igual ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า igual ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ igual ใน โปรตุเกส

คำว่า igual ใน โปรตุเกส หมายถึง ที่เท่าเทียมกัน, ผู้ที่มีสถานภาพเดียวกัน, เหมือนกัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า igual

ที่เท่าเทียมกัน

adjective

Porque creem que seus filhos são seus iguais, não suas propriedades.
เพราะเขาเชื่อว่าเด็กๆ เท่าเทียมกัน ไม่ใช่ทรัพย์สิน

ผู้ที่มีสถานภาพเดียวกัน

noun

เหมือนกัน

adverb

Você volta sem se desculpar e com uma mão e espera que tudo esteja igual?
น้องกลับมาป่านนี้ คําขอโทษก็ไม่มี มือก็ขาด แล้วคิดว่ามันจะเหมือนเดิมเหรอ?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

A vezes o vetor 0 e igual ao vetor 0.
A คูณเวกเตอร์ 0 เท่ากับเวกเตอร์ 0
E aquele ponto ali é onde x é igual a a.
และนั่นที่จุดที่มี x เท่ากับ a
Então, pelo fato de isso ser uma equação exata, isso será igual ao nosso N de xy.
แล้วเราบอกว่า, นี่คือ exact equation, งั้นนี่ จะเท่ากับ N ของ x y
Se isto vazar, os promotores honrados... que trabalham igual uns loucos por salários miseráveis... sentirão vergonha.
ถ้าเรื่องนี้ปล่อยออกไป เหล่าอัยการที่บริสุทธิ์... ที่ทํางานอย่างหนักหน่วง ด้วยเงินเดือนกระจิดริด...
E você recebe três é igual a fivex.
ดังนั้นเราจะทําการตัด x ออก และเราจะได้ 3 = 5x
Procurando, igual a você.
ค้นหาเหมือนนาย
Uma bofetada não é igual a um soco.
การ ตบ ไม่ เหมือน กับ การ ต่อย.
Temos de estar igualmente bem preparados.
เราก็จะต้องเตรียมตัวรับมือให้ได้เท่าเทียมกัน
E, em seguida, vou apenas dizer para eu é menor ou igual a n, maior ou igual a 1.
จากนั้น ผมก็บอกว่า i ต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับ n และมากกว่าหรือเท่ากับ 1
(Jó 38:4, 7) Iguais aos humanos, elas têm livre-arbítrio, e por muito tempo todas permaneceram leais a Deus.
(โยบ 38:4, 7) พวก เขา มี เจตจํานง เสรี เช่น เดียว กับ มนุษย์ และ พวก เขา ได้ รักษา ความ ซื่อ สัตย์ ภักดี ต่อ พระเจ้า มา เป็น เวลา นาน.
(1 Coríntios 9:27) Nós, iguais a Paulo, temos de dominar nossa carne imperfeita, em vez de permitir que ela mande em nós.
(1 โกรินโธ 9:27, ล. ม.) เช่น เดียว กัน กับ เปาโล เรา จะ ต้อง เอา ชนะ เนื้อหนัง อัน ไม่ สมบูรณ์ของ เรา แทน ที่ จะ ปล่อย ให้ มัน เป็น นาย ของ เรา.
É por isso que, para a luz, vermelho mais verde é igual a amarelo.
นี่จึงเป็นเหตุผลว่าทําไม สีแดง บวก สีเขียว ได้ สีเหลือง
Assim 1 decalitro é igual a - esses cancelam.
1 เดคาลิตร เท่ากับ -- พวกนี้ตัดกัน.
Será possível que o reino mítico das lendas vibrantes das amazonas fosse uma forma de imaginar mulheres e homens como companheiros iguais?
เป็นไปได้หรือไม่ว่าเรื่องราวของแอมะซอน เป็นจินตนาการถึงความเท่าเทียมกัน ของผู้หญิงและผู้ชาย
37 O sumo conselho de Sião forma um quórum igual em autoridade, nos negócios da igreja e em todas as suas decisões, aos conselhos dos Doze nas estacas de Sião.
๓๗ สภาสูงในไซอันประกอบเป็นโควรัมเท่าเทียมกันในสิทธิอํานาจในกิจจานุกิจของศาสนจักร, ในคําตัดสินทั้งหมดของพวกเขา, กับสภาทั้งหลายของอัครสาวกสิบสองที่สเตคทั้งหลายของไซอัน.
Todas as cenas de sair do banho são iguais.
อย่างกับฉากหิมะที่ถูกกลับหัวเลยนะครับ
A questão de onde as referências devem aparecer no Índice é igualmente importante, pois os leitores pensam de maneira diferente e procuram em entradas diferentes.
ปัญหา ที่ ว่า ข้อ อ้างอิง ต่าง ๆ ควร อยู่ ที่ ไหน ใน หนังสือ ดัชนี ก็ เป็น เรื่อง สําคัญ พอ ๆ กัน เนื่อง จาก ผู้ อ่าน มี ความ คิด ต่าง กัน ไป และ จะ ดู ที่ คน ละ หัวข้อ.
IGUAL ao teu nome, ó Deus, assim é teu louvor até os limites da terra.”
“ข้า แต่ พระเจ้า, พระ นาม ของ พระองค์ เลื่อง ลือ ไป มาก เท่า ใด, ความ สรรเสริญ ย่อม มี แก่ พระองค์ ถึง ที่ สุด ปลาย แผ่นดิน โลก มาก เท่า นั้น.”
Um jogo em que você dá dinheiro às pessoas, e então em cada rodada do jogo, eles podem colocar dinheiro em um bolo coletivo, e daí o experimentador dobra o que está no bolo, e daí o bolo é dividido igualmente entre os jogadores.
ในเกมนี้ คุณให้เงินคนก้อนหนึ่ง เสร็จแล้วในแต่ละตา พวกเขาเอาเงินเท่าไหร่ใส่กองกลางก็ได้ แล้วนักวิจัยจะเพิ่มเงินให้สองเท่าของกองกลาง สุดท้ายก็แบ่งกองกลางให้กับผู้ร่วมวิจัย คนละเท่าๆ กัน
2 O zelo das Testemunhas de Jeová hoje em dia é igual ao dos cristãos do primeiro século.
2 ความ มี ใจ แรง กล้า ของ พยาน พระ ยะโฮวา ใน ปัจจุบัน คล้ายคลึง กับ คริสเตียน ใน ศตวรรษ แรก.
‘Com um chefe igual ao meu, quem é que não beberia?’
‘ถ้า มี หัวหน้า งาน แบบ นั้น ใคร บ้าง จะ ไม่ ดื่ม?’
Essas objeções à vacina contra a hepatite foram eficazmente eliminadas pelo lançamento duma vacina diferente, mas igualmente potente contra a hepatite B.
ข้อ ขัดข้อง ที่ มี ต่อ วัคซีน ตับ อักเสบ ดัง กล่าว ได้ ถูก ขจัด ออก ไป เมื่อ มี การ ออก วัคซีน ตับ อักเสบ บี อีก ชนิด หนึ่ง ซึ่ง ได้ ผล พอ ๆ กัน.
Igual a um pai acostumado com o barulho e a agitação de seus filhos pequenos, Kojo não liga para as distrações e se concentra na lição.
เหมือน แม่ ที่ ชิน กับ เสียง น่า รําคาญ ของ ลูก ที่ ไม่ เดียงสา โคโจ ก็ เช่น กัน ไม่ สนใจ สิ่ง รบกวน ใด ๆ เอา แต่ จดจ่อ อยู่ กับ การ เรียน เท่า นั้น.
Assim defino que y é igual a 0 e fico com esta.
ผมเลยตั้ง y เท่ากับ 0 แล้วได้นี่มา
Se algum dia tiver essa oportunidade, nunca vai se esquecer do encontro com esse cão sem igual.
ถ้า คุณ ได้ เห็น คุณ จะ ไม่ มี วัน ลืม ที่ ได้ พบ กับ สุนัข ที่ ไม่ มี ใด เหมือน พันธุ์ นี้ เลย.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ igual ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ