lama ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า lama ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ lama ใน โปรตุเกส

คำว่า lama ใน โปรตุเกส หมายถึง โคลน, ลามา, ลามะ, ลามะ, โคลน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า lama

โคลน

noun

Quem o fez, deixou uma trilha de pegadas na lama que resultaram na sua captura.
ใครก็ตามที่ทิ้งรอยเท้าไว้ในโคลน รอยเท้าพวกนั้นทําให้เจ้าถูกจับได้ยังไงล่ะ

ลามา

noun

Quatro espécies do gênero lama são nativas da América do Sul: a alpaca, o guanaco, a lhama e a vicunha.
ลามอยด์สี่ชนิดที่อาศัยอยู่ในอเมริกาใต้ คืออัลปากา, กัวนาโก, ลามา, และวีกูญา.

ลามะ

noun

O Dalai Lama sempre diz que a compaixão é sua melhor amiga.
ท่านดาไล ลามะ มักจะกล่าวว่า ความกรุณา เป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของท่าน

ลามะ

noun

O Dalai Lama sempre diz que a compaixão é sua melhor amiga.
ท่านดาไล ลามะ มักจะกล่าวว่า ความกรุณา เป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของท่าน

โคลน

noun

Quem o fez, deixou uma trilha de pegadas na lama que resultaram na sua captura.
ใครก็ตามที่ทิ้งรอยเท้าไว้ในโคลน รอยเท้าพวกนั้นทําให้เจ้าถูกจับได้ยังไงล่ะ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Quando me virei, vi Edie atolada até os joelhos na lama preta.
เมื่อ ผม หัน ไป ดู ก็ เห็น อีดิท ยืน จม โคลน สี ดํา สูง ถึง หัวเข่า.
1 Néfi 15:2–11 (Lamã e Lemuel tinham dúvidas, mas não consultaram o Senhor)
1 นีไฟ 15:2–11 (เลมันและเลมิวเอลสงสัยแต่ไม่ทูลถามพระเจ้า)
* Néfi, tendo “grande desejo de saber dos mistérios de Deus, [clamou], portanto, ao Senhor” e seu coração foi enternecido.2 Por outro lado, Lamã e Lemuel estavam distantes de Deus — não O conheciam.
* นีไฟมี “ความปรารถนามากด้วยที่จะรู้ความลี้ลับของพระผู้เป็นเจ้า, ดังนั้น, [ท่าน] ร้องทูลพระเจ้า,” และใจท่านอ่อนลง2 ส่วนอีกฝ่ายหนึ่ง เลมันกับเลมิวเอลห่างเหินพระผู้เป็นเจ้า—พวกเขาไม่รู้จักพระองค์
Começou a chover e não podíamos passar pela lama.
ฝน เริ่ม ตก และ เรา ไม่ สามารถ เดิน ทาง ฝ่า โคลน ได้.
Assim, para controlar a temperatura corporal, simplesmente permaneço submerso na água ou metido na lama, o que cobre meu corpo com uma camada de lodo.
ดัง นั้น เพื่อ จะ ควบคุม อุณหภูมิ ใน ร่างกาย ผม ก็ เพียง แต่ อยู่ ใต้ น้ํา หรือ เกลือก ตัว อยู่ ใน โคลน เอา ดิน พอก ตัว ไว้.
Meu corpo estava machucado, meu vestido cheio de lama, meus cabelos estavam imundos, meu rosto estava sujo e desfigurado pelas marcas da fita.
ร่าง กาย ของ ฉัน ฟก ช้ํา ดํา เขียว เสื้อ ผ้า เปรอะ เปื้อน ไป ด้วย โคลน ผม เผ้า ยุ่งเหยิง หน้า ตา สกปรก และ มี ริ้ว รอย ของ เทป กาว ติด อยู่.
E suas águas trazem à tona algas e lama.
และ น้ํา ก็ พัด เอา สาหร่าย และ โคลน เลน ขึ้น มา
Néfi repreende Lamã e Lemuel devido à iniquidade deles
นีไฟตําหนิเลมันกับเลมิวเอลเพราะความชั่วร้ายของพวกเขา
O meu carro ficou atascado na lama a uns quilómetros daqui.
รถผมติดหล่มห่างออกไปไม่กี่ไมล์น่ะครับ
Outra, são suas nadadeiras peitorais, que eles usam para dar impulso na lama, mais ou menos como um humano pode usar muletas para se movimentar.
ลักษณะ อีก อย่าง หนึ่ง ได้ แก่ ครีบ อก ซึ่ง ช่วย ให้ ปลา ตีน ขยับ ตัว เคลื่อน ไหว บน เลน ได้—คล้าย กับ คน ที่ สามารถ เดิน ไป ไหน มา ไหน ด้วย ไม้เท้า ยัน รักแร้.
Quem o fez, deixou uma trilha de pegadas na lama que resultaram na sua captura.
ใครก็ตามที่ทิ้งรอยเท้าไว้ในโคลน รอยเท้าพวกนั้นทําให้เจ้าถูกจับได้ยังไงล่ะ
Chegou uma carta do Dalai Lama que dizia,
แล้วเอาเงินไปซื้อแสตมป์เพื่อส่งจดหมายนั้น
Para o Portão da Lama!
ไปที่ประตู!
Você sabe porque a lótus desabrocha na lama?
รู้มั๊ยทามไมดอกบัวถึงออกดอกในโคลน
▪ Coréia do Norte: Calcula-se que 960 mil pessoas foram severamente afetadas por enchentes e deslizamentos de terra e de lama em vários lugares.
▪ เกาหลี เหนือ: ประชากร ประมาณ 960,000 คน ได้ รับ ผล กระทบ อย่าง หนัก จาก อุทกภัย, แผ่นดิน ถล่ม, และ โคลน ถล่ม ที่ เกิด ขึ้น ทั่ว ไป.
* Enfureceu-se com Néfi e deu ouvidos a Lamã, 1 Né.
* โกรธนีไฟและฟังเลมัน, ๑ นี.
10 Mas Lamã disse-lhes: Guardemos este vinho para quando formos atacar os nefitas.
๑๐ แต่เลมันกล่าวแก่พวกเขา : ให้เราเก็บเหล้าองุ่นของเราไว้จนกว่าเราจะไปสู้รบกับชาวนีไฟ.
18 Por este motivo o rei Lamã, com sua astúcia e malícia enganadora e suas belas promessas, enganou-me para que eu subisse com meu povo a esta terra, a fim de que eles o destruíssem; sim, e temos sofrido todos estes anos na terra.
๑๘ เพราะเหตุนี้เองกษัตริย์เลมัน, จึงหลอกลวงข้าพเจ้า, ด้วยอุบาย, และเล่ห์กลอันเป็นเท็จของเขา, และคําสัญญาอันไพเราะของเขา, ที่ข้าพเจ้านําผู้คนเหล่านี้ของข้าพเจ้าขึ้นมายังแผ่นดินนี้, เพื่อพวกเขาจะทําลายผู้คนเหล่านี้; แท้จริงแล้ว, และเราทนทุกข์มาหลายปีอยู่ในแผ่นดิน.
Em alguns lugares, a lama amontoou-se a uma altura de quatro metros.
บาง แห่ง มี โคลน ท่วม เป็น กอง สูง ถึง 4 เมตร.
Ela bateu o pote de mostarda sobre a mesa, e então ela percebeu o casaco e chapéu havia sido retirado e colocado sobre uma cadeira em frente ao fogo, e um par de botas molhadas ameaçado ferrugem ao seu guarda- lamas de aço.
ชั้นที่ เธอ rapped ลงหม้อมัสตาร์ดในตารางและจากนั้นเธอสังเกตเห็นเสื้อกันหนาว และหมวกได้รับการเอาออกและใส่มากกว่าเก้าอี้ในด้านหน้าของไฟและคู่ของ รองเท้าเปียกคุกคามสนิมเหล็กแผ่นบังโคลนรถของเธอ
Quando os aldeões me temiam e eu tomava banho de lama em paz.
เมื่อตอนที่ชาวบ้านยังกลัวผม และผมสามารถนอนแช่โคลนได้อย่างสงบสุข
Quanto lama e palha custam?
ก็ แหม หญ้าฝางกับโคลนจะราคาเท่าไหร่ได้ละคะ
Lembra-se das aulas de ciência de Petri, do molde, das algas, do lodo e da lama?
คุณจําตอนเรียนวิทยาศาสตร์ ที่มีจานเพาะเชื้อ เชื้อรา สาหร่าย เมือก แล้วก็โคลนได้ไหม
Os arqueólogos o descobriram soterrado, em alguns pontos, por uns três metros de lama.”
นัก โบราณคดี ได้ พบ ว่า สระ นี้ จม ลึก อยู่ ใต้ ดิน โคลน ประมาณ 3 เมตร ใน บาง จุด.”
8 E quando chegou a noite, Lamã dirigiu-se aos guardas que vigiavam os nefitas, e eis que eles o viram aproximar-se e detiveram-no; mas ele disse-lhes: Não temais; eis que sou lamanita.
๘ และเมื่อค่ําลง เลมันไปหาพวกทหารยามที่เฝ้าชาวนีไฟ, และดูเถิด, พวกนั้นเห็นเขามาและพวกนั้นร้องเรียก; แต่เขาพูดกับพวกนั้นว่า : อย่ากลัวเลย; ดูเถิด, ข้าพเจ้าเป็นชาวเลมัน.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ lama ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ