masticar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า masticar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ masticar ใน สเปน

คำว่า masticar ใน สเปน หมายถึง เคี้ยว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า masticar

เคี้ยว

verb

Quiero comer algo que no parezca que ya ha sido masticado.
ฉันอยากกินอย่างอื่น ที่ไม่ได้ดูเหมือนอาหารที่ถูกเคี้ยวมาแล้ว

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Pero el no masticar Tabaco lo haría.
แต่ถ้าหยุดเคี๊ยวเป็นไปได้
Parece que Buddy mordió más de lo que podía masticar.
เห็นได้ชัดเลยว่าบัดดี้กระตุกหนวดเสือ
Los alimentos cocidos son más suaves, por lo que son más fáciles de masticar y de transformarlos en papilla en la boca, de modo que permite que se digieran por completo y que se absorban en el estómago, lo que los hace producir mucha más energía en mucho menos tiempo.
อาหารที่สุก จะอ่อนนุ่มกว่า ทําให้เคี้ยวง่าย เป็นของเหลวเละๆ ในปาก ซึ่งทําให้ร่างกายดูดซึมได้ทั้งหมด ในระบบทางเดินอาหาร ทําให้เราสร้างพลังงานได้มากขึ้นในเวลาที่น้อยลง
Y finalmente, el aparato bucal para masticar es una combinación de mandíbulas y una probóscide con una estructura en forma de lengua en la punta para lamer el néctar.
สุดท้าย ปากแบบกัดเลีย เป็นการผสมผสานของกราม และงวงที่มีโครงสร้างส่วนปลายเหมือนลิ้น สําหรับการเลียน้ําหวานเกสรดอกไม้
Te masticará y te escupirá.
มันจะเคี้ยวนายแล้วพ่นนายออกมา
También pueden influir los hábitos incorrectos de masticar y tragar.
นิสัย การ เคี้ยว และ กลืน อย่าง ผิด วิธี อาจ เป็น สาเหตุ หนึ่ง ด้วย.
No comer ni masticar chicle durante las sesiones es otra forma de mostrar respeto.
นอก จาก นั้น ความ นับถือ ที่ เรา มี ต่อ การ ประชุม จะ ช่วย ให้ เรา งด เว้น การ รับประทาน หรือ การ เคี้ยว หมากฝรั่ง ระหว่าง ที่ ระเบียบ วาระ การ ประชุม กําลัง ดําเนิน อยู่.
Demasiado masticar y tragar.
ทั้งเคี้ยว ทั้งกลืนเลย
Cepillar o raspar la lengua puede ayudar, así como masticar chicle sin azúcar para incrementar el flujo de saliva.
การ แปรง หรือ ขัด ลิ้น อาจ ช่วย ได้ เช่น เดียว กับ การ ทํา ให้ น้ําลาย ของ คุณ ไหล เวียน ดี ยิ่ง ขึ้น โดย การ เคี้ยว หมากฝรั่ง ไร้ น้ําตาล.
En vez de los dientes largos y afilados del cocodrilo actual, que infunde pavor al hombre, este antepasado tenía dientes planos, más adecuados, según el informe, para masticar hierba.
แทน ที่ จะ มี ฟัน แหลม ยาว แบบ จระเข้ สมัย ใหม่ ซึ่ง มนุษย์ กลัว กัน มาก ใน ปัจจุบัน จระเข้ พันธุ์ โบราณ นี้ มี ฟัน ป้าน ซึ่ง ตาม รายงาน กล่าว ว่า เหมาะ สําหรับ เคี้ยว หญ้า มาก กว่า.
Me complacería masticar un palo ahora.
ฉันจะพอใจมากถ้าได้เคี้ยวไม้ตอนนี้
El descubrimiento de la cocaína partió de la observación de que masticar las hojas de coca calmaba los dolores del hambre y disminuía la fatiga.
การ ค้น พบ สาร โคเคน เริ่ม ต้น จาก การ สังเกต ผล ของ การ เคี้ยว ใบ โคคา ซึ่ง ขจัด ความ รู้สึก หิว และ ผ่อน คลาย ความ รู้สึก อ่อน เพลีย.
Te masticará y escupirá.
หล่อนจะเคี้ยวและบ้วนเธอทิ้ง
¿Se supone que eres tú quien va a enseñarme a andar, a hablar, a masticar con la boca cerrada?
คุณคงเป็นคนที่ จะสอนฉันว่า เดินอย่างไร พูดอย่างไร เคี้ยวอาหาร อย่างไร
Entonces, la Cas9, me encanta antropomorfizar, la Cas9 es como un Pac-Man que quiere masticar ADN, y el ARN guía es la correa que está fuera del genoma hasta que encuentra el punto exacto donde coincide.
ฉะนั้น Cas9 -- ฉันชอบที่จะเปรียบเปรยนะคะ ฉะนั้น Cas9 จะเหมือนกับแพ็ก-แมน (Pac-Man) ที่อยากจะกินดีเอ็นเอ และอาร์เอ็นเอตัวนําก็เป็นแส้ ที่ค่อยไล่มันออกไปจากจีโนม จนกระทั่งมันพบกับจุดจําเพาะ ที่เข้ากันได้
Gracias a su estudio de la Biblia, se habían enterado de que los cristianos deben limpiarse “de toda contaminación de la carne y del espíritu”, evitando la práctica y el fomento de hábitos inmundos, tales como fumar tabaco, usar drogas y masticar la nuez de areca (llamada también nuez de betel).
เขา ได้ เรียน รู้ โดย การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ว่า คริสเตียน ต้อง ชําระ ตัว ให้ ปราศจาก “มลทิน ทุก อย่าง แห่ง เนื้อหนัง และ วิญญาณ” โดย หลีก เลี่ยง การ ใช้ หรือ การ ส่ง เสริม นิสัย ที่ ไม่ สะอาด เช่น การ สูบ บุหรี่, การ ใช้ ยา เสพย์ติด, และ การ เคี้ยว หมาก.
Quiero decir, si mordemos más de lo que podemos masticar perderemos todo.
ถ้าเราทําอะไรเกินตัว เราจะเสียไปทุกอย่างนะ
Masticar Tabaco no explicaría sus síntomas.
เคี้ยวใบยาสูบไม่ได้อธิบายถึงอาการเขา
Masticaré más lento.
ผมจะเคี้ยวเบาๆละกัน
¿Quieres por lo menos masticar esto?
งั้นเคี้ยวนี่แทนได้มั้ย?
Las que ya no tenían dientes en su vejez no podían masticar y, como consecuencia, sufrían desnutrición y morían prematuramente.
ผู้ สูง อายุ ที่ ไม่ มี ฟัน ต้อง ขาด สาร อาหาร และ เสีย ชีวิต ก่อน วัย อัน ควร เพราะ เคี้ยว อาหาร ไม่ ได้.
A los trolls les encanta masticar las gomas viejas.
พวกโทรลล์มันชอบกัดยางรถเก่าๆ
¿Puedes masticar esto por mí?
นี่ เคี้ยวนี้ให้ฉันหน่อยสิ
Se dice que los elefantes no se mueren de viejos sino de hambre cuando se les gastan los dientes y ya no pueden masticar bien.
มี รายงาน ว่า ช้าง ไม่ แก่ ตาย แต่ จะ อด ตาย หลัง จาก ฟัน สึก กร่อน ไป หมด แล้ว และ มัน เคี้ยว อาหาร ไม่ ได้.
Uno puede ponerse zapatos; jugar al golf con palos de golf; y masticar chicles y no significar nada para uno.
คุณสามารถสวมรองเท้า คุณสามารถเล่นกอล์ฟในสโมสร และเคี้ยวหมากฝรั่งก็ไม่ได้ทําประโยชน์อะไรให้กับคุณสักนิด

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ masticar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา