hundirse ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า hundirse ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ hundirse ใน สเปน
คำว่า hundirse ใน สเปน หมายถึง จม, ล้มเหลว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า hundirse
จมverb ¿Qué habrá pensado Jeremías cuando “empezó a hundirse en el fango”? ยิระมะยาห์อาจกําลังคิดอะไรตอนที่ท่าน “ตกจมอยู่ในโคลนเลน”? |
ล้มเหลวverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Pero este temprano triunfo ferroviario no fue duradero, pues los endebles rieles no tardaron en hundirse bajo el peso de la máquina. แต่ ความ สําเร็จ ของ รถไฟ ใน ขั้น ต้น นี้ อยู่ ได้ ไม่ นาน เพราะ น้ําหนัก ของ รถ จักร ทํา ให้ ราง ที่ บอบบาง พัง ลง ใน ไม่ ช้า. |
“ Mas al ver el viento fuerte, tuvo miedo y, comenzando a hundirse, dio voces, diciendo: ¡Señor, sálvame! “แต่เมื่อเขาเห็นลมพัดแรงก็กลัว” และเมื่อกําลังจะจมก็ร้องว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้า ช่วยข้าพระองค์ด้วย |
Los hombres las lanzan planas sobre el agua —con una sola mano y gran pericia— para que se extiendan uniformemente y al hundirse atrapen a los peces. พวก เขา เหวี่ยง ให้ แห แผ่ ลง บน ผิว น้ํา แล้ว แห ก็ จม ลง ดัก ปลา ที่ อยู่ ใน แห นั้น. |
* ¿Por qué comenzó a hundirse Pedro? * เหตุใดเปโตรจึงเริ่มจมลง |
Al hundirse la sociedad humana que nos rodea en un estado de falta de amor, avaricia, gratificación personal e impiedad, ¿no nos damos cuenta de que el día de Jehová para ejecutar su sentencia contra este inicuo sistema mundial está ya muy cerca? ขณะ ที่ สังคม มนุษย์ รอบ ตัวเรา เสื่อม ทรุด สู่ สภาพ ไร้ ความ รัก ต่อ กัน, ความ โลภ, ความ เอา แต่ ใจ ตัว เอง, และ ความ ไม่ เลื่อมใส ใน พระเจ้า เรา ตระหนัก ดี มิ ใช่ หรือ ว่า วัน พิพากษา สําเร็จ โทษ ของ พระ ยะโฮวา ต่อ ระบบ ชั่ว ของ โลก นี้ กําลัง ใกล้ เข้า มา อย่าง รวด เร็ว? |
En unos instantes, el miedo ahoga su fe, y Pedro —a quien Jesús había llamado “Roca” por la estabilidad que vislumbraba en él— empieza a hundirse como una piedra lanzada al mar. ชาย ที่ ได้ ชื่อ ว่า ศิลา เพราะ มี ศักยภาพ ที่ จะ ยืนหยัด มั่นคง เริ่ม จม ลง เหมือน หิน ก้อน หนึ่ง เนื่อง จาก ความ เชื่อ สั่น คลอน. |
Quienes recurren a ella pueden hundirse en el vicio de la masturbación y alimentar “apetitos sexuales vergonzosos”. คน ที่ ดู สื่อ ลามก อาจ กลาย เป็น ผู้ ที่ สําเร็จ ความ ใคร่ ด้วย ตน เอง จน เป็น นิสัย และ เพาะ “ราคะ ตัณหา ที่ น่า อาย” ซึ่ง อาจ ทํา ให้ เกิด นิสัย เสพ ติด กามารมณ์, ความ ปรารถนา ที่ วิปริต, ความ ไม่ ลง รอย กัน ใน ชีวิต สมรส, และ กระทั่ง การ หย่าร้าง. |
¿Qué habrá pensado Jeremías cuando “empezó a hundirse en el fango”? ยิระมะยาห์ อาจ กําลัง คิด อะไร ตอน ที่ ท่าน “ตก จม อยู่ ใน โคลน เลน”? |
las tapas de todas las botellas de agua se estaban saliendo, y empezaba a hundirse. พวกเขากําลังจะจม ก็เลยต้องเทียบฝั่งเพื่อปิดจุก |
Pero al mirar a la tempestad de viento le da miedo, y, empezando a hundirse, clama: “¡Señor, sálvame!”. แต่ เมื่อ เปโตร มอง ดู พายุ ก็ กลัว และ เริ่ม จม ลง จึง ร้อง ว่า “พระองค์ เจ้าข้า ขอ ทรง ช่วย ข้าพเจ้า ให้ รอด เถิด.” |
Probablemente para evitar hundirse como las otras aerolíneas comerciales. เป็นไปได้ว่าเพื่อไม่ให้เจ๊งเหมือนสายการบินอื่นๆ |
En poco tiempo las dos barcas se llenan de tantos pescados que empiezan a hundirse. ไม่ ช้า ก็ ได้ ปลา เต็ม เรือ สอง ลํา นั้น จน เรือ เพียบ แทบ จะ ล่ม. |
París corría el peligro de hundirse. ปารีส กลาย เป็น สถาน อันตราย ที่ อาจ เกิด การ ยุบ ถล่ม. |
(Vea la ilustración del principio.) b) ¿Por qué comenzó a hundirse Pedro? (ดู ภาพ แรก) (ข) ทําไม เปโตร จึง เริ่ม จม น้ํา? |
Los constructores y los pasajeros del Titanic quizás creyeron con sinceridad que el transatlántico no podía hundirse. ผู้ สร้าง เรือ ไททานิก และ บรรดา ผู้ โดยสาร อาจ มี ความ เชื่อ มั่น อย่าง จริง ใจ ว่า เรือ เดิน สมุทร ลํา นี้ ไม่ มี วัน จม. |
Al hundirse, estos cadáveres proporcionan un fiesta para unas 400 y pico especies incluyendo la anguila babosa. เมื่อซากมันจมลงไป มันเป็นการเฉลิมฉลองของสายพันธ์ุต่าง ๆ มากว่า 400 ชนิด รวมถึงปลาแฮคที่มีรูปร่างเหมือนปลาไหล และมีเมือกลื่น ๆ |
Además, cuando se congela [...] y pasa al estado sólido, el hielo flota en lugar de hundirse”, como normalmente se esperaría. ยิ่ง กว่า นั้น เมื่อ เย็น จัด . . . มัน จะ กลาย เป็น น้ํา แข็ง ที่ ลอย น้ํา ไม่ จม” ซึ่ง ตาม ปกติ แล้ว น่า จะ จม. |
(23) Un padre que carga a su hija a través de un lago evita hundirse bajo el agua al quitarse los zapatos. (23) พ่อคนหนึ่งที่กําลังแบกลูกสาวข้ามทะเลสาบหลีกเลี่ยงไม่ให้ถูกดึงลงใต้น้ําโดยถอดรองเท้าออกจากเท้าของเขา |
Al hundirse la autopista, murieron un total de más de cuarenta personas, entre ellas Mary Washington, una testigo de Jehová. มี ผู้ เสีย ชีวิต เนื่อง จาก ถนน พัง ลง มา ทั้ง หมด มาก กว่า 40 คน หนึ่ง ใน จํานวน นั้น คือ แมรี วอชิงตัน ซึ่ง เป็น พยาน พระ ยะโฮวา. |
19 Resulta fácil hundirse en pensamientos negativos cuando el desánimo y la tristeza se apoderan de uno. 19 เมื่อ เกิด ความ ท้อ แท้ และ ความ ทุกข์ โศก ง่าย ที่ จะ จม อยู่ ใน ความ คิด ใน แง่ ลบ. |
El barco puede hundirse, pero... al menos se hundirá con mi honor. อย่างน้อยมันก็จมลงอย่างมีศักดิ์ศรี |
Además, es muy fácil hundirse en la desesperación y sentir, tal vez, que somos muy malos para que Dios nos muestre misericordia. ม.) ยิ่ง กว่า นั้น ง่าย ที เดียว ที่ จะ จม อยู่ ใน ความ สิ้น หวัง บาง ที รู้สึก ว่า เรา เลว เกิน กว่า ที่ จะ ได้ รับ ความ เมตตา จาก พระเจ้า. |
14 ¿Qué hizo Pedro cuando comenzó a hundirse? 14 เปโตร ทํา อะไร เมื่อ เขา เริ่ม จม น้ํา? |
Mateo 14:30 explica: “Pero al mirar a la tempestad de viento, [a Pedro] le dio miedo, y [...] comenz[ó] a hundirse”. พระ ธรรม มัดธาย 14:30 กล่าว ว่า “แต่ เมื่อ เห็น ลม พัด แรง (เปโตร) ก็ กลัว และ . . . กําลัง จะ จม.” |
Así que el diamante tuvo que hundirse con el barco. แสดงว่าเพชรต้องจมลงไปกับเรือ |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ hundirse ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ hundirse
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา