nobre ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า nobre ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ nobre ใน โปรตุเกส

คำว่า nobre ใน โปรตุเกส หมายถึง ที่มีศีลธรรม, ลอร์ด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า nobre

ที่มีศีลธรรม

adjective

ลอร์ด

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

O Salmo 146:3, 4 diz: “Não confieis nos nobres, nem no filho do homem terreno, a quem não pertence a salvação.
บทเพลง สรรเสริญ 146:3, 4 บอก ว่า “ท่าน ทั้ง หลาย อย่า วางใจ ใน พวก เจ้านาย, หรือ ใน เผ่า พันธุ์ มนุษย์ ที่ ช่วย ให้ รอด ไม่ ได้.
A madeira dessa árvore, de cor palha, é considerada nobre na Tasmânia, sendo muito valorizada pelos fabricantes de móveis e barcos.
ช่าง ทํา เครื่อง เรือน และ ช่าง ต่อ เรือ ถือ ว่า ไม้ ของ “เจ้า ชาย” แห่ง ต้น ไม้ ชนิด นี้ ล้ํา ค่า มาก.
Por mais nobres que sejam tais objetivos, muitas pessoas duvidam que possam ser atingidos neste mundo desunido.
เป้าหมาย ดัง กล่าว อาจ น่า ยกย่อง เพียง ไร ก็ ตาม หลาย คน สงสัย ว่า จะ บรรลุ เป้าหมาย นั้น ได้ อย่าง ไร ใน โลก ที่ แตก แยก นี้.
O relato diz: “O rei disse então a Aspenaz, seu principal oficial da corte, que trouxesse alguns dos filhos de Israel, e da descendência real, e dos nobres, mancebos em que não houvesse nenhum defeito, mas que fossem de boa aparência, e que tivessem perspicácia em toda a sabedoria, e que estivessem familiarizados com o conhecimento, e que tivessem discernimento daquilo que se sabe, em que houvesse também a capacidade de estar de pé no palácio do rei.” — Daniel 1:3, 4.
ม.] ที่ ไม่ พิการ เลย แต่ มี รูป งาม และ มี สติ ปัญญา เฉลียวฉลาด, สม จะ เรียน รู้ และ เข้าใจ ใน วิชา ต่าง ๆ ได้, เช่น อย่าง คน ที่ สามารถ รับ ราชการ ใน วัง หลวง ได้.”—ดานิเอล 1:3, 4.
Embora isso seja nobre, nosso Criador certamente não pretendia que o objetivo central da nossa existência fosse apenas transmitir a vida para a próxima geração, assim como os animais fazem por instinto, para perpetuar a espécie.
แม้ ว่า การ ทํา เช่น นั้น นับ ว่า เป็น คุณ งาม ความ ดี แต่ เป็น ที่ แน่นอน ว่า พระ ผู้ สร้าง ของ เรา ไม่ ทรง ประสงค์ ให้ จุด มุ่ง หมาย หลัก ของ เรา ใน การ ดํารง ชีพ เป็น เพียง แค่ การ ถ่ายทอด ชีวิต จาก คน รุ่น หนึ่ง ไป สู่ รุ่น ต่อ ไป ดัง ที่ พวก สัตว์ ทํา ตาม สัญชาตญาณ เพื่อ รักษา เผ่า พันธุ์ ไว้.
Os bereanos, de ‘mentalidade nobre’, ‘examinavam cuidadosamente as Escrituras, cada dia’.
ชาว เมือง เบรอยะ ที่ ‘มี จิตใจ สูง ตรวจ ค้น ดู พระ คัมภีร์ อย่าง รอบคอบ ทุก ๆ วัน.’
Veado-nobre
สวน พฤกษศาสตร์
De demesnes justo, jovem, e nobremente train'd, Stuff'd, como dizem, com peças honrosas,
จาก demesnes ยุติธรรมอ่อนเยาว์และ train'd อย่างสง่างาม, Stuff'd เช่นที่พวกเขาบอกว่ามีชิ้นส่วนที่มีเกียรติ,
E assim lutarei pra ser nobre e bom
ดั่งท่านฉันจะธํารงมั่นในสัจธรรม
O que diria você que a televisão está ensinando ao mostrar em um ano mais de 9.000 episódios de sexo ilícito no horário nobre?
โดย การ แพร่ ภาพ เกี่ยว กับ การ ร่วม ประเวณี ที่ ผิด ทํานอง คลอง ธรรม กว่า 9,000 ครั้ง ใน ช่วง ที่ มี ผู้ ชม มาก ที่ สุด ภาย ใน เวลา 1 ปี เช่น นี้ คุณ ว่า โทรทัศน์ กําลัง สอน อะไร?
Este grupo aqui é chamado de gases nobres.
กลุ่มนี้ตรงนี้ เราเรียกว่า แก๊สเฉื่อย ( noble gases )
Por mais nobre que esse objetivo possa parecer, alguns críticos vêem o NPT apenas como uma tentativa de manter certos países fora do “clube nuclear”, ou seja, impedir que as nações que não têm armas as desenvolvam.
วัตถุ ประสงค์ ของ สนธิสัญญา ดัง กล่าว อาจ ฟัง ดู น่า ยกย่อง แต่ นัก วิจารณ์ บาง คน มอง ว่า เอ็น พี ที เป็น เพียง ความ พยายาม ที่ จะ กีด กัน บาง ประเทศ ออก จาก กลุ่ม ชาติ มหาอํานาจ ทาง นิวเคลียร์—เพื่อ ป้องกัน ประเทศ เหล่า นั้น ที่ ไม่ มี อาวุธ นิวเคลียร์ มิ ให้ สร้าง อาวุธ ดัง กล่าว.
Os humanos têm a tendência de menosprezar os de poucos meios, mesmo que esses pobres tenham realizado atos nobres.
มนุษย์ มัก ดูถูก คน ยาก จน แม้ ว่า เขา เหล่า นั้น จะ ทํา สิ่ง ที่ ดี สูง ส่ง ก็ ตาม.
Ele era um homem triste e um nobre adversário.
เขาเป็นชายชีวิตน่าเศร้า และยังเป็นปรปักษ์กับชนชั้นสูง
“Observais a vossa chamada da parte dele, irmãos”, disse o apóstolo Paulo, “que não foram chamados muitos sábios em sentido carnal, nem muitos poderosos, nem muitos de nobre estirpe; mas Deus escolheu as coisas tolas do mundo, para envergonhar os sábios; e Deus escolheu as coisas fracas do mundo, para envergonhar as coisas fortes; e Deus escolheu as coisas ignóbeis do mundo e as coisas menosprezadas, as coisas que não são, para reduzir a nada as coisas que são, a fim de que nenhuma carne se jacte à vista de Deus”. — 1 Coríntios 1:26-29.
อัครสาวก เปาโล กล่าว ว่า “พี่ น้อง ทั้ง หลาย, จง พิจารณา ดู คน ทั้ง หลาย ใน พวก ท่าน ที่ พระเจ้า ได้ ทรง เรียก มา แล้ว คือ ว่า คน ที่ โลก นิยม ว่า มี ปัญญา, คน มี อํานาจ คน ตระกูล สูง มี น้อย คน นัก แต่ พระเจ้า ได้ ทรง เลือก สิ่ง ที่ โลก ถือ ว่า โฉด เขลา, เพื่อ จะ ให้ คน มี ปัญญา อับอาย และ ได้ ทรง เลือก สิ่ง ที่ โลก ถือ ว่า อ่อน กําลัง เพื่อ จะ ให้ คน มี กําลัง มาก อับอาย. พระเจ้า ได้ ทรง เลือก สิ่ง ที่ โลก ถือ ว่า ต่ํา และ สิ่ง ที่ ถูก ดูหมิ่น, ทั้ง ทรง เลือก สิ่ง เหล่า นั้น ซึ่ง ยัง มิ ได้ เกิด เป็น ตัว จริง ด้วย, เพื่อ จะ ได้ ทําลาย สิ่ง ซึ่ง เป็น ตัว จริง อยู่ แล้ว เพื่อ มิ ให้ มนุษย์ สัก คน หนึ่ง อวด ได้ เฉพาะ พระเจ้า.”—1 โกรินโธ 1:26-29.
É verdade que existem ambições nobres e ambições ignóbeis.
จริง อยู่ ความ ทะเยอทะยาน ย่อม เป็น ได้ ใน ทาง ดี และ ทาง เลว.
Não importa quão nobres sejam os esforços de alimentar os famintos, a ganância e outros fatores impedem que os humanos resolvam tais problemas.
แต่ แม้ ว่า อาจ จะ ใช้ ความ พยายาม อย่าง สูง ส่ง เพียง ไร ก็ ตาม ที่ จะ เลี้ยง ดู ผู้ หิว โหย ความ โลภ และ ปัจจัย อื่น ๆ ขัด ขวาง มนุษย์ ไว้ จาก การ แก้ ปัญหา ดัง กล่าว.
A Bíblia adverte: “Não confieis nos nobres, nem no filho do homem terreno, a quem não pertence a salvação.”
คัมภีร์ ไบเบิล แนะ นํา ดัง นี้: “ท่าน ทั้ง หลาย อย่า วางใจ ใน พวก เจ้านาย, หรือ ใน เผ่า พันธุ์ มนุษย์ ที่ ช่วย ให้ รอด ไม่ ได้.”
Nos países industrializados, os comerciais de TV no horário nobre comprimem mais indução num minuto do que qualquer outro recurso já concebido no passado.”
การ โฆษณา ทาง โทรทัศน์ ใน ช่วง เวลา ที่ มี ผู้ ชม มาก ที่ สุด ของ ประเทศ อุตสาหกรรม อัด การ ชี้ ชวน เข้า ไป ใน เวลา หนึ่ง นาที มาก กว่า การ โฆษณา ใด ๆ ที่ มี การ คิด ค้น ขึ้น มา ก่อน หน้า นี้.”
Nenhuma é mais nobre que a outra.
ทุกทางก็ไม่ต่างกันหรอก
Ó nobre moça!
เท้า เธอ ที่ สวม รอง เท้า อยู่ ช่าง สวย จริง ๆ
(Provérbios 5:15-21; Efésios 6:1-4) Essa instituição nobre precisa estar organizada de tal modo que os membros da família vivam em paz e harmonia.
(สุภาษิต 5:15-21; เอเฟโซ 6:1-4) การ จัด เตรียม อย่าง ดี เช่น นี้ จําเป็น ต้อง ได้ รับ การ จัด ระเบียบ ใน วิธี ที่ ทํา ให้ สมาชิก ใน ครอบครัว สามารถ ดําเนิน ชีวิต อย่าง สงบ สุข และ สามัคคี กัน.
17 Mal sabiam os bereanos que o registro de sua reação às boas novas seria preservado na Palavra de Deus como um excelente exemplo de ‘mentalidade nobre’ e espiritual.
17 ชาว เมือง เบโรยา ไม่ ได้ ตระหนัก เลย ว่า บันทึก เรื่อง ปฏิกิริยา ที่ พวก เขา มี ต่อ ข่าว ดี จะ ได้ รับ การ รักษา ไว้ ใน พระ คํา ของ พระเจ้า เพื่อ เป็น ตัว อย่าง อัน ยอด เยี่ยม ของ การ มี ใจ พร้อม จะ ยอม รับ ฟัง พระ คํา ของ พระเจ้า.
Os teus actos nobres tornaram-se parte da nossa História.
การกระทําอันสูงส่งของคุณกลายเป็น ส่วนหนึ่งของประวัติศาสตร์เรา
Esse é o bairro nobre.
บริเวณ นี้ เป็น ย่าน ที่ อยู่ อาศัย ของ คน ร่ํารวย.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ nobre ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ