matéria ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า matéria ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ matéria ใน โปรตุเกส
คำว่า matéria ใน โปรตุเกส หมายถึง สสาร, หัวข้อ, วัตถุ, หลักสูตร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า matéria
สสารnoun Um universo escondido de matéria escura, seis vezes mais maciço do que o cosmos conhecido. จักรวาลที่ซ่อนอยู่ของสสารมืด หกครั้งใหญ่กว่าจักรวาลคุ้นเคย |
หัวข้อnoun Enfatize também as ideias relacionadas com o subtítulo em negrito sob o qual se encontra a matéria. นอกจากนั้น จงเน้นความคิดที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อย่อยที่พิมพ์ด้วยตัวหนาเมื่ออ่านเนื้อหาที่อยู่ใต้หัวข้อนั้น. |
วัตถุnoun Se eles encontrarem qualquer matéria inversa em você, será demitido e preso na hora. ถ้าพบวัตถุโน้มถ่วงตรงกันข้ามกับตัวคุณ คุณจะถูกไล่ออกและถูกจําคุกโดยทันที |
หลักสูตรnoun Tem dificuldade em alguma matéria? หลักสูตรเป็นอย่างไร? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
A matéria pode ser colocada em ordem de várias maneiras lógicas. มี หลาย วิธี ที่ สามารถ เรียบเรียง เนื้อ เรื่อง ตาม เหตุ ผล ได้. |
Prepare a matéria vermelha! เตรียมปล่อยสสารแดง |
Não abranja simplesmente a matéria, mas tente atingir o coração dos filhos. — 15/7, página 18. อย่า เพียง แต่ ครอบ คลุม เนื้อหา แต่ พยายาม เข้า ถึง หัวใจ ของ บุตร.—15/7 หน้า 18. |
Expresse no tom da voz e nas expressões faciais as emoções apropriadas à matéria. ทั้ง น้ํา เสียง และ สี หน้า ของ คุณ ควร สะท้อน อารมณ์ ความ รู้สึก ใด ๆ ที่ เหมาะ กับ เรื่อง. |
Por exemplo, algumas escolas colocam à disposição matéria escrita de alto contraste, livros escolares com letras grandes e fitas de áudio. ตัว อย่าง เช่น ใน บาง โรง เรียน มี การ จัด ทํา หนังสือ ที่ พิมพ์ บน กระดาษ ที่ มี สี ตัด กับ หมึก พิมพ์ ซึ่ง ทํา ให้ อ่าน ได้ ง่าย, ตํารา เรียน ที่ พิมพ์ ด้วย อักษร ตัว ใหญ่, และ ใช้ เทป บันทึก เสียง. |
MATÉRIA DE CAPA | QUEM SÃO AS TESTEMUNHAS DE JEOVÁ? จากปก | พยาน พระ ยะโฮวา เป็น ใคร? |
MATÉRIA DE CAPA | COMO ENFRENTAR UMA TRAGÉDIA จาก ปก | จะ ผ่าน วัน ที่ เจอ กับ เรื่อง ร้าย ๆ ได้ อย่าง ไร? |
Depois de ler determinado trecho, pergunte-se: ‘Qual é o ponto principal dessa matéria?’ หลัง จาก อ่าน ส่วน หนึ่ง จง ถาม ตัว คุณ เอง ว่า ‘อะไร คือ จุด สําคัญ ใน เรื่อง ที่ ฉัน เพิ่ง อ่าน?’ |
Por favor, continuem a publicar matérias sobre a África. โปรด ลง พิมพ์ เรื่อง เกี่ยว กับ แอฟริกา ต่อ ๆ ไป นะ คะ. |
Que fatores determinam quanta matéria devemos cobrir em cada sessão de estudo? มี ปัจจัย อะไร บ้าง ที่ กําหนด ว่า จะ ครอบ คลุม เนื้อหา มาก น้อย แค่ ไหน ใน การ ศึกษา แต่ ละ ครั้ง? |
Frisa a matéria dos primeiros dois subtítulos para mostrar ao filho por que é perigoso assistir a filmes de terror que promovem o espiritismo ou a idéia de que os mortos voltam para assombrar os vivos. เน้น เนื้อหา จาก สอง วรรค แรก เพื่อ แสดง ให้ บุตร เห็น ว่า ทําไม จึง มี อันตราย ใน การ ดู ภาพยนตร์ สยอง ขวัญ ที่ ส่ง เสริม ลัทธิ ผี ปิศาจ หรือ แนว ความ คิด ที่ ว่า คน ตาย กลับ มา เพื่อ สิง ใน คน เป็น. |
19 No entanto, não basta apenas abranger alguma matéria bíblica durante o estudo. 19 อย่าง ไร ก็ ตาม เพียง แค่ พิจารณา เนื้อหา ใน พระ คัมภีร์ ระหว่าง ที่ ศึกษา ด้วย กัน ยัง ไม่ เพียง พอ. |
MATÉRIA DE CAPA | VOCÊ PODE SER AMIGO DE DEUS จาก ปก | คุณ สนิท กับ พระเจ้า ได้ |
No entanto, casais que lidam com problemas físicos causados por acidentes, ou com problemas emocionais como depressão também podem ser ajudados por aplicar esta matéria. แต่ คู่ สมรส ที่ กําลัง รับมือ กับ ปัญหา เรื่อง สุขภาพ เนื่อง จาก อุบัติเหตุ หรือ ปัญหา ด้าน อารมณ์ เช่น โรค ซึมเศร้า ก็ สามารถ ได้ รับ ประโยชน์ จาก การ นํา คํา แนะ นํา เหล่า นี้ ไป ใช้ ด้วย เช่น กัน. |
O superintendente da escola fará uma recapitulação de 30 minutos com base na matéria abrangida nas designações para as semanas de 7 de julho a 25 de agosto de 2003. ผู้ ดู แล โรง เรียน จะ ดําเนิน การ ทบทวน 30 นาที โดย อาศัย เนื้อหา ที่ ครอบ คลุม ส่วน มอบหมาย ใน สัปดาห์ 7 กรกฎาคม จน ถึง 25 สิงหาคม 2003. |
O pai desenvolve a matéria nas páginas 64-7 do livro Os Jovens Perguntam. จง ค่อย ลําดับ เนื้อหา ใน บท 8 ของ หนังสือ หนุ่ม สาว. |
Le Guin acrescenta que até “matéria de segunda classe” é impressa. เลอ กิน เสริม ว่า แม้ แต่ “เรื่อง ที่ คุณภาพ ต่ํา ๆ นั้น” ก็ ยัง ตี พิมพ์ ออก มา. |
Para ajudar nisso, toda semana eu fixava na porta da geladeira o horário do estudo da semana seguinte e a matéria a ser considerada. เพื่อ ช่วย ใน เรื่อง นี้ ทุก สัปดาห์ ผม มัก จะ แจ้ง ไว้ บน ประตู ตู้ เย็น ถึง เวลา ของ การ ศึกษา สําหรับ สัปดาห์ ต่อ ไป และ เรื่อง ราว ที่ จะ พิจารณา. |
MATÉRIA DE CAPA: É POSSÍVEL TER UMA VIDA SIGNIFICATIVA จาก ปก: ชีวิต ที่ มี ความ หมาย เป็น ไป ได้ จริง หรือ? |
Mas estou certo de que, com a preparação que fizeram para o casamento, especialmente usando matérias como o livro enviado, saberão lidar com quaisquer diferenças futuras. แต่ การ ที่ คุณ เตรียม ตัว สําหรับ การ สมรส โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ด้วย หนังสือ ที่ คุณ ส่ง มา นี้ จะ ช่วย ให้ คุณ รับมือ กับ ความ ขัด แย้ง ใด ๆ ที่ เกิด ขึ้น ได้. |
Pode-se aprender muito sobre arranjo de matéria por tópicos examinando as publicações do “escravo fiel e discreto” que são programadas para uso nos estudos bíblicos domiciliares. เรา เรียน รู้ ได้ มาก มาย เกี่ยว กับ การ จัด เนื้อ เรื่อง เป็น หัวข้อ จาก การ พิจารณา สรรพหนังสือ ที่ “ทาส สัตย์ ซื่อ และ สุขุม” จัด ทํา ขึ้น เพื่อ ใช้ ใน การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ตาม บ้าน. |
Tudo o que vemos é feito de pedacinhos de matéria, indivisíveis, chamados átomos. ทุกสิ่งที่เรามองเห็นนั้น ประกอบขึ้นจากส่วนเล็กๆที่เรียกว่า อะตอม |
No modelo tradicional, a maior parte do tempo do professor é gasto na exposição da matéria, na classificação, etc. ดังนั้นในการเรียนแบบเก่า เวลาส่วนใหญ่ของครู ใช้ไปกับการบรรยายในห้อง ให้เกรด และอื่นๆ |
Assim que receber a designação, leia a matéria com esse objetivo em mente. เมื่อ คุณ ได้ รับ ส่วน มอบหมาย อย่า รอ ช้า ที่ จะ อ่าน เรื่อง นั้น ตั้ง แต่ ต้น จน จบ โดย มี เป้าหมาย จะ เข้าใจ เรื่อง นั้น. |
A mídia promove astutamente uma profusão de matéria que destaca sexo ilícito e drogas, violência e ocultismo. มี การ นํา เสนอ อย่าง หลักแหลม ใน สื่อมวลชน เกี่ยว ด้วย เรื่อง ราว มาก มาย ที่ เน้น เพศ สัมพันธ์ แบบ ลักลอบ และ ยา เสพ ติด, ความ รุนแรง, และ ศาสตร์ ลี้ ลับ. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ matéria ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ matéria
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ