mandato ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า mandato ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mandato ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า mandato ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง คําสั่ง, วาระ, วาระการดํารงตําแหน่ง, เอกสารอนุญาต, หนังสือมอบอํานาจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า mandato

คําสั่ง

noun

วาระ

noun

Lasciare il mandato anzitempo fa ripulsa a ogni fibra del mio corpo.
การออกจากทําเนียบก่อน สิ้นสุดวาระ มันน่าชิงชังไปในทุกส่วน ในสัญชาตญาณ ในร่างกายผม

วาระการดํารงตําแหน่ง

noun

เอกสารอนุญาต

noun

หนังสือมอบอํานาจ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

" Calamita'naturale mandata da Dio "?
" พระเจ้าเล่นแผลง ๆ " เหรอ
Un vescovo protestante scrisse ai suoi ecclesiastici: ‘[Hitler] è stato mandato da Dio’”.
บิชอป โปรเตสแตนต์ เขียน ถึง พวก นัก เทศน์ ของ ตน ว่า ‘พระเจ้า ทรง ส่ง [ฮิตเลอร์] มา ให้ เรา.’”
Caleb mi ha mandato una mail.
เคเลปส่งเมล์มาหาฉัน
Gesù Cristo è la Guida mandata da Dio di cui ogni essere umano ha bisogno.
พระ เยซู คริสต์ เป็น ผู้ นํา ที่ พระเจ้า ประทาน ให้ และ มนุษย์ ทุก คน จําเป็น ต้อง พึ่ง พระองค์.
Chi ha mandato i fiori?
ใครส่งมาให้คะ
E'stato mandato qui?
เขาถูหลอกมาที่นี่หรือ
Poiché vengono mandati in cattività la loro calvizie sarà allargata “come quella dell’aquila”: a quanto sembra il profeta si riferisce a un tipo di avvoltoio che ha solo un soffice ciuffo di peli sulla testa.
โดย ถูก จับ ตัว ไป เป็น เชลย พวก เขา ถูก กล้อน ผม บน ศีรษะ จน เกลี้ยง “เหมือน กับ นก ตะกรุม” ซึ่ง ดู เหมือน เป็น นก แร้ง ชนิด หนึ่ง ที่ มี ขน อ่อน บน หัว เพียง ไม่ กี่ เส้น.
8 Due uomini vengono mandati a esplorare Gerico.
8 ชาย สอง คน ถูก ส่ง ไป สอดแนม เมือง ยะริโฮ.
Ma oltre a questo, continua Gesù, “il Padre che mi ha mandato, egli stesso ha reso testimonianza di me”.
แต่ นอก จาก นั้น พระ เยซู ตรัส ว่า “พระ บิดา ผู้ ทรง ใช้ เรา มา เป็น พยาน ถึง เรา.”
Beh, questo potrebbe anche essere vero, agente Lisbon... ma non e'abbastanza per un mandato.
นั่นก็จริง นักสืบลิสบอน แต่มันไม่เพียงพอ ที่จะออกหมาย
Perche'non ha semplicemente mandato i federali all'appartamento?
ตราบเท่าที่ทําได้ ทําไมคุณไม่ทําแค่ส่ง เจ้าหน้าที่ไปที่อพาร์ทเมนท์?
Potremmo rintracciarli, ma solo il mandato richiederebbe un paio di settimane.
เราอาจจะตามรอยได้ แต่ต้องมีหมายศาล ซึ่งต้องใช้เวลา 2-3 สัปดาห์
Gesù disse: “Questo significa vita eterna, che acquistino conoscenza di te, il solo vero Dio, e di colui che tu hai mandato, Gesù Cristo”. — Giovanni 17:3.
พระ เยซู คริสต์ ตรัส ว่า “พวก เขา จะ มี ชีวิต นิรันดร์ ถ้า พวก เขา รับ ความ รู้ ต่อ ๆ ไป เกี่ยว กับ พระองค์ ผู้ ทรง เป็น พระเจ้า เที่ยง แท้ องค์ เดียว และ เกี่ยว กับ ผู้ ที่ พระองค์ ทรง ใช้ มา คือ เยซู คริสต์.”—โยฮัน 17:3
Questo e'l'anello di cui le abbiamo mandato la foto.
นี่คือแหวนที่เราส่งรูปมาให้คุณดูก่อน
Washington mi ha mandato qui per assicurarsi che otterremo dei risultati.
นายใหญ่ส่งผมมาที่นี่ เพื่อให้แน่ใจว่ามันต้องได้ผล
La Fed sembra che non abbia emesso alcun mandato penale.
ธนาคารกลางเอง ก็เหมือนว่า จะไม่มีคดีสั่งฟ้องเช่นกัน
* A quale scopo il Padre Celeste ha mandato Suo Figlio?
* พระบิดาบนสวรรค์ทรงส่งพระบุตรของพระองค์มาเพื่อสิ่งใด
Corbin mi ha mandato qui.
คอร์บินส่งฉันมาที่น่ี
Questo incarico indicava che era stato mandato a predicare qualcosa che aveva a che fare con la “liberazione” e il “ricupero”, oltre che con l’opportunità di essere accettati da Geova.
หน้า ที่ มอบหมาย นั้น ระบุ ชัด ว่า เรื่อง ที่ พระองค์ ถูก ส่ง ออก ไป ประกาศ เกี่ยว ข้อง กับ “การ ปลด ปล่อย” และ ‘การ ฟื้นฟู’ รวม ทั้ง โอกาส ที่ จะ ได้ รับ การ ยอม รับ จาก พระ ยะโฮวา.
L’angelo Gabriele fu mandato a una brava giovane di nome Maria.
ทูตสวรรค์ ฆับรีเอล ถูก ส่ง ไป หา สตรี คน หนึ่ง ผู้ ซึ่ง มี คุณสมบัติ ดี ชื่อ มาเรีย.
Tu sei quella che li ha mandati per ucciderci.
คุณเป็นคนส่งพวกเขาไปที่นั่นเพื่อฆ่าเรา
Resosene conto, Neemia dispose che all’imbrunire del sesto giorno le porte della città venissero chiuse e i mercanti stranieri mandati via prima dell’inizio del sabato.
เมื่อ เห็น อย่าง นั้น นะเฮมยา จึง ไล่ พ่อค้า ชาว ต่าง ชาติ ออก ไป จาก เมือง และ ปิด ประตู เมือง ใน วัน ที่ หก ก่อน วัน ซะบาโต.
32 E i figli di Mosè e di Aaronne saranno riempiti della agloria del Signore, sul bmonte Sion, nella casa del Signore; e questi figli siete voi e molti ancora che ho chiamato e mandato innanzi ad edificare la mia cchiesa.
๓๒ และบุตรทั้งหลายของโมเสสและของอาโรนจะเปี่ยมด้วยรัศมีภาพกของพระเจ้า, บนภูเขาขไซอันในพระนิเวศน์ของพระเจ้า, ซึ่งบุตรทั้งหลายของพวกท่านคือเจ้า; และหลายคนด้วยที่เราเรียกและส่งออกไปเสริมสร้างศาสนจักรคของเรา.
“Il mio cibo è fare la volontà di colui che mi ha mandato e finire la sua opera”. — GIOVANNI 4:34.
“อาหาร ของ เรา คือ การ ทํา ตาม พระ ประสงค์ ของ พระองค์ ผู้ ทรง ใช้ เรา มา และ ทํา การ ของ พระองค์ ให้ สําเร็จ.”—โยฮัน 4:34
Duemila anni fa, in effetti, le persone volevano fare re Gesù Cristo perché capivano che era stato mandato da Dio e che sarebbe stato un governante molto capace.
ที่ จริง สอง พัน ปี มา แล้ว ผู้ คน ต้องการ ตั้ง พระ เยซู คริสต์ เป็น กษัตริย์ ของ พวก เขา เพราะ เขา เข้าใจ ว่า พระเจ้า ทรง ส่ง พระองค์ มา และ จะ เป็น ผู้ ปกครอง ซึ่ง มี คุณสมบัติ มาก ที่ สุด.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mandato ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย