inmutable ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า inmutable ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ inmutable ใน สเปน

คำว่า inmutable ใน สเปน หมายถึง ซึ่งไม่เปลี่ยนแปลง, ถาวร, แน่วแน่, มั่นคง, อักษร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า inmutable

ซึ่งไม่เปลี่ยนแปลง

(unchangeable)

ถาวร

(invariable)

แน่วแน่

(unswerving)

มั่นคง

(changeless)

อักษร

(changeless)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

13 El libro de Malaquías ayuda a entender los principios inmutables y el amor misericordioso de Jehová Dios.
13 พระ ธรรม มาลาคี ช่วย ให้ เข้าใจ หลักการ ที่ ไม่ เปลี่ยน แปลง และ ความ รัก ที่ เปี่ยม ด้วย ความ เมตตา ของ พระ ยะโฮวา พระเจ้า.
Como es lógico, nuestro Creador, que es justo e inmutable, tiene todo el derecho a decidir lo que es justo y lo que es injusto.
เห็น ได้ ชัด ว่า พระ ผู้ สร้าง ของ เรา ผู้ ทรง ชอบธรรม และ ไม่ เปลี่ยน แปลง ทรง มี สิทธิ ที่ จะ ตั้ง มาตรฐาน เพื่อ กําหนด ว่า สิ่ง ใด ยุติธรรม และ ไม่ ยุติธรรม.
En cambio, Jehová Dios, el “Padre de las luces celestes”, es inmutable.
ตรง กัน ข้าม พระ ยะโฮวา พระเจ้า “พระ บิดา แห่ง ดวง สว่าง ทั้ง หลาย” ไม่ ทรง เปลี่ยน แปลง.
* Solo se necesita el deseo de cambiar las actitudes, las motivaciones y los patrones de pensamiento para que se ajusten a las normas inmutables del Creador y no a los valores cambiantes del hombre.
* สิ่ง ที่ ต้อง มี ก็ คือ ความ เต็ม ใจ ที่ จะ ปรับ เปลี่ยน ทั้ง เจตคติ, แรง กระตุ้น ภาย ใน, และ แบบ แผน ทาง ความ คิด ของ คน คน นั้น เพื่อ ที่ สิ่ง เหล่า นี้ จะ ไม่ เป็น ไป ตาม ค่า นิยม ที่ เอา แน่ เอา นอน ไม่ ได้ ของ มนุษย์ แต่ จะ เป็น ไป ตาม มาตรฐาน อัน มั่นคง ของ พระ ผู้ สร้าง ของ เรา.
No, pues esta es inmutable.
พระองค์ ทรง บอก เรา ว่า “เรา ยะโฮวา, ไม่ กลับกลอก [“เปลี่ยน แปลง,” ล.
Este afirmaba que Dios tiene un “eterno e inmutable consejo” (o propósito) para cada persona, preordinando si vivirá eternamente dichosa o será atormentada en el fuego del infierno por los siglos de los siglos.
เคลวิน อ้าง ว่า พระเจ้า ทรง มี “แผนการ ที่ ถาวร และ เปลี่ยน แปลง ไม่ ได้” เกี่ยว กับ ปัจเจกบุคคล แต่ ละ ราย ทรง กําหนด ไว้ ล่วง หน้า แล้ว ว่า ผู้ นั้น จะ มี ชีวิต เป็น สุข ตลอด ไป หรือ จะ ได้ รับ การ ทรมาน ชั่ว นิตย์ นิรันดร์ ใน นรก.
De esta manera, Dios, cuando se propuso demostrar más abundantemente a los herederos de la promesa la inmutabilidad de su consejo, intervino con un juramento, a fin de que, mediante dos cosas inmutables en las cuales es imposible que Dios mienta, tengamos nosotros, los que hemos huido al refugio, fuerte estímulo para asirnos de la esperanza puesta delante de nosotros”.
ฝ่าย พระเจ้า เมื่อ พระองค์ ทรง หมาย พระทัย จะ สําแดง ให้ ผู้ ที่ รับ คํา ทรง สัญญา นั้น เป็น มรดก รู้ ให้ แน่ ใจ ยิ่ง ขึ้น ว่า พระ ดําริ ของ พระองค์ จะ แปรปรวน ไม่ ได้, พระองค์ จึง ได้ ทรง ให้ คํา ปฏิญาณ แถม ไว้ ด้วย เพื่อ ด้วย ลักษณะ สอง ประการ นั้น ที่ เปลี่ยน แปลง ไม่ ได้ ใน ซึ่ง พระองค์ จะ ตรัส มุสา ไม่ ได้ นั้น เรา ซึ่ง ได้ หนี มา พึ่ง นั้น จึง จะ ได้ มี การ หนุน น้ําใจ มาก มาย ที่ จะ ฉวย เอา ความ หวัง ซึ่ง มี อยู่ ตรง หน้า เรา.”
Incluso maneja la reputación, porque si califica una habitación como de 5 estrellas, esa habitación está allí, y está calificada, es inmutable.
จัดการได้แม้กระทั่งด้านชื่อเสียง เพราะว่าถ้าเธอจัดอันดับห้องเป็นระดับห้าดาว ห้องนั้นก็ยังอยู่ที่นั่น และมันก็ถูกจัดระดับไว้แล้ว และก็เปลี่ยนไม่ได้
Las leyes morales de nuestro Creador son eternas e inmutables.
กฎหมาย ด้าน ศีลธรรม ของ พระ ผู้ สร้าง ดํารง ถาวร และ เปลี่ยน แปลง ไม่ ได้.
El apóstol Pablo escribió: “Dios, cuando se propuso demostrar más abundantemente a los herederos de la promesa la inmutabilidad de su consejo, intervino con un juramento, a fin de que, mediante dos cosas inmutables en las cuales es imposible que Dios mienta, tengamos nosotros [...] fuerte estímulo para asirnos de la esperanza puesta delante de nosotros” (Hebreos 6:17, 18).
อัครสาวก เปาโล เขียน ว่า “พระเจ้า เมื่อ พระองค์ ทรง หมาย พระทัย จะ สําแดง ให้ ผู้ ที่ รับ มรดก แห่ง คํา สัญญา นั้น รู้ แน่ ยิ่ง ขึ้น ใน เรื่อง ความ ไม่ แปรปรวน แห่ง พระ ประสงค์ ของ พระองค์ นั้น จึง ได้ ทรง ให้ คํา ปฏิญาณ แถม ไว้ ด้วย เพื่อ ว่า โดย สอง สิ่ง ที่ ไม่ อาจ เปลี่ยน ได้ ซึ่ง ใน นั้น เป็น ไป ไม่ ได้ ที่ พระเจ้า จะ ตรัส มุสา เรา . . .
“Hay un solo verdadero Dios, inmenso e inmutable, incomprensible, todopoderoso e inefable, Padre, Hijo y Espíritu Santo”, explica el Catecismo de la Iglesia Católica hablando de la Trinidad.
“พระ บิดา เป็น ผู้ ที่ ไม่ อาจ เข้าใจ ได้ พระ บุตร เป็น ผู้ ที่ ไม่ อาจ เข้าใจ ได้ และ พระ จิต บริสุทธิ์ เป็น ผู้ ที่ ไม่ อาจ เข้าใจ ได้.”—คํา อธิบาย เรื่อง ตรีเอกานุภาพ ที่ สอน กัน ใน คริสตจักร ต่าง ๆ ตาม ที่ กล่าว ใน หลัก ข้อ เชื่อ อะทาเนเชียน.
14 Y así surgió una gran desigualdad en toda la tierra, de tal modo que empezó a deshacerse la iglesia; sí, a tal grado que en el año treinta se deshizo la iglesia en toda la tierra, con excepción de entre unos pocos lamanitas que se habían convertido a la verdadera fe; y no quisieron separarse de ella, porque eran firmes, inquebrantables e inmutables; y estaban dispuestos a guardar los mandamientos del Señor con toda adiligencia.
๑๔ และดังนั้นจึงมีความไม่เสมอภาคอย่างร้ายแรงทั่วแผ่นดิน, ถึงขนาดที่ศาสนจักรเริ่มแตกแยก; แท้จริงแล้ว, ถึงขนาดที่ในปีที่สามสิบศาสนจักรแตกแยกกันทั่วทั้งแผ่นดินนอกจากในบรรดาชาวเลมันไม่กี่คนผู้เปลี่ยนใจเลื่อมใสมาสู่ความเชื่อที่แท้จริง; และพวกเขาจะไม่ละทิ้งไป, เพราะพวกเขามั่นคง, และแน่วแน่, และไม่หวั่นไหว, เต็มใจที่จะรักษาพระบัญญัติของพระเจ้าด้วยความขยันหมั่นเพียรกจนสุดความสามารถ.
Sean cuales sean las angustiosas circunstancias que vivamos, tengamos la seguridad de que el amor de Dios por su pueblo, sí, por cada uno de nosotros, es inmutable.
ไม่ ว่า สภาพการณ์ อาจ ดู เหมือน ว่า ก่อ ความ ทุกข์ เดือดร้อน เพียง ไร เรา มั่น ใจ ว่า ความรัก ของ พระเจ้า ต่อ ไพร่พล ของ พระองค์ รวม ทั้ง ต่อ เรา แต่ ละ คน ไม่ ได้ เปลี่ยน ไป.
“El Espíritu Santo será tu compañero constante, y tu cetro, un cetro inmutable de justicia y de verdad” (D. y C. 121:45–46).
“พระวิญญาณบริสุทธิ์จะเป็นเพื่อนที่ยั่งยืนของท่าน, และคทาของท่านเป็นคทาอันไม่เปลี่ยนแปลงแห่งความชอบธรรมและความจริง” (คพ. 121:45–46)
Sobre todo, la exactitud inmutable con que se han cumplido sus profecías, como se mostrará hacia el final de este capítulo, marca a Génesis como un ejemplo sobresaliente de un escrito inspirado por Jehová Dios. (Gén.
โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ความ ถูก ต้อง แม่นยํา โดย ตลอด ของ คํา พยากรณ์ ที่ สําเร็จ เป็น จริง ดัง ที่ จะ แสดง ไว้ ใน ตอน ท้าย ของ บท นี้ ทํา ให้ เยเนซิศ เป็น ตัว อย่าง หนึ่ง ที่ เด่น แห่ง หนังสือ ที่ มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ จาก พระ ยะโฮวา พระเจ้า.—เย.
“El Espíritu Santo será tu compañero constante, y tu cetro, un cetro inmutable de justicia y de verdad; y tu dominio será un dominio eterno, y sin ser compelido fluirá hacia ti para siempre jamás” (D. y C. 121:45–46).
“พระวิญญาณบริสุทธิ์จะเป็นเพื่อนที่ยั่งยืนของท่าน, และคทาของท่านเป็นคทาอันไม่เปลี่ยนแปลงแห่งความชอบธรรมและความจริง; และอํานาจการปกครองของท่านจะเป็นอํานาจการปกครองอันเป็นนิจ, และโดยปราศจากวิธีบังคับสิ่งนี้จะไหลมาสู่ท่านตลอดกาลและตลอดไป” (คพ. 121:45–46)
No obstante, con el tiempo han de enfrentarse a este principio inmutable: “Cualquier cosa que el hombre esté sembrando, esto también segará; porque el que esté sembrando con miras a su carne, segará de su carne la corrupción; pero el que esté sembrando con miras al espíritu, segará del espíritu vida eterna” (Gálatas 6:7, 8).
ทว่า ใน ที่ สุด พวก เขา ต้อง เผชิญ กับ กฎ ข้อ นี้ ที่ ไม่ เคย เปลี่ยน แปลง: “คน ใด หว่าน อะไร ลง ก็ จะ เกี่ยว เก็บ สิ่ง นั้น; เพราะ คน ใด ที่ หว่าน โดย คํานึง ถึง เนื้อหนัง ของ ตน เอง จะ เกี่ยว เก็บ การ เปื่อย เน่า จาก เนื้อหนัง นั้น แต่ คน ที่ หว่าน โดย คํานึง ถึง พระ วิญญาณ จะ เกี่ยว เก็บ ชีวิต ชั่วนิรันดร์ จาก พระ วิญญาณ นั้น.”—ฆะลาเตีย 6:7, 8, ล. ม.
Quizás un cristiano esté enfermo en sentido espiritual, se sienta afligido por circunstancias inmutables o situaciones estresantes, o se considere víctima de alguna injusticia.
คริสเตียน อาจ ป่วย ฝ่าย วิญญาณ หรือ เขา อาจ ทุกข์ ใจ เนื่อง ด้วย สภาพการณ์ ที่ ไม่ อาจ เปลี่ยน แปลง ได้ หรือ เนื่อง จาก ความ เครียด หนัก หรือ เขา อาจ รู้สึก ว่า เขา ตก เป็น เหยื่อ ความ อยุติธรรม.
De forma similar, atenerse a las normas inmutables de Jehová, no solo respecto a los pesos y las medidas, sino en todo aspecto de la vida, resulta en bendiciones para los que confían en él.
คล้าย กัน การ ยึด มั่น กับ มาตรฐาน ที่ ไม่ เปลี่ยน แปลง ของ พระ ยะโฮวา ไม่ เฉพาะ ใน เรื่อง การ ชั่ง ตวง วัด เท่า นั้น แต่ ใน ขอบ เขต ทั้ง สิ้น ของ ชีวิต ยัง ผล ด้วย พระ พร สําหรับ ผู้ นมัสการ ซึ่ง ไว้ วางใจ ใน พระองค์.
Pero el umbral del dolor no es inmutable.
แต่ระดับกระตุ้นความเจ็บปวดนั้น ไม่ได้คงที่เป็นหินผา
Los santos llegan a ser hijos e hijas de Cristo por medio de la fe — Entonces son llamados por el nombre de Cristo — El rey Benjamín los exhorta a ser firmes e inmutables en buenas obras.
วิสุทธิชนกลายเป็นบุตรและธิดาของพระคริสต์โดยผ่านศรัทธา—จึงเรียกพวกเขาโดยพระนามของพระคริสต์—กษัตริย์เบ็นจามินกระตุ้นให้พวกเขาแน่วแน่และไม่หวั่นไหวในงานดี.
Después de haber impuesto la sentencia de muerte sobre la primera pareja, Dios reveló en varias ocasiones que su propósito de que los seres humanos vivieran para siempre en la Tierra seguía inmutable.
หลัง จาก พระองค์ พิพากษา มนุษย์ คู่ แรก ด้วย โทษ ถึง ตาย แล้ว พระเจ้า ทรง เปิดเผย หลาย ครั้ง ว่า วัตถุ ประสงค์ ของ พระองค์ ที่ จะ ให้ มนุษย์ อยู่ บน แผ่นดิน โลก ตลอด ไป นั้น ไม่ เปลี่ยน แปลง.
Bednar, del Cuórum de los Doce Apóstoles, explicó lo que significa ser “firmes e inmutables”:
เบดนาร์แห่งโควรัมอัครสาวกสิบสองอธิบายว่า “แน่วแน่และไม่หวั่นไหว” หมายความว่าอย่างไร
Del mismo modo, de la debilidad, nuestro inmutable Dios nos hará fuertes a ustedes y a mí si acudimos a Él con fe y con verdadera intención de corazón, como lo hizo José.
พระผู้เป็นเจ้าที่ไม่ทรงเปลี่ยนแปลงของเราจะทําให้ท่านและข้าพเจ้าเข้มแข็งจากความอ่อนแอเช่นกัน—หากเราหันไปพึ่งพระองค์ในศรัทธาด้วยความตั้งใจเด็ดเดี่ยวเฉกเช่นโจเซฟ
Por lo tanto, la “gran sima” que separa al simbólico rico y los discípulos de Jesús representa el juicio inmutable y justo de Dios.
เพราะ ฉะนั้น “เหว อัน ใหญ่” โดย นัย ที่ แยก ชาย เศรษฐี จาก สาวก ของ พระ เยซู นั้น จึง หมาย ถึง การ พิพากษา อัน ชอบธรรม ซึ่ง เปลี่ยน ไม่ ได้ ของ พระเจ้า.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ inmutable ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา