคลื่อน ย้าย ทาง ภูมิศาสตร์ ดัง ที่ คริสเตียน ชาว ยิว ได้ ทํา เมื่อ ละ ทิ้ง กรุง ยะรูซาเลม ไป.
Sí, puede que la huida implique ciertas dificultades y privaciones.
ถูก แล้ว การ หนี ของ เรา อาจ เกี่ยว ข้อง กับ ความ ลําบาก และ การ ขาด แคลน บ้าง.
Un obstáculo más que dificultaba la huida era que dentro de las comunidades se movían espías que intentaban averiguar los nombres de quienes pensaban salir del país y sus rutas de escape.
ที่ ทํา ให้ สถานการณ์ ยิ่ง แย่ ลง ไป อีก คือ พวก สาย ลับ ที่ ทํา งาน ใน ชุมชน ต่าง ๆ พยายาม ค้น หา ชื่อ ของ ผู้ ที่ วาง แผน หนี และ เส้น ทาง หนี ของ คน เหล่า นั้น.
Se que esperabas que hubiera huido a ti.
ฉันรู้คุณคิดว่าหล่อนจะหนีมาหาคุณ
Si Elías hubiera subido una montaña tan alta que llegara hasta el cielo, o se hubiera escondido en una cueva muy profunda en la tierra como si estuviera en el Seol, o hubiera huido a una isla remota a la velocidad de la luz del alba que se extiende por toda la Tierra, la mano de Jehová hubiera estado allí para fortalecerlo y guiarlo.
ถ้า เอลียา จะ ปีน ภูเขา สูง ประหนึ่ง ขึ้น ไป ถึง สวรรค์ หรือ ถ้า ท่าน ซ่อน ตัว อยู่ ใน ที่ ลึก สุด แห่ง แผ่นดิน โลก เหมือน อยู่ ใน เชโอล หรือ หาก ท่าน มี ปีก บิน ไป ยัง เกาะ ที่ ห่าง ไกล ด้วย ความ เร็ว อย่าง แสง อรุณ ส่อง สว่าง ไป ทั่ว แผ่นดิน—พระ หัตถ์ ของ พระ ยะโฮวา จะ อยู่ ที่ นั่น ให้ กําลัง และ จูง ท่าน ไป.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ huida ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา