impiedoso ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า impiedoso ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ impiedoso ใน โปรตุเกส

คำว่า impiedoso ใน โปรตุเกส หมายถึง ไร้เมตตา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า impiedoso

ไร้เมตตา

adjective

Pessoal, impiedoso e grosso
แค้นส่วนตัว และไร้เมตตา และหยาบช้า

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Lameque, descendente de Caim, mostrou uma inclinação tão violenta como seu genitor impiedoso.
ลาเม็ค ลูก หลาน ของ คายิน ปรากฏ ว่า เป็น คน มี แนว โน้ม รุนแรง เหมือน บรรพบุรุษ ของ เขา ที่ ไม่ เลื่อมใส พระเจ้า.
(2 Coríntios 2:7; Tiago 2:13; 3:1) Naturalmente, nenhum cristão verdadeiro gostaria de imitar Satanás por ser cruel, duro e impiedoso.
(2 โกรินโธ 2:7; ยาโกโบ 2:13; 3:1) แน่นอน คง ไม่ มี คริสเตียน แท้ คน ใด อยาก จะ เลียน แบบ ซาตาน โดย การ เป็น คน ใจ คอ โหด ร้าย, ใจ ไม้ ไส้ ระกํา, และ ไร้ ความ เมตตา.
Os embaixadores de Jesus encontram-se no meio de oponentes impiedosos, que não têm nenhuma consideração, e que atacam os apóstolos sem misericórdia e na primeira oportunidade.
ราชทูต ของ พระ เยซู อยู่ ท่ามกลาง ปรปักษ์ ที่ โหด ร้าย ผู้ ซึ่ง ไม่ มี การ คํานึง ถึง ความ รู้สึก ของ พวก เขา และ โจมตี พวก เขา โดย ปราศจาก ความ เมตตา หาก เห็น ช่อง ที่ จะ โจมตี ได้ แม้ แต่ น้อย นิด.
Os pais podem e devem corrigir e até repreender, para que seus filhos não sejam lançados à deriva, à mercê de um adversário impiedoso e daqueles que o apoiam.
บิดามารดาสามารถแก้ไขและต้องแก้ไข แม้ตีสอนเพื่อไม่ให้บุตรธิดาของตนต้องหลุดลอยเคว้งคว้างไปตกอยู่ใต้ความเมตตาของปฏิปักษ์ผู้ไร้ความเมตตาและผู้สนับสนุนของเขา ประธานบอยด์ เค.
(Mateus 15:6) Desencaminhada por líderes religiosos empedernidos e impiedosos, a maioria não mais adorava a Deus dum modo aceitável.
(มัดธาย 15:6) เพราะ ถูก นํา ไป ผิด ทาง โดย ผู้ นํา ทาง ศาสนา ที่ ใจ แข็ง กระด้าง และ ขาด ความ เมตตา ประชาชน ส่วน ใหญ่ จึง ไม่ ได้ นมัสการ พระเจ้า อย่าง เป็น ที่ ยอม รับ ได้ อีก ต่อ ไป.
Embora os piores abusos fossem corrigidos mais tarde, a motivação egoísta e os métodos impiedosos continuaram a ditar os planos de ação.
แม้ ว่า การ ทารุณ ข่มเหง อัน เลว ร้าย ที่ สุด นั้น ได้ รับ การ แก้ไข ใน ภาย หลัง ก็ ตาม เจตนา อัน เห็น แก่ ตัว และ วิธีการ ที่ ปราศจาก การ ไตร่ตรอง ยัง คง เป็น สิ่ง กําหนด นโยบาย.
Primeiro, os três homens foram impiedosamente espancados pelos nazistas, e depois foram fuzilados.
ตอน แรก ชาย สาม คน นี้ ถูก ตี อย่าง ไร้ ความ ปรานี โดย พวก นาซี แล้ว พวก เขา ก็ ถูก ยิง เสีย ชีวิต.
Quanto deve doer nele ver a ruína de boas terras produtíveis e a impiedosa destruição de florestas e de vida animal!
คง ต้อง ทํา ให้ พระองค์ ปวด ร้าว เพียง ไร ที่ ทอด พระ เนตร เห็น การ ทําลาย พื้น แผ่นดิน ที่ อุดม สมบูรณ์ ดี และ การ ทําลาย ล้าง ผลาญ ป่า ไม้ และ ชีวิต ใน ป่า อย่าง ไม่ รับผิดชอบ!
Sua escolha será julgada 15 anos mais tarde por um filho impiedoso de 15 anos.”
การ เลือก ของ คุณ จะ ถูก ตัดสิน ใน 15 ปี ต่อ มา โดย เด็ก อายุ 15 ปี ที่ ไร้ ความ ปรานี.”
Ao passo que a sociedade humana em nossa volta se desintegra, ficando sem amor, gananciosa, egocêntrica e impiedosa, será que não percebemos que se aproxima rapidamente o dia de Jeová para executar os seus julgamentos neste iníquo sistema mundial?
ขณะ ที่ สังคม มนุษย์ รอบ ตัวเรา เสื่อม ทรุด สู่ สภาพ ไร้ ความ รัก ต่อ กัน, ความ โลภ, ความ เอา แต่ ใจ ตัว เอง, และ ความ ไม่ เลื่อมใส ใน พระเจ้า เรา ตระหนัก ดี มิ ใช่ หรือ ว่า วัน พิพากษา สําเร็จ โทษ ของ พระ ยะโฮวา ต่อ ระบบ ชั่ว ของ โลก นี้ กําลัง ใกล้ เข้า มา อย่าง รวด เร็ว?
Aria, não seja tão impiedosa com seu irmão.
อาเรีย อย่าที่จะไม่ยกโทษ ให้น้องของลูก
Quando as rajadas do vento da adversidade começam a soprar, e a impiedosa chuva e o granizo continuam a cair, Deus está pronto para dar proteção consoladora.
เมื่อ ลม แห่ง ความ ทุกข์ ลําบาก เริ่ม พัด กระโชก และ สาย ฝน ที่ ไร้ ความ ปรานี และ ลูกเห็บ แห่ง ความ ทุกข์ โหม กระหน่ํา ไม่ หยุดหย่อน พระเจ้า ทรง พร้อม จะ จัด ให้ มี การ ปก ป้อง ที่ ปลอบ ประโลม.
Mas vieram então os missionários da cristandade, seguindo os exércitos de diversas nações européias, e impiedosamente tentaram “cristianizar” a todos — até mesmo o nome deles.
แต่ ครั้น แล้ว มิชชันนารี ของ คริสต์ ศาสนจักร ก็ มา ถึง กองทัพ ของ ชาติ ต่าง ๆ ใน ยุโรป ติด ตาม มา และ พยายาม อย่าง ไร้ ความ ปรานี ที่ จะ ทํา ให้ ทุก คน เป็น “คริสเตียน”—รวม ทั้ง เปลี่ยน ชื่อ ของ พวก เขา มา เป็น ชื่อ แบบ คริสเตียน ด้วย ซ้ํา.
A metralhadora disparava balas com uma eficácia de arrepiar; o gás de mostarda queimava, atormentava, mutilava e matava soldados aos milhares; os tanques invadiam impiedosamente as linhas inimigas, fazendo fogo com seus canhões.
ปืน กล สาด ลูก กระสุน ออก มา ด้วย ประสิทธิภาพ ที่ น่า สยดสยอง; แก๊ส มัสตาร์ด ลวก, ทรมาน, ทํา ให้ พิการ, และ สังหาร ทหาร นับ พัน. รถ ถัง ส่ง เสียง ดัง อย่าง ไม่ ปรานีปราศรัย ฝ่า แนว รบ ของ ศัตรู, ยิง ปืน ใหญ่ เสียง ดัง สนั่น.
(b) Como podia uma atitude impiedosa fazer com que os coríntios fossem “sobrepujados por Satanás”?
(ข) เจตคติ ที่ ปราศจาก ความ เมตตา อาจ ทํา ให้ ‘ซาตาน เอา ชนะ’ ชาว โกรินโธ ได้ อย่าง ไร?
Ou pode referir-se a assuntos financeiros, porque os versículos seguintes contêm a ilustração de Jesus a respeito do escravo impiedoso a quem se perdoara uma grande dívida.
หรือ ไม่ ก็ อาจ เกี่ยว กับ เรื่อง การ เงิน เพราะ ข้อ ต่อ ๆ ไป มี อุทาหรณ์ ของ พระ เยซู เรื่อง ทาส ที่ ไร้ ความ เมตตา ผู้ ซึ่ง ได้ รับ การ ยก หนี้ จํานวน มหาศาล.
O coração que se condena talvez peneire nossos atos de modo oposto, censurando-nos impiedosamente pelos erros passados e considerando nossas realizações como não valendo nada.
หัวใจ ที่ ตําหนิ ตัว เอง อาจ ฝัด เอา การ กระทํา ต่าง ๆ ของ เรา ไป ใน ทาง ตรง ข้าม, ด่า ประณาม การ ผิด พลาด ใน อดีต อย่าง ไม่ ปรานี และ ลบ ล้าง สัมฤทธิผล ของ เรา ราว กับ ว่า ไม่ มี ค่า แม้ แต่ น้อย.
Os que escaparam à impiedosa matança foram levados à escravidão.
คน ที่ รอด จาก การ สังหาร อย่าง ไร้ ความ ปรานี ถูก นํา ไป เป็น ทาส.
Os ódios religiosos tendem a ser impiedosos e absolutos.”
ความ เกลียด ชัง ทาง ศาสนา มัก จะ ไร้ ความ เมตตา และ เด็ดขาด.”
Ele é impiedoso e feroz, e é mais forte do que nós.
มัน เป็น ผู้ ที่ ไร้ ความ เมตตา และ มัน แข็งแรง กว่า เรา.
Homens impiedosos ‘suspiravam’, ou procuravam avidamente, reduzir “pessoas de condição humilde” a um estado tal que esses pobres jogariam pó em sua própria cabeça, em sinal de aflição, lamento e humilhação.
คน ไร้ ความ เมตตา “เหนื่อย หอบ” หรือ กระหาย ด้วย ใจ ร้อน รน ที่ จะ ลด ฐานะ ของ “คน จน” ให้ ตก ต่ํา ไป ถึง ขั้น ที่ คน จน เหล่า นั้น จะ โปรย ผงคลี ดิน บน ศีรษะ ของ ตน ซึ่ง แสดง ถึง ความ ทุกข์, ความ โศก เศร้า, หรือ ความ อัปยศ.
Esse estado impiedoso era marcado pela rigidez e austeridade, não pela felicidade.
ความ แข็ง กร้าว และ ความ เข้มงวด หา ใช่ ความ สุข ไม่ เป็น สภาพ ใน รัฐ ที่ ไร้ ความ ปรานี เช่น นั้น.
6 Quando mostramos impiedosamente favoritismo, somos transgressores da lei.
6 หาก เรา ทํา อย่าง เห็น แก่ หน้า โดย ปราศจาก ความ เมตตา เรา ก็ เป็น ผู้ ฝ่าฝืน กฎหมาย.
(Mateus 11:11) Todos os meninos de dois anos de idade ou menos, de Belém e de seus distritos, foram impiedosamente chacinados pelo perverso Rei Herodes na tentativa de destruir Jesus, quando este ainda era criança.
(มัดธาย 11:11) เด็ก ผู้ ชาย ทั้ง หมด ที่ มี อายุ สอง ขวบ และ ต่ํา กว่า ที่ อยู่ ใน เบธเลเฮ็ม และ แถบ นั้น ทั้ง หมด ถูก ฆ่า อย่าง ไร้ ความ ปรานี โดย กษัตริย์ เฮโรด ผู้ ชั่ว ช้า เนื่อง จาก พยายาม จะ สังหาร กุมาร เยซู.
Os impiedosos medos derrubarão Babilônia, “ornato dos reinos”.
ชาว มาดาย ที่ ไร้ ความ ปรานี จะ โค่น บาบูโลน “ซึ่ง เป็น สง่า ของ ราชอาณาจักร ทั้ง หลาย.”

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ impiedoso ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ