applicare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า applicare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ applicare ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า applicare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง นําไปใช้, ใช้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า applicare
นําไปใช้verb Quando applicate il materiale, accertatevi di farlo in armonia con i princìpi biblici. เมื่อแสดงให้เห็นวิธีนําไปใช้ จงทําเช่นนั้นแบบที่สอดคล้องกับหลักการของคัมภีร์ไบเบิล. |
ใช้verb Siamo grati di questo cibo e applichiamo prontamente quello che impariamo? เรารับเอาการจัดเตรียมเหล่านั้นด้วยความขอบพระคุณและพร้อมจะใช้สิ่งที่เราเรียนรู้ไหม? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
In che modo applicare 1 Corinti 15:33 può aiutarci a perseguire la virtù oggi? การ นํา 1 โกรินโธ 15:33 มา ใช้ ช่วย เรา ให้ ติด ตาม คุณ ความ ดี ใน ทุก วัน นี้ ได้ อย่าง ไร? |
Badate però di applicare qualsiasi consiglio scritturale trattiate a voi stessi, non al vostro coniuge. แต่ มี ข้อ เตือน ใจ ดัง นี้: จง ใช้ คํา แนะ นํา ที่ ได้ จาก การ ศึกษา กับ ตัว คุณ เอง แทน ที่ จะ คิด ว่า คํา แนะ นํา นั้น เหมาะ กับ คู่ ของ คุณ. |
Seguiamo i princìpi biblici che si possono applicare ai tipi di svago che non sono menzionati in modo esplicito nella Bibbia. จง ปฏิบัติ ตาม หลักการ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง นํา มา ใช้ ได้ กับ ความ บันเทิง ชนิด ที่ ไม่ ได้ มี การ กล่าว ถึง อย่าง เจาะจง ใน พระ คัมภีร์. |
L’umiltà permise ai discepoli di Gesù, “uomini illetterati e comuni”, di afferrare e applicare verità spirituali che sfuggivano a quelli che erano ‘saggi e intellettuali’, ma solo “secondo la carne”. ความ ถ่อม ทํา ให้ เหล่า สาวก ของ พระ เยซู ซึ่ง “เป็น ผู้ มี ความ รู้ น้อย และ มิ ได้ เล่า เรียน มาก” นั้น สามารถ เข้าใจ ความ จริง ฝ่าย วิญญาณ และ นํา มา ใช้ ได้ ซึ่ง เป็น เรื่อง ที่ คน เหล่า นั้น ซึ่ง “โลก นิยม ว่า” เป็น “ผู้ มี ปัญญา และ ผู้ ฉลาด” สังเกต ไม่ ออก. |
O forse un nostro conservo cristiano ci fa gentilmente notare che abbiamo mancato di applicare un principio biblico. หรือ เป็น ไป ได้ ที่ เพื่อน คริสเตียน อาจ ชี้ ให้ เรา เห็น ด้วย ความ กรุณา ว่า เรา ไม่ ได้ นํา หลักการ ของ คัมภีร์ ไบเบิล ไป ใช้. |
Ma vale la pena applicare anche un solo suggerimento per volta e migliorare gradualmente il proprio programma di studio familiare. แต่ ก็ คุ้มค่า ความ พยายาม แม้ แต่ เมื่อ คุณ สามารถ ทํา ตาม ข้อ เสนอ แนะ ได้ เพียง อย่าง เดียว ใน แต่ ละ ครั้ง และ ค่อย ๆ ปรับ ปรุง รายการ ศึกษา ใน ครอบครัว ของ คุณ ให้ ดี ขึ้น ที ละ เล็ก ที ละ น้อย. |
Quindi possiamo prendere la proiezione di sistema e applicare un motore fisico, e le conferenze simili è come si fondessero assieme di colpo e quelle diverse si allontanassero. Quel che rimane è qualcosa di bellissimo. เราจึงสามารถเอาภาพสองมิติของเครือข่ายของเรามา และนํากลไกทางฟิสิกส์มาประยุกต์ใช้กับมัน การพูดที่คล้ายคลึงกัน ก็ดูเหมือนกับพุ่งมาประทะกัน และอันที่แตกต่างออกไปก็จะแยกตัวออกไป สิ่งที่เราได้ เป็นอะไรบางอย่างทีงดงามมากทีเดียว |
Applicare filtri alle email: ขั้นตอนในการใช้ตัวกรองกับอีเมล |
Stabilite in anticipo quali punti volete mettere in risalto e accertatevi di capire e di saper applicare efficacemente i versetti. จง กําหนด จุด สําคัญ ต่าง ๆ ที่ คุณ จะ เน้น ไว้ ล่วง หน้า และ จง แน่ ใจ ว่า คุณ เข้าใจ และ สามารถ ใช้ ข้อ พระ คัมภีร์ ได้ อย่าง มี ประสิทธิภาพ. |
Siate presenti a tutte le adunanze e riflettete su come potete applicare le lezioni apprese nel vostro ministero personale. จง เข้า ร่วม การ ศึกษา หนังสือ เล่ม นี้ ทุก ครั้ง และ ใคร่ครวญ ว่า คุณ จะ นํา บทเรียน ที่ ได้ รับ ไป ใช้ อย่าง ไร ใน งาน ประกาศ. |
Se chi ha fatto un passo falso si sforza sinceramente di applicare i consigli scritturali, lodatelo calorosamente. ถ้า คน ที่ ได้ ก้าว พลาด ไป นั้น พยายาม อย่าง จริง ใจ ที่ จะ เอา คํา แนะ นํา ตาม หลัก พระ คัมภีร์ ไป ใช้ จง ชมเชย เขา อย่าง อบอุ่น. |
Applicare olio sulla testa è lenitivo e ristoratore. การ ชโลม ศีรษะ ด้วย น้ํามัน มะกอก นั้น ให้ ความ สดชื่น และ บรรเทา. |
Applicare il materiale alla situazione locale. ปรับ เนื้อหา ให้ เข้า กับ เขต ประกาศ ของ ประชาคม. |
Il loro obiettivo è applicare i princìpi scritturali ai bisogni della congregazione locale. เป้าหมาย ของ พวก เขา ได้ แก่ การ นํา หลักการ ใน พระ คัมภีร์ มา ใช้ กับ ความ จําเป็น ของ ประชาคม ท้องถิ่น. |
• Lavori vari: applicare rivestimenti murali; costruire mobiletti, porte, verande; verniciare; costruire steccati; riparare tetti • งาน ช่าง จิปาถะ: ตกแต่ง ผนัง นอก ตัว บ้าน; ทํา ตู้ เก็บ ของ, ประตู, เฉลียง; ทาสี; ทํา รั้ว; มุง หลังคา |
Prima di iniziare: per applicare l'impostazione a determinati utenti, inserisci i loro account in un'unità organizzativa (per applicare l'impostazione in base al reparto) oppure inseriscili in un gruppo di configurazione (per applicare l'impostazione a utenti di reparti diversi). ก่อนเริ่มต้น: หากต้องการใช้การตั้งค่ากับผู้ใช้บางราย ให้ใส่บัญชีในหน่วยขององค์กร (เพื่อตั้งค่าตามแผนก) หรือใส่บัญชีในกลุ่มการกําหนดค่า (เพื่อตั้งค่าให้กับผู้ใช้ในแผนกต่างๆ) |
Pensa a quale azione specifica dovresti intraprendere per applicare la dottrina o il principio nella tua vita. พิจารณาว่าท่านควรทําอะไรเพื่อประยุกต์ใช้หลักคําสอนหรือหลักธรรมในชีวิตท่าน |
Primo, cerca di applicare il principio di Proverbi 15:1: “La risposta, quando è mite, allontana il furore, ma la parola che causa pena fa sorgere l’ira”. ประการ แรก พยายาม ใช้ หลักการ ที่ สุภาษิต 15:1 ที่ ว่า “คํา ตอบ อ่อนหวาน กระทํา ให้ ความ โกรธ ผ่าน พ้น ไป; แต่ คํา ขม เผ็ดร้อน กระทํา ให้ โทโส พลุ่ง ขึ้น.” |
In seguito gli unti seguaci fedeli di Gesù Cristo avrebbero prestato servizio come “schiavo fedele e discreto” per comunicare ai servitori di Geova come applicare i princìpi biblici nella loro vita. ใน เวลา ต่อ มา สาวก ผู้ ถูก เจิม ที่ ซื่อ สัตย์ ของ พระ เยซู คริสต์ รับใช้ ใน ฐานะ เป็น “บ่าว สัตย์ ซื่อ และ ฉลาด” เพื่อ ชี้ แจง กับ ไพร่ พล ของ พระ ยะโฮวา ให้ ทราบ วิธี การ ใช้ หลักการ แห่ง คัมภีร์ ไบเบิล ใน ชีวิต ของ ตน. |
E l'ultimo 1 per cento è disperatamente alla ricerca della formula da applicare in quella situazione. ส่วนอีก 1 เปอร์เซ็นต์ ก็รอสูตรสําเร็จอย่างใจจดใจจ่อ จะได้เอามาใช้ในโจทย์ได้ทันที |
Cercate di applicare più o meno le stesse regole e la stessa disciplina nelle due famiglie. พยายาม ตั้ง กฎ และ อบรม สั่ง สอน ลูก ด้วย หลักการ เดียว กัน ทั้ง สอง บ้าน. |
Essi si sforzano di applicare gli insegnamenti della Bibbia. พวก เขา พยายาม เต็ม ที่ ที่ จะ นํา คํา สอน ของ พระ คัมภีร์ มา ใช้ ใน ชีวิต ของ ตน. |
Ma scoprii presto di doverli applicare con maggiore saggezza e discernimento”. แต่ ไม่ นาน ผม ก็ พบ ว่า ผม ต้อง ใช้ หลักการ เหล่า นั้น ด้วย สติ ปัญญา และ ความ สังเกต เข้าใจ มาก กว่า ครอบครัว อื่น.” |
Crea una regola di invio per applicare ai messaggi interni un'intestazione che identifichi il tipo di utente (ad esempio insegnante, studente di scuola elementare o studente di scuola superiore). สร้างกฎการส่งเพื่อใช้ส่วนหัวกับข้อความภายในที่ระบุประเภทผู้ใช้ (เช่น ครู, นักเรียนชั้นประถมศึกษา, หรือนักเรียนชั้นมัธยมปลาย) |
Con il mio gruppo di ricercatori, quello che volevamo fare era applicare la tecnologia genetica e proteomica per cercare il DNA e le proteine, e da qui ottenere una migliore risoluzione tassonomica per capire realmente cosa succede. สิ่งที่ทีมนักวิจัยของดิฉันอยากทํา คืออยากรู้ว่า เราสามารถ นําเทคโนโลยีมาใช้ใน การตรวจสอบดีเอ็นเอและโปรตีน และจากนี้เราสามารถนํามาเสริมความเข้าใจ ในการจําแนกสิ่งมีชีวิต |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ applicare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ applicare
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย