insulting ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า insulting ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ insulting ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า insulting ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง การดูถูก, ซึ่งดูถูกดูแคลน, ซึ่งสบประมาท หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า insulting

การดูถูก

noun

I've done all this work and then he insults me like this?
ฉันทํางานทั้งหมดนี้ แล้วเขามาดูถูกฉันด้วยสิ่งนี้?

ซึ่งดูถูกดูแคลน

adjective

Really, any speech that is malicious, demeaning, or insulting is abusive—even if it is delivered in a low voice.
แต่การพูดหยาบหยามหมายถึงการใช้คําพูดเชือดเฉือนเหน็บแนม ไม่ให้เกียรติ หรือดูถูกดูแคลน แม้ว่าจะพูดด้วยน้ําเสียงเรียบ ๆ หรือพูดเบา ๆ ก็ตาม.

ซึ่งสบประมาท

adjective

When facing unfair criticism or even insult, the shrewd person keeps his lips in check.
เมื่อประสบการวิพากษ์วิจารณ์อย่างไม่เป็นธรรมหรือถูกสบประมาท คนฉลาดจะระงับคําพูดของตน.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

But if you're gonna ask me for a favor, insulting my personal life is probably not a great tactic.
แต่ถ้าเธอกําลังถามฉันเพื่อให้ฉันเห็นด้วย, เธอกําลังดูถูกชีวิตส่วนตัวของฉันอย่างแน่นอน ไม่ใช่เรื่องสําคัญ
15 The accused, in all cases, has a right to one-half of the council, to prevent insult or ainjustice.
๑๕ จําเลย, ในทุกเรื่อง, มีสิทธิในครึ่งหนึ่งของสภา, เพื่อป้องกันการหมิ่นประมาทหรือความอยุติธรรม.
And yet I've insulted you, defied you, hurt you.
แม้หม่อมฉันจะหยาบคาย ดื้อดึง ทําร้ายน้ําใจพระองค์
You defend these men who insult you behind your back.
เจ้าปกป้องคนพวกนี้ ที่ดูถูกเจ้าลับหลัง
Once, after he had made some progress in his studies, a stranger shouted insults at him.
ครั้ง หนึ่ง หลัง จาก ได้ ก้าว หน้า พอ ควร ใน การ ศึกษา มี คน ต่าง ถิ่น คน หนึ่ง ตะโกน ด่า เขา.
Once, while Beryl and I were visiting the residents of a large housing estate, a group of children began shouting insults and throwing stones at us.
คราว หนึ่ง ขณะ ที่ ฉัน กับ เบอรีล ได้ ไป เยี่ยม ชุมชน ใน หมู่ บ้าน จัด สรร ซึ่ง เป็น บริเวณ กว้าง มี เด็ก กลุ่ม หนึ่ง ได้ ตะโกน ด่า เรา อย่าง หยาบคาย และ เอา ก้อน หิน ขว้าง ปา.
Since God had been insulted, a ransom —even the sacrifice of a perfect man— would not suffice.
เนื่อง จาก พระเจ้า ถูก สบประมาท ค่า ไถ่—แม้ กระทั่ง เครื่อง บูชา ที่ เป็น มนุษย์สมบูรณ์—ก็ คง จะ ไม่ พอ.
Jatupat (Pai) Boonphatthararaksa faces up to 15 years in prison for lese majeste (insulting the monarchy) charges initiated by the military.
(นิวยอร์ก) – ทางการไทยควรปล่อยตัวนักกิจกรรมเพื่อประชาธิปไตยคนสําคัญโดยทันที เขาถูกตั้งข้อหาอันเป็นผลมาจากการโพสต์ข้อความในเฟซบุ๊ก โดยเป็นความผิดตามกฎหมายเพื่อคุ้มครองสถาบันพระมหากษัตริย์ของไทย ฮิวแมนไรท์วอทช์กล่าวในวันนี้ จตุภัทร์ บุญภัทรรักษา หรือไผ่ ดาวดิน อาจได้รับโทษจําคุกไม่เกิน 15 ปีฐานหมิ่นพระบรมเดชานุภาพ จากการฟ้องคดีของกองทัพ
How would God handle such an insulting challenge?
พระเจ้า จะ จัด การ อย่าง ไร กับ ข้อ กล่าวหา ที่ ดูถูก เช่น นั้น?
I've done all this work and then he insults me like this?
ฉันทํางานทั้งหมดนี้ แล้วเขามาดูถูกฉันด้วยสิ่งนี้?
And you've insulted me.
และดูถูกผมเข้าด้วย
If your opinion mattered to me, I'd be insulted.
ถ้าคุณคิดแบบนั้น ฉันกําลังโดนดูถูกเลยหล่ะ
“[T]he mere fact that forms of expression are considered to be insulting to a public figure is not sufficient to justify the imposition of penalties.
“เพียงข้อเท็จจริงที่ว่ารูปแบบการแสดงออกมีลักษณะเป็นการดูหมิ่นบุคคลสาธารณะ ไม่ใช่เหตุผลเพียงพอที่จะสนับสนุนให้กําหนดบทลงโทษ...
Are you going to stain your hands with blood for an insult?
ท่านจะอาบมือของท่านด้วยเลือด เพื่อหยุดเรื่องนี้รึ?
Or “insulted.”
หรือ “ดูถูก
It is cruel to children and insulting to human dignity.
นับ เป็น การ ทารุณ เด็ก และ เหยียบ ย่ํา ศักดิ์ศรี ของ มนุษย์.
I don't suppose you just came by to insult me.
ผมไม่คิดว่าคุณจะแวะมา แค่ดูถูกผมหรอกนะ
Father's insults, it's because of me that Sun Geum put up with it.
การเหยียดหยามของพ่อ ที่ซุนกึมยอมทนก็เพื่อผม
(New York) – Thai authorities should immediately end the incommunicado military detention of a 14-year-old boy and three others for allegedly “insulting the monarchy,” Human Rights Watch said today. Abhisit Chailee, 14, has been detained since May 15, 2017, without any effective safeguards against abuse or mistreatment.
(นิวยอร์ก) – ทางการ ไทยควรยุติการควบคุมตัวเด็กผู้ชายอายุ 14 ปี และบุคคลอื่นอีกสามคน ในค่ายทหารโดยไม่ให้ติดต่อกับโลกภายนอกโดยทันที พวกเขาถูกกล่าวหาว่า “หมิ่นพระบรมเดชานุภาพ” ฮิวแมนไรท์วอทช์กล่าวในวันนี้ เด็กชายอภิสิทธิ์ ชัยลี อายุ 14 ปี ถูกควบคุมตัวตั้งแต่วันที่ 15 พฤษภาคม 2560 โดยไม่มีหลักประกันที่เป็นผล เพื่อป้องกันการปฏิบัติมิชอบหรือการปฏิบัติที่โหดร้ายต่อเขา
Insulted perhaps?
คง รู้สึก ว่า เป็น การ ดู ถูก ใช่ ไหม?
Now, I don't think he meant to insult the rest of science, although he was from New Zealand, so it's possible.
เอาล่ะครับ ผมไม่คิดว่าเขาตั้งใจจะพูดจาดูถูก วิทยาศาสตร์แขนงอื่นๆนะครับ ถึงแม้ว่าเขาจะมาจาก นิวซีแลนด์ มันก็อาจเป็นไปได้
8 “I have heard the reproach by Moʹab+ and the insults of the Amʹmon·ites,+
8 “เรา ได้ ยิน พวก โมอับ ด่า ว่า+และ ได้ ยิน พวก อัมโมน พูด จา ดูถูก+
[T]he mere fact that forms of expression are considered to be insulting to a public figure is not sufficient to justify the imposition of penalties.
“เพียงข้อเท็จจริงที่ว่ารูปแบบการแสดงออกมีลักษณะเป็นการดูหมิ่นบุคคลสาธารณะ ไม่ใช่เหตุผลเพียงพอที่จะสนับสนุนให้กําหนดบทลงโทษ...
You is an insult to giant people.
แกเป็นความขายหน้าของยักษ์
(Genesis 21:9-12) But you can do so without resorting to sarcasm, insults, and put-downs.
(เยเนซิศ 21:9-12) แต่ คุณ สามารถ ทํา เช่น นั้น ได้ โดย ไม่ ต้อง ใช้ คํา พูด ประชดประชัน, สบประมาท, และ ดูถูก.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ insulting ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

คำที่เกี่ยวข้องของ insulting

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว