indispensável ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า indispensável ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ indispensável ใน โปรตุเกส

คำว่า indispensável ใน โปรตุเกส หมายถึง จําเป็น, ที่จําเป็น, ที่จําเป็นอย่างมาก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า indispensável

จําเป็น

adjective

ที่จําเป็น

adjective

ที่จําเป็นอย่างมาก

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

14 O serviço de campo regular é indispensável se havemos de continuar andando progressivamente numa rotina ordeira.
14 การ ประกาศ เป็น ประจํา เป็น สิ่ง จําเป็น ยิ่ง หาก เรา จะ ดําเนิน ต่อ ไป เป็น ขั้น ๆ ด้วย กิจวัตร ที่ เป็น ระเบียบ.
General, tome conhecimento de que o Chuck foi indispensável nesta missão.
ท่านนายพล คุณควรรู้ว่าชัคไม่มีค่าแล้วต่อภารกิจนี้
Fé, obras e associações corretas são vitais, indispensáveis.
ความ เชื่อ ความ ประพฤติ และ การ คบหา สมาคม ที่ เหมาะ เป็น สิ่ง สําคัญ ยิ่ง ขาด ไม่ ได้.
Tina, uma recém-casada, disse: “Algumas coisas que pareciam ‘indispensáveis’ acabaram sendo desnecessárias.”
ทีนา เจ้าสาว คน ใหม่ กล่าว ว่า “บาง อย่าง ที่ ดู เหมือน ‘ขาด ไม่ ได้’ ใน ตอน แรก กลาย เป็น สิ่ง ที่ ไม่ จําเป็น เลย.”
(1 Reis 10:23, 24) Para quem quiser levar uma vida feliz e bem-sucedida, eles são tão indispensáveis como eram quando foram proferidos.
(1 กษัตริย์ 10:23, 24) สําหรับ ใคร ก็ ตาม ที่ ปรารถนา ชีวิต ที่ เป็น สุข และ ประสบ ความ สําเร็จ สุภาษิต เหล่า นั้น คือ สิ่ง จําเป็น อย่าง ยิ่ง ใน ทุก วัน นี้ เหมือน ใน คราว ที่ มี การ กล่าว ครั้ง แรก.
6 Além da necessidade de ter fé que Jeová recompensa seus servos, Hebreus 11:6 destaca outra qualidade indispensável para receber a Sua bênção.
6 นอก จาก เชื่อ ว่า พระ ยะโฮวา เป็น ผู้ ประทาน บําเหน็จ แล้ว ฮีบรู 11:6 ยัง เน้น คุณลักษณะ อีก อย่าง หนึ่ง ที่ จําเป็น เพื่อ จะ ได้ รับ พระ พร จาก พระเจ้า.
Se alguém deseja ser aprovado por Deus e ser guiado pela sua Palavra, a mansidão é indispensável.
หาก คน เรา ต้องการ ได้ รับ ความ พอ พระทัย จาก พระเจ้า และ ได้ รับ การ ชี้ นํา จาก พระ วจนะ ของ พระองค์ ความ อ่อนน้อม เป็น สิ่ง จําเป็น ยิ่ง.
Isto é absolutamente indispensável, e o mundo virtual é espantoso neste campo.
นี่มันสําคัญมากทีเดียว และโลกเสมือนจริงก็ทําได้ดีมากในส่วนนี้
Embora o dinheiro seja indispensável para muitas coisas, ele pode causar estresse, estragar amizades e destruir a sua relação com Jeová.
แม้ เงิน จะ สําคัญ แต่ มัน อาจ ทํา ให้ คุณ เครียด ทํา ให้ เพื่อน ฝูง แตก แยก และ ทําลาย สาย สัมพันธ์ ของ คุณ กับ พระเจ้า.
Ademais, ela é indispensável ainda em outra área.
ยิ่ง กว่า นั้น ยัง มี อีก ขอบข่าย หนึ่ง ซึ่ง การ สื่อ ความ จะ ขาด เสีย ไม่ ได้.
18 Portanto, a brandura é indispensável.
18 ดัง นั้น ความ อ่อนโยน จึง เป็น คุณลักษณะ ที่ จําเป็น อย่าง ยิ่ง.
“Para as preguiças”, explica Shirley, “o calor do sol é indispensável à digestão”.
เชอร์ลีย์ อธิบาย ว่า “สําหรับ สลอท ความ ร้อน จาก แสง อาทิตย์ เป็น สิ่ง ที่ ขาด ไม่ ได้ เลย ใน การ ย่อย อาหาร.”
Mas eu diria que se usarmos a ciência como guia, descobriríamos que o pensamento rio-acima é indispensável.
แต่ผมขอแย้งว่า ถ้าเราใช้เหตุผลนําแล้ว เราจะพบว่าการมองย้อนต้นทาง ไปหาสาเหตุเป็นสิ่งที่สําคัญมากๆ
“É indispensável se preparar para as reuniões.
“การ เตรียม การ ประชุม เป็น สิ่ง สําคัญ มาก.
Por que é indispensável haver um programa de alimentação espiritual regular?
ทําไม การ จัด โครงการ บํารุง เลี้ยง ฝ่าย วิญญาณ อย่าง สม่ําเสมอ จึง เป็น สิ่ง จําเป็น?
O rio Guadalquivir, que atravessa a cidade, sempre foi uma rota comercial indispensável para os mercadores de Sevilha.
แม่น้ํา กัวดัลกีบีร์ ซึ่ง ไหล ผ่าน กลาง เมือง เป็น เส้น ทาง สําคัญ สําหรับ พ่อค้า ใน เมือง เซบียา มา ตลอด.
Um forte desejo de alcançar o alvo é indispensável
ต้อง มี ความ ปรารถนา อัน แรง กล้า
(Romanos 12:15) A empatia é indispensável para uma comunicação significativa, porque torna possível que você sinta as emoções mais profundas de seu cônjuge.
(โรม 12:15) การ คํานึง ถึง ความ รู้สึก ของ อีก ฝ่าย หนึ่ง เป็น สิ่ง ที่ จะ ขาด เสีย ไม่ ได้ ใน การ สื่อ ความ เพราะ สิ่ง นี้ จะ ช่วย คุณ ให้ เข้าใจ ความ รู้สึก ส่วน ลึก ของ คู่ สมรส ของ คุณ.
Como apetrechos indispensáveis para assistir a congressos, deve-se incluir, junto com a Bíblia e o cancioneiro, material adequado para anotações.
สิ่ง ที่ เหมาะ สม จะ ใช้ ใน การ จด บันทึก ควร รวม อยู่ ด้วย กับ พระ คัมภีร์ และ หนังสือ เพลง ใน ฐานะ เป็น อุปกรณ์ หลัก เมื่อ เข้า ร่วม การ ประชุม ภาค.
(Efésios 6:12, 17) A Palavra de Deus é uma arma indispensável que podemos usar para eliminar qualquer idéia “levantada contra o conhecimento de Deus”. — 2 Coríntios 10:3-5.
(เอเฟโซ 6:12, 17) พระ คํา ของ พระเจ้า เป็น อาวุธ ที่ ขาด ไม่ ได้ ซึ่ง เรา สามารถ ใช้ เพื่อ กําจัด แนว คิด ใด ๆ ที่ “ยก ขึ้น ต่อ สู้ ความ รู้ เรื่อง พระเจ้า.”—2 โกรินโธ 10:3-5, ล. ม.
Realmente, os mangues do mundo prestam um serviço indispensável à flora e à fauna — de liquens a tigres — e também aos humanos.
ที่ จริง พืช ชาย เลน ที่ มี อยู่ ทั่ว โลก ให้ การ ค้ําจุน ที่ จําเป็น สําหรับ พืช และ สัตว์ ตั้ง แต่ ไลเค็น ไป จน ถึง เสือ โคร่ง และ มนุษย์ ด้วย.
A sabedoria é indispensável para os em poder e os que aconselham outros.
สติ ปัญญา เป็น สิ่ง ที่ จะ ขาด เสีย มิ ได้ สําหรับ ผู้ อยู่ ใน ตําแหน่ง ที่ มี อํานาจ และ ผู้ ให้ คํา ปรึกษา แก่ ผู้ อื่น.
Nos períodos patriarcais e pré-cristãos, casar-se e ter filhos era considerado indispensável para a felicidade.
ใน สมัย ของ บรรพบุรุษ และ สมัย ก่อน คริสเตียน การ สมรส และ การ กําเนิด บุตร ถือ กัน ว่า เป็น สิ่ง ที่ ขาด ไม่ ได้ สําหรับ การ มี ความ สุข.
Reconhecer que é indispensável ter fé para ganhar a aprovação de Deus é um forte incentivo para fortalecê-la.
การ สํานึก ว่า ความ เชื่อ เป็น เรื่อง สําคัญ อย่าง แท้ จริง ใน การ ได้ รับ ความ พอ พระทัย จาก พระเจ้า จึง กระตุ้น คน เรา ที่ จะ เสริม ความ เชื่อ ให้ เข้มแข็ง.
“É indispensável se preparar para as reuniões.
“การ เตรียม การ ประชุม ประชาคม เป็น สิ่ง ที่ คุณ ต้อง ทํา อย่าง ยิ่ง.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ indispensável ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ