massagem ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า massagem ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ massagem ใน โปรตุเกส
คำว่า massagem ใน โปรตุเกส หมายถึง การนวด, การบีบนวด, นวด, การนวด, การบีบนวด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า massagem
การนวดnoun Pensa que uma massagem de pedras quentes vai resolver meus problemas? เธอคิดจริงๆหรอว่า นวดด้วยหินร้อน จะแก้ปัญหาของฉันได้? |
การบีบนวดnoun |
นวดverb Pensa que uma massagem de pedras quentes vai resolver meus problemas? เธอคิดจริงๆหรอว่า นวดด้วยหินร้อน จะแก้ปัญหาของฉันได้? |
การนวดnoun Pensa que uma massagem de pedras quentes vai resolver meus problemas? เธอคิดจริงๆหรอว่า นวดด้วยหินร้อน จะแก้ปัญหาของฉันได้? |
การบีบนวดnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Vou fazer uma boa massagem, terminamos a champanhe e tentamos de novo mais tarde. แล้วพอดื่มแชมเปญหมดค่อยลองกันใหม่ |
Que benefícios o bebê recebe de uma massagem? ทารก จะ ได้ รับ ประโยชน์ อะไร จาก การ นวด? |
Para esse trabalho, só precisava das minhas mãos e da minha mesa de massagem comigo e podia ir para qualquer lugar. ด้วยอาชีพนี้ ฉันต้องการแค่ มือสองข้าง กับเตียงสําหรับนวด เท่านี้ฉันก็สามารถไปอยู่ที่ไหนก็ได้ |
Não parece muito um centro de massagens. ไม่เห็นจะเหมือนอาบอบนวดเลย |
Há também aulas de maquiagem, shiatsu (acupressão), concertos, massagens e venda de artigos usados. นอก จาก นั้น ยัง มี การ สอน แต่ง หน้า, ชิอัตสึ (การ กด จุด), คอนเสิร์ต, การ นวด, และ การ ขาย ของ ใช้ แล้ว. |
De acordo com a Asociación Española de Masaje Infantil, a massagem é uma técnica delicada, carinhosa e agradável, que permite que a mãe ou o pai se comuniquem física e emocionalmente com o bebê. สมาคม การ นวด ทารก แห่ง สเปน กล่าว ว่า การ นวด เป็น เทคนิค ที่ ละเอียดอ่อน, นุ่มนวล, และ น่า เพลิดเพลิน ซึ่ง จะ ช่วย ให้ พ่อ แม่ สื่อสาร กับ ลูก น้อย ได้ ทั้ง ทาง กาย และ อารมณ์ ความ รู้สึก. |
A noiva dele me fez massagem nos pés. คู่หมั้นเขาไม่ยอมนวดเท้าให้ |
Tomei a liberdade de lhes marcar massagens seguidas de um jantar. ผมสั่งจองห้องนวดสปาให้คุณแล้ว ตามด้วยอาหารค่ํา |
“A maioria das técnicas de massagem apresenta poucos riscos de efeitos adversos”, noticia a BMJ. วารสาร บีเอ็มเจ รายงาน ว่า “เทคนิค การ นวด ส่วน ใหญ่ ไม่ ค่อย เสี่ยง ต่อ ผล กระทบ ที่ เป็น อันตราย. |
Agora vou começar a massagem cardíaca. ตอนนี้ฉันจะเริ่มนวดหัวใจ |
Sabe, como massagem com pedras quentes. อย่างเช่น นวดด้วยหินร้อน |
Em geral, dar atenção às coisas básicas do cuidado diário pode significar muito: boa higiene, nutrição correta, suficientes líquidos e sal, exercícios razoáveis, ar fresco, massagens suaves e conversa estimulante. โดย ทั่ว ไป การ เอา ใจ ใส่ ดู แล เรื่อง พื้น ฐาน ใน ชีวิต ประจํา วัน นั้น มี ความ หมาย มาก คือ สุขอนามัย ที่ ดี, โภชนาการ ที่ เหมาะ สม, น้ํา และ เกลือ ที่ พอ เพียง, การ ออก กําลัง กาย พอ เหมาะ, อากาศ บริสุทธิ์, การ บีบ นวด เบา ๆ, และ การ สนทนา ที่ กระตุ้น หนุน ใจ. |
Além de expressar amor, a massagem ensina o bebê a relaxar, o que contribui para um sono profundo mais longo e para menos estresse. นอก จาก จะ เป็น การ แสดง ความ รัก แล้ว การ นวด ยัง สอน ให้ เด็ก รู้ จัก ผ่อน คลาย ซึ่ง จะ ช่วย ให้ เขา หลับ สบาย ได้ นาน ขึ้น และ มี ความ เครียด น้อย ลง. |
“As contra-indicações da massagem se baseiam mais no bom senso (por exemplo, evitar friccionar queimaduras ou massagear um membro com trombose profunda) . . . ข้อ ห้าม ใน การ นวด โดย ทั่ว ไป แล้ว อาศัย สามัญสํานึก (ยก ตัว อย่าง หลีก เลี่ยง การ นวด คลึง บริเวณ ไฟ ไหม้ น้ํา ร้อน ลวก หรือ บริเวณ บวม ช้ํา เนื่อง จาก เส้น เลือด ดํา ส่วน ลึก อุดตัน ตาม แขน ขา) . . . |
No entanto, muitas das casas de banho romanas eram estabelecimentos enormes, que incluíam salas de massagem, ginásios, salas de jogos, bem como lugares para se comer e beber. แต่ โรง อาบ น้ํา หลาย แห่ง ของ โรม เป็น กลุ่ม อาคาร ขนาด มหึมา ที่ มี ทั้ง ห้อง นวด ตัว, ห้อง ออก กําลัง กาย ใน ร่ม, ห้อง เล่น การ พนัน, และ ห้อง อาหาร. |
Ou: “massagens”. หรือ “บ้าน พัก หญิง สาว” |
É a experiência cerebral total que vamos ter, é o equivalente mental a uma massagem de corpo inteiro. เป็นประสบการณ์ที่เป็นของสมองทั้งก้อน เปรียบไปก็เหมือนกับการเข้าคอร์สนวดทั้งตัว |
A massagem em bebês é comum em muitos lugares, e está se tornando popular em alguns países ocidentais. การ นวด ให้ ทารก เป็น เรื่อง ที่ ทํา กัน ทั่ว ไป ใน หลาย ประเทศ และ กําลัง เป็น ที่ นิยม ใน ประเทศ ทาง ตะวัน ตก บาง ประเทศ. |
Talvez eu lhe faça uma massagem nas costas. บางทีฉันน่าจะนวดหลังให้เขา |
Afirma-se que a massagem relaxa os músculos, melhora a circulação sanguínea e remove as toxinas acumuladas nos tecidos. การ นวด เป็น ที่ ยอม รับ เพราะ ทํา ให้ กล้ามเนื้อ ผ่อน คลาย, ทํา ให้ โลหิต ไหล เวียน ดี ขึ้น, และ ช่วย ขจัด สาร พิษ ที่ สะสม อยู่ ใน เนื้อ เยื่อ. |
E nessa hora ninguém se preocupa com a ordem das bicadas, como é costumeiro na hora de comer e em outras ocasiões — ela é deixada de lado pois eles querem logo fazer a massagem com a centopéia. แม้ แต่ ลําดับ ความ อาวุโส ซึ่ง เห็น ได้ ชัด ใน เวลา กิน อาหาร หรือ ใน โอกาส อื่น ก็ ถูก มอง ข้าม เมื่อ ถึง เวลา ถู ตัว ด้วย กิ้งกือ. |
Vou a uma massagem, querem vir? ไปนวดกันหน่อยมั้ย |
Me perguntava, que lhe parece uma massagem? บิ๊กมาม่า นวดคลายเส้นมั้ยคะ |
Massagem facial, corporal. ไปทําหน้า ขัดตัว นวด |
A massagem nos pés saiu do controle. นวดเท้าให้กัน มันเลยห้ามใจไม่ได้ |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ massagem ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ massagem
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ