mismísimo ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า mismísimo ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mismísimo ใน สเปน

คำว่า mismísimo ใน สเปน หมายถึง เหมือนกัน, จริง, ที่เป็นจริง, เดียวกัน, ซึ่งเท่ากัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า mismísimo

เหมือนกัน

(same)

จริง

(very)

ที่เป็นจริง

(actual)

เดียวกัน

(same)

ซึ่งเท่ากัน

(same)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Hemos de ver “el mismísimo conocimiento de Dios” como “plata” y como “tesoros escondidos”.
เรา ต้อง มอง ว่า “ความ รู้ ของ พระเจ้า” เป็น เหมือน กับ “เงิน” และ “ทรัพย์ ที่ ซ่อน อยู่.”
Además, a medida que millones de personas aprendan a hacer la voluntad de Dios, el conocimiento de Jehová irá llenando la Tierra como las aguas cubren el mismísimo mar.
ยิ่ง กว่า นั้น ขณะ ที่ คน นับ ล้าน ๆ เรียน รู้ และ ทํา ตาม พระทัย ประสงค์ ของ พระเจ้า ความ รู้ ฝ่าย พระ ยะโฮวา จะ เต็ม แผ่นดิน โลก ดุจ น้ํา ท่วม มหาสมุทร ที เดียว.
La humanidad jamás se había visto ante semejante amenaza: el colapso de los mismísimos elementos que nos mantienen vivos.”—David Suzuki, genetista.
มนุษยชาติ ไม่ เคย เผชิญ กับ ภัย คุกคาม เช่น นี้ มา ก่อน นั่น คือ การ ล่ม สลาย ของ ปัจจัย พื้น ฐาน ที่ ทํา ให้ เรา ดํารง ชีวิต อยู่ ได้.”—เดวิด ซูซูกิ นัก พันธุศาสตร์.
Proverbios 2:10-19 comienza diciendo: “Cuando la sabiduría entre en tu corazón y el conocimiento mismo se haga agradable a tu mismísima alma, la capacidad de pensar misma te vigilará, el discernimiento mismo te salvaguardará”.
สุภาษิต 2:10-19 (ล. ม.) กล่าว นํา ดัง นี้: “เมื่อ สติ ปัญญา เข้า สู่ หัวใจ ของ เจ้า และ ความ รู้ เป็น ที่ น่า ชื่น ใจ แก่ จิตวิญญาณ ของ เจ้า ความ สามารถ ทาง ความ คิด นั่น เอง จะ ป้องกัน เจ้า ไว้ ความ สังเกต เข้าใจ ก็ จะ ปก ป้อง เจ้า.”
No harán ningún daño ni causarán ninguna ruina en toda mi santa montaña; porque la tierra ciertamente estará llena del conocimiento de Jehová como las aguas cubren el mismísimo mar.” (Isaías 11:6-9.)
สัตว์ เหล่า นั้น จะ ไม่ ทํา อันตราย, หรือ ทํา ความ พินาศ ทั่ว ไป บน ภูเขา อัน บริสุทธิ์ ของ เรา; เพราะ แผ่นดิน โลก จะ เต็ม ไป ด้วย ความ รู้ ฝ่าย พระ ยะโฮวา ดุจ น้ํา ท่วม เต็ม มหาสมุทร.”—ยะซายา 11:6-9
Señalando a la restauración de la adoración verdadera tanto en tiempos antiguos como en nuestros días, Isaías 60:1 declara: “Levántate, oh mujer, despide luz, porque ha venido tu luz y sobre ti ha brillado la mismísima gloria de Jehová”.
โดย ชี้ ไป ยัง การ ฟื้นฟู การ นมัสการ แท้ ใน สมัย โบราณ รวม ถึง สมัย ของ เรา ยะซายา 60:1 กล่าว ว่า “ลุก ขึ้น เถอะ, จง ส่อง แสง! เพราะ ว่า แสง สว่าง ของ เจ้า มา แล้ว, และ สง่า ราศี ของ พระ ยะโฮวา ได้ ลง มา จับ อยู่ บน เจ้า แล้ว.”
8 Un sabio de la antigüedad dijo: “Hijo mío, si recibes mis dichos y atesoras contigo mis propios mandamientos, de modo que con tu oído prestes atención a la sabiduría, para que inclines tu corazón al discernimiento; si, además, clamas por el entendimiento mismo y das tu voz por el discernimiento mismo, si sigues buscando esto como a la plata, y como a tesoros escondidos sigues en busca de ello, en tal caso entenderás el temor de Jehová, y hallarás el mismísimo conocimiento de Dios” (Proverbios 2:1-5).
8 บุรุษ ผู้ ฉลาด สุขุม เมื่อ ครั้ง โบราณ ผู้ หนึ่ง กล่าว ไว้ ดัง นี้: “บุตร ชาย [หรือ บุตร หญิง] ของ เรา เอ๋ย ถ้า เจ้า รับ คํา ของ เรา และ สะสม คํา บัญชา ของ เรา ไว้ กับ เจ้า กระทํา หู ของ เจ้า ให้ ผึ่ง เพื่อ รับ ปัญญา และ เอียง ใจ ของ เจ้า เข้า หา ความ เข้าใจ เออ ถ้า เจ้า ร้อง หา ความ รอบรู้ และ เปล่ง เสียง ของ เจ้า หา ความ เข้าใจ ถ้า เจ้า แสวง ปัญญา ดุจ หา เงิน และ เสาะ หา ปัญญา อย่าง หา ขุม ทรัพย์ ที่ ซ่อน ไว้ นั่น แหละ เจ้า จะ เข้าใจ ความ ยําเกรง พระเจ้า [“พระ ยะโฮวา,” ล. ม.] และ พบ ความ รู้ ของ พระเจ้า.”—สุภาษิต 2:1-5, ฉบับ แปล ใหม่.
La Biblia promete: “Si, además, clamas por el entendimiento [...,] hallarás el mismísimo conocimiento de Dios” (Proverbios 2:3-5).
คุณ จะ พบ ความ รู้ เกี่ยว กับ พระเจ้า’—สุภาษิต 2:3-5
Además, debemos ‘poner la boca en el mismísimo polvo’, es decir, someternos humildemente a las pruebas reconociendo que si Dios las permite, es por una buena razón.
ยิ่ง กว่า นั้น เรา ควร “เอา ปาก จด ไว้ ใน ผงคลี ดิน” ซึ่ง หมาย ถึง ยอม รับ ความ ลําบาก อย่าง ถ่อม ใจ โดย ตระหนัก ว่า คง มี เหตุ ผล ที่ ดี ที่ พระเจ้า ยอม ให้ เกิด ขึ้น.
Pero a 40 de los que permanecieron no les fue tan bien, pues se les quemó en la hoguera, entre ellos el mismísimo hombre que había introducido de contrabando las Biblias en el país.
แต่ 40 คน ใน พวก เหล่า นั้น ซึ่ง ยัง คง อยู่ ต่อ ไป นั้น เคราะห์ ร้าย และ ถูก เผา บน หลัก ใน ท่ามกลาง พวก เขา ก็ มี ชาย คน นั้น แหละ ที่ ได้ ลักลอบ นํา พระ คัมภีร์ เข้า ประเทศ.
Como indica Isaías 28:17, “el granizo tiene que barrer el refugio de una mentira, y las aguas mismas inundarán el mismísimo escondrijo”.
ยะซายา 28:17 ชี้ ให้ เห็น ว่า “พายุ ลูกเห็บ จะ กวาด เอา ความ มุสา ซึ่ง เป็น ที่ คุ้ม ภัย, และ น้ํา จะ มา ท่วม ทําลาย ที่ กําบัง ไป เสีย.”
¡Qué privilegio tenemos de entender cosas que interesan a los mismísimos ángeles!
ช่าง เป็น สิทธิ พิเศษ สัก เพียง ไร ที่ เรา เข้าใจ เรื่อง ต่าง ๆ ที่ แม้ แต่ เหล่า ทูตสวรรค์ ก็ สนใจ!
¿Qué quieren oír en el mismísimo final, y, de parte de quién quieren oírlo.?
อะไรที่คุณอยากจะได้ฟัง ในตอนจุดจบ และคุณอยากจะได้ฟังจากใคร
“En cuanto a los inicuos —dice Proverbios 2:22—, serán cortados de la mismísima tierra; y en cuanto a los traicioneros, serán arrancados de ella.”
สุภาษิต 2:22 บอก ว่า “คน บาป หยาบ ช้า จะ ถูก ตัด ให้ สิ้น ศูนย์ จาก แผ่นดิน, และ ผู้ ประทุษร้าย ทั้ง หลาย จะ ถูก ถอน ราก เหง้า ออก เสีย.”
Y también contamos con la ayuda de Jehová, quien guarda “el mismísimo camino de los que le son leales” (Pro.
ใน ส่วน ของ พระ ยะโฮวา เอง พระองค์ “ระวัง รักษา มรคา แห่ง สิทธชน ทั้ง หลาย ของ พระองค์.”—สุภา.
21 “Las montañas y las colinas mismas se alegrarán delante de ustedes con clamor gozoso, y todos los mismísimos árboles del campo batirán las manos.
21 “ภูเขา และ เนินเขา ทั้ง หลาย จะ เปล่ง เสียง ร้อง เพลง ตรง หน้า เจ้า และ ต้นไม้ ทั้ง หลาย ใน ทุ่งนา จะ พา กัน ตบ มือ.
Rebosará de vida, paz y belleza hasta los mismísimos confines de la Tierra, desde el Fuji Yama hasta los Andes, desde Hong Kong hasta el Mediterráneo.
ทั่ว โลก จะ บริบูรณ์ ด้วย สิ่ง มี ชีวิต สันติ สุข และ ความ งดงาม ตั้ง แต่ ภูเขา ฟูจิ ใน ญี่ปุ่น จน ถึง เทือก เขา แอนดีส ใน อเมริกา ใต้ ตั้ง แต่ ฮ่องกง จด ทะเล เมดิเตอร์เรเนียน.
Un ruido ciertamente llegará hasta la mismísima parte más lejana de la tierra, porque hay una controversia que Jehová tiene con las naciones.
เสียง จะ ดัง จน ถึง ที่ สุด ปลาย แผ่นดิน โลก อย่าง แน่นอน เพราะ พระ ยะโฮวา ทรง มี ข้อ โต้ แย้ง กับ นานา ชาติ.
El rey de Israel sigue diciendo: “El mismísimo temor de Jehová añadirá días, pero los años mismos de los inicuos serán acortados.
กษัตริย์ ยิศราเอล ตรัส ต่อ ไป ว่า “ความ ยําเกรง พระ ยะโฮวา ย่อม เพิ่ม เติม วัน คืน แห่ง อายุ: แต่ ปี เดือน ของ คน ชั่ว จะ สั้น เข้า.
(Salmo 18:35; 2 Samuel 22:1, 36.) Aunque Jehová está en los más altos cielos, “está condescendiendo en tender la vista sobre cielo y tierra, y levanta al de condición humilde desde el polvo mismo; ensalza al pobre del mismísimo pozo de cenizas, para hacer que se siente con nobles”.
กระทํา ให้ ข้าพเจ้า เป็น ใหญ่ ขึ้น แล้ว.” (บทเพลง สรรเสริญ 18:35; 2 ซามูเอล 22:1, 36) ถึง แม้ พระ ยะโฮวา ประทับ อยู่ ใน สวรรค์ อัน สูง สุด “พระองค์ . . . ทรง ถ่อม พระทัย ทอด พระ เนตร ลง มา พิจารณา ดู ฟ้า สวรรค์ และ แผ่นดิน โลก พระองค์ ทรง โปรด ยก คน อนาถา ขึ้น จาก ผงคลี ดิน และ ทรง อุ้ม คน ขัดสน ออก จาก กอง หยากเยื่อ เพื่อ ให้ นั่ง กับ เจ้านาย ได้.”
Una advertencia a la mismísima mano de la justicia de nunca soltar el agarre.
มันเป็นคําเตือนแก่ ผู้ผดุงความยุติธรรมต่างหาก ว่าอย่าได้พลาดท่าเสียที
24 Isaías nos asegura: “Los mismísimos redimidos por Jehová volverán y ciertamente vendrán a Sión con clamor gozoso; y habrá regocijo hasta tiempo indefinido sobre la cabeza de ellos”.
24 ยะซายา รับรอง กับ เรา ว่า “คน เหล่า นั้น ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ไถ่ ไว้ จะ กลับ มา และ มา ยัง ซีโอน ด้วย โห่ ร้อง ยินดี เป็น แน่; และ จะ มี ความ ปีติ ยินดี ถึง เวลา ไม่ กําหนด อยู่ บน ศีรษะ พวก เขา.”
• “No harán ningún daño ni causarán ninguna ruina en toda mi santa montaña; porque la tierra ciertamente estará llena del conocimiento de Jehová como las aguas cubren el mismísimo mar.” (ISAÍAS 11:9.)
• “สัตว์ เหล่า นั้น จะ ไม่ ทํา อันตราย, หรือ ทํา ความ พินาศ ทั่ว ไป บน ภูเขา อัน บริสุทธิ์ ของ เรา; เพราะ แผ่นดิน โลก จะ เต็ม ไป ด้วย ความ รู้ ฝ่าย พระ ยะโฮวา ดุจ น้ํา ท่วม เต็ม มหาสมุทร.”—ยะซายา 11:9.
Son los mismísimos que demuestran que la sustancia de la ley está escrita en sus corazones, mientras su conciencia da testimonio con ellos y, entre sus propios pensamientos, están siendo acusados o hasta excusados” (Romanos 2:14, 15).
พวก เขา คือ ผู้ ที่ แสดง ให้ เห็น ว่า มี หลักการ ของ บัญญัติ นั้น เขียน ไว้ ใน หัวใจ ตน และ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ พวก เขา ก็ เป็น พยาน บอก เรื่อง นี้ ด้วย และ เมื่อ พวก เขา คิด หา เหตุ ผล พวก เขา จึง กล่าว โทษ ตน เอง หรือ ไม่ ก็ แก้ ตัว.”—โรม 2:14, 15, ล. ม.
“Él guardará el mismísimo camino de los que le son leales”, pero también “[pagará] con tribulación a los que les causan tribulación” a los rectos (Proverbios 2:8; 2 Tesalonicenses 1:6, 7).
(สุภาษิต 2:8; 2 เทสซาโลนิเก 1:6, 7) “พระองค์ ไม่ ได้ ลําเอียง เข้า ข้าง เจ้านาย หรือ เห็น แก่ คน รวย มาก กว่า คน จน เพราะ พวก เขา ล้วน เป็น ฝี พระ หัตถ์ ของ พระองค์.”

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mismísimo ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา