metrô ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า metrô ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ metrô ใน โปรตุเกส

คำว่า metrô ใน โปรตุเกส หมายถึง รถไฟใต้ดิน, ทางรถไฟใต้ดิน, รางรถไฟใต้ดิน, เมโทร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า metrô

รถไฟใต้ดิน

noun

E ela ficou estupefata que ele estava numa estação de metrô.
เธอจึงแปลกใจมากที่เห็นเขาเล่นอยู่ที่สถานีรถไฟใต้ดิน

ทางรถไฟใต้ดิน

noun

E ela ficou estupefata que ele estava numa estação de metrô.
เธอจึงแปลกใจมากที่เห็นเขาเล่นอยู่ที่สถานีรถไฟใต้ดิน

รางรถไฟใต้ดิน

noun

เมโทร

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Alguns acham o metrô interessante e excitante.
บาง คน พบ ว่า รถไฟ ใต้ ดิน น่า สนใจ และ ตื่นเต้น.
EM ESTAÇÕES de metrô, em banheiros públicos ou em ruas movimentadas, mães estão abandonando seus bebês recém-nascidos.
มารดา ทิ้ง ทารก แรก เกิด ของ ตน ไว้ ตาม สถานี รถไฟ ใต้ ดิน ใน ห้อง สุขา สาธารณะ หรือ ข้าง ถนน ที่ ผู้ คน พลุก พล่าน.
Starling não tem metrô.
ไม่มีรถไฟใต้ดิน
São encontradas em vagões de metrô, nas paredes de prédios e em cabines telefônicas.
การ เขียน นั้น ปรากฏ บน รถไฟ ใต้ ดิน, ผนัง ของ อาคาร, และ ตู้ โทรศัพท์.
Na saída de uma estação de metrô, uma Testemunha de Jeová no Chile falou com uma mulher, que ficou empolgada com a mensagem da Bíblia.
พยาน ฯ คน หนึ่ง ใน ชิลี เริ่ม พูด คุย กับ ผู้ หญิง คน หนึ่ง ที่ กําลัง ออก จาก สถานี รถไฟ ใต้ ดิน.
Ei, vocês lembram de alguns anos atrás, quando aquele cara estava ateando fogo em gente no metrô?
เฮ้ จําได้มั้ย สองสามปีก่อนมีคน จุดไฟเผาคนจอนจัดตายในรถไฟใต้ดินหน่ะ?
Por que subiria por uma cerca de arame farpado se pode ir para lá e pegar o metrô para fora daqui?
ทําไมต้องปีนรั้วเหล็กทั้งที่ เฝ้ารออยู่เงียบๆ แล้ว โดดรถไฟหนีไปก็ได้นี่
Tô te ligando, se livrou duma fria, desde que ouvi sobre o metrô.
คุณไม่รับสาย ตั้งแต่ผมรู้ข่าวเรื่องรถไฟฟ้าใต้ดิน
Sua arquitetura dá-nos mais a impressão de estarmos num palácio do que numa estação de metrô.
สถาปัตยกรรม ของ สถานี แห่ง นี้ ทํา ให้ เรา รู้สึก เหมือน อยู่ ใน พระ ราชวัง มาก กว่า อยู่ ใน สถานี รถไฟ ใต้ ดิน.
Ele continua: “Não podemos sair depois das 18 horas, especialmente de metrô.
เขา กล่าว ต่อ ไป ว่า “เรา ออก ไป ข้าง นอก ไม่ ได้ หลัง จาก หก โมง เย็น โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง บน รถไฟ ใต้ ดิน.
Preciso de agentes em cada dique, estacionamento e ponto de metrô.
เฝ้าดูทุกท่าเทียบ ทุกลานจอด และทุกทางออกรถไฟใต้ดิน
Não é de admirar que uma exposição internacional de arquitetura realizada entre 1937 e 1939 conferisse honras a cinco estações do metrô de Moscou, incluindo esta.
ไม่ แปลก เลย ที่ นิทรรศการ ทาง สถาปัตยกรรม นานา ชาติ ซึ่ง จัด ขึ้น ใน ระหว่าง ปี 1937 ถึง 1939 มี การ ให้ รางวัล เกียรติยศ แก่ สถานี รถไฟ ใต้ ดิน เมโทร ของ มอสโก ห้า แห่ง รวม ทั้ง สถานี นี้ ด้วย.
Muitas cidades estão tentando melhorar o sistema de ônibus, metrô e trem para incentivar as pessoas a deixar o carro em casa.
หลาย เมือง กําลัง พยายาม ปรับ ปรุง รถ ประจํา ทาง, รถไฟ ใต้ ดิน, และ รถไฟ บน ดิน เพื่อ เชิญ ชวน ให้ ประชาชน จอด รถ ไว้ ที่ บ้าน.
Durante 30 anos passamos bons momentos juntos no ministério de campo, até que problemas nas pernas e nos pés me incapacitaram para subir escadas ou viajar de metrô.
เป็น เวลา 30 ปี ที่ เรา ได้ ปฏิบัติการ งาน ที่ ดี ร่วม กัน ใน งาน ประกาศ จน กระทั่ง ปัญหา เกี่ยว กับ ขา และ เท้า ทํา ให้ ผม ไม่ สามารถ เดิน ขึ้น ลง บันได หรือ เดิน ทาง ด้วย รถไฟ ใต้ ดิน ได้.
Entretanto, o metrô ofusca tremendamente estas maravilhas um tanto mais óbvias.
กระนั้น ก็ ตาม ระบบ รถไฟ ใต้ ดิน ทํา ให้ สิ่ง มหัศจรรย์ ที่ มอง เห็น ได้ เต็ม ตา เหล่า นั้น ด้อย ลง ไป ที เดียว.
Para o passageiro acostumado aos ruídos característicos das viagens de trem comum em trilhos de alta resistência ou mesmo nas linhas de metrô, a sensação de viajar numa linha mais suave e silenciosa é acolhida com prazer.
สําหรับ ผู้ โดยสาร ที่ เคย ชิน กับ เสียง ล้อ เสียดสี เมื่อ รถไฟ แล่น ไป ตาม ราง สําหรับ ใช้ งาน หนัก หรือ แม้ แต่ บน ทาง รถไฟ ใต้ ดิน ใน เมือง การ เดิน ทาง ที่ ให้ ความ รู้สึก นิ่มนวล ขึ้น และ เงียบ ขึ้น จึง เป็น เรื่อง น่า ยินดี.
UM JOVEM de 20 anos teve uma convulsão na plataforma do metrô e caiu nos trilhos.
ชาย วัย 20 ปี คน หนึ่ง ที่ ยืน อยู่ บน ชานชาลา รถไฟ ใต้ ดิน เกิด อาการ ลม ชัก และ ตก ลง ไป ที่ ราง รถไฟ.
Assim, um guia ilustrado diz: “O país inteiro contribuiu num esforço comum para ajudar a construir o metrô de Moscou.”
ด้วย เหตุ นี้ แผ่น ภาพ บอก ทาง จึง เขียน ว่า “ทั้ง ประเทศ ร่วม กัน ช่วย สร้าง เมโทร มอส โก.”
Chegando ao pé do morro, caminhamos até a estação do metrô mais próxima.
เมื่อ เรา ลง มา ถึง เชิง เขา เรา เดิน ตรง ไป ยัง สถานี รถไฟ ที่ ใกล้ ที่ สุด.
(Mateus 24:12) Assaltos a mão armada e roubos de bolsas e carteiras tornaram-se ocorrências comuns demais no metrô.
(มัดธาย 24:12) การ ปล้น โดย ใช้ อาวุธ และ การ วิ่ง ราว กระเป๋า เป็น เหตุ การณ์ ที่ เกิด ขึ้น ใน รถไฟ ใต้ ดิน บ่อย เหลือ เกิน.
Não sente a brisa do metrô?
อู้ว แซนวิซนั่น
Melhor pegarmos o metrô.
เราไป รถไฟใต้ดินแทน
Ele leu um artigo sobre um assalto recente na estação de metrô e decidiu matar Wendell lá, pois sabia que as câmeras não estariam ligadas.
และตัดสินใจฆ่าเวนเดลที่นั่น เพราะเขารู้ว่ากล้องที่นั่นไม่ทํางาน
Em julho do ano passado, por ocasião do congresso internacional das Testemunhas de Jeová, a viagem de metrô custava dez rublos, o que na época equivalia a um centavo de dólar.
ระหว่าง การ ประชุม นานา ชาติ ของ พยาน พระ ยะโฮวา เมื่อ เดือน กรกฎาคม ปี ที่ แล้ว การ นั่ง เมโทร ไป ที่ใด ๆ ก็ ตาม เสีย ค่า ใช้ จ่าย เพียง สิบ รูเบิล ตอน นั้น เท่า กับ 25 สตางค์.
Entre outros, menciona cultos suicidas, tais como o Portão do Céu, o Templo do Povo e a Ordem do Templo Solar, e Aum Shinrikyo (Verdade Suprema), que organizou o ataque com gás venenoso no metrô de Tóquio, em 1995, matando 12 pessoas e ferindo milhares.
รายงาน นี้ กล่าว ว่า ใน บรรดา กลุ่ม ต่าง ๆ ก็ มี กลุ่ม คลั่ง ลัทธิ ที่ ฆ่า ตัว ตาย เช่น นิกาย ประตู สวรรค์, วิหาร ของ ประชาชน, และ คณะ วิหาร สุริยะ, และ ลัทธิ โอม ชินริเกียว (ความ เป็น จริง อัน สูง สูด) ซึ่ง ได้ ตระเตรียม การ บุก โจมตี ด้วย แก๊ส พิษ ที่ ทํา ให้ ถึง ตาย ใน รถไฟ ใต้ ดิน ที่ กรุง โตเกียว เมื่อ ปี 1995 ทํา ให้ 12 คน เสีย ชีวิต และ มี คน บาดเจ็บ นับ พัน.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ metrô ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ