offerta ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า offerta ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ offerta ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า offerta ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง อุปทาน, ประมูล, ใบเสนอราคา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า offerta

อุปทาน

noun

Il mercato delle sneaker è solo domanda e offerta,
ตลาดรองเท้าผ้าใบเป็นอุปทานและอุปสงค์

ประมูล

noun

Quindi, per stimolare le offerte, aggiungeremo un articolo a questo lotto.
งั้นเพื่อกระตุ้นการประมูล เราจะขอเพิ่มแพ็คเกจเสริม..

ใบเสนอราคา

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Sacrifici e offerte spirituali
เครื่อง บูชา และ ของ ถวาย ฝ่าย วิญญาณ
A lungo termine, la gente che ha ricevuto le zanzariere gratis, un anno dopo, ha ricevuto l'offerta per l'acquisto di una nuova zanzariera per 2 dollari.
ในระยะยาว คนที่ได้รับมุ้งฟรี หนึ่งปีให้หลัง ได้รับข้อเสนอ ให้ซื้อมุ้งได้ในราคา 2 เหรียญ
Mostrare i libri pubblicati prima del 1985 che sono disponibili come offerta di letteratura per gennaio.
เอา หนังสือ ปก แข็ง เล่ม ก่อน ๆ ให้ พี่ น้อง ดู ว่า มี เล่ม ใด บ้าง ที่ จะ ใช้ เสนอ ใน เดือน มกราคม.
Oppure rispettereste il suo diritto di declinare la vostra offerta, comprendendo che può aver bisogno di quel denaro, o che può ritenere i rischi più gravi di quanto non li riteniate voi?
หรือ คุณ จะ นับถือ สิทธิ ของ เขา ที่ จะ ปฏิเสธ ข้อ เสนอ ของ คุณ โดย ตระหนัก ว่า เขา อาจ จะ ต้อง ใช้ เงิน ของ เขา เอง หรือ ประเมิน การ เสี่ยง ว่า อาจ เป็น เรื่อง ที่ น่า ห่วง มาก กว่า ที่ คุณ คิด?
Esaminare in breve alcuni aspetti dell’offerta di letteratura di luglio, dopo di che far dimostrare una o due presentazioni.
อธิบาย จุด ที่ น่า สนใจ ของ หนังสือ ที่ จะ เสนอ ใน เดือน กรกฎาคม คร่าว ๆ จาก นั้น ให้ มี การ สาธิต หนึ่ง หรือ สอง ชุด.
Durante questa “settimana” l’opportunità di diventare unti discepoli di Gesù fu offerta esclusivamente agli ebrei e ai proseliti ebrei timorati di Dio.
ระหว่าง ช่วง “สัปดาห์” นั้น โอกาส จะ ได้ มา เป็น สาวก ที่ รับ การ เจิม ของ พระ เยซู เปิด ให้ เฉพาะ แก่ ชาว ยิว ที่ เกรง กลัว พระเจ้า และ แก่ คน ที่ เปลี่ยน มา เข้า ศาสนา ยิว.
Quindi la speranza che ci offre è reale, a differenza di quelle offerte dai medium.
พระองค์ จึง จัด เตรียม ความ หวัง แท้ ซึ่ง ไม่ เหมือน กับ ความ หวัง จอม ปลอม ที่ พวก คน ทรง เสนอ ให้.
4 Non verseranno più offerte di vino a Geova. +
4 พวก เขา จะ ไม่ ได้ เท เหล้า องุ่น ถวาย พระ ยะโฮวา อีก+
* Finanze: pagare una decima onesta e un’offerta di digiuno, imparare a preparare un bilancio e a rispettarlo, imparare l’auto-disciplina, evitare i debiti non necessari, saldare i debiti, risparmiare del denaro ogni mese.
* การเงิน: จ่ายส่วนสิบและเงินบริจาคอดอาหารอย่างซื่อสัตย์ ฝึกสร้างงบประมาณและทําตามนั้น ฝึกวินัยในตนเอง หลีกเลี่ยงหนี้สินที่ไม่จําเป็น ชําระหนี้ ออมเงินไว้บ้างจากเงินที่ได้มาแต่ละครั้ง
“Le benedizioni del Signore vengono offerte ai Santi ed al mondo intero tramite l’opera di coloro che detengono questo santo sacerdozio, che Lo rappresentano”.
“พรของพระเจ้ามีไว้ให้วิสุทธิชนและชาวโลกโดยผ่านการปฏิบัติศาสนกิจของคนเหล่านั้นผู้ดํารงฐานะปุโรหิตศักดิ์สิทธิ์ ผู้เป็นตัวแทนพระองค์”
D'altra parte, se l'offerta di moneta resta la stessa mentre vengono prodotti più beni e servizi, il valore di ogni dollaro aumenterebbe in un processo chiamato deflazione.
หรือในทางกลับกัน ถ้าปริมาณเงินยังคงเหมือนเดิม ในขณะที่สินค้าและบริการถูกผลิตออกมามากกว่า ค่าของแต่ละดอลล่าร์ก็จะเพิ่มขึ้น ด้วยกระบวนการที่เรียกว่า เงินฝืด
Grazie per aver offerto tu.
ขอบคุณที่ชวน
28:19, 20) Perciò vogliamo essere sempre pronti a offrire uno studio biblico, non solo nel giorno del fine settimana specificamente dedicato all’offerta dello studio biblico.
28:19, 20) ดัง นั้น เรา ต้องการ อยู่ พร้อม เสมอ ที่ จะ เสนอ การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ไม่ เฉพาะ วัน สุด สัปดาห์ ที่ กําหนด ไว้ เป็น พิเศษ สําหรับ การ เสนอ การ ศึกษา พระ คัมภีร์ เท่า นั้น.
Quale opportunità sarà offerta a tutti nel Paradiso?
ทุก คน จะ มี โอกาส ทํา อะไร ใน อุทยาน?
La Prima Presidenza ha invitato i singoli, le famiglie e le unità della Chiesa a prendere parte al servizio cristiano offerto tramite progetti locali di soccorso ai rifugiati e a contribuire al fondo umanitario della Chiesa, ove fattibile.
2015 แสดงถึงความห่วงใยและความเมตตาสงสารผู้คนหลายล้านคนที่ต้องทิ้งบ้านเรือนของพวกเขาเพื่อแสวงหาความช่วยเหลือจากความขัดแย้งทางการเมืองและความยากลําบากอื่นๆ ฝ่ายประธานสูงสุดเชื้อเชิญแต่ละคน ครอบครัว และหน่วยศาสนจักรให้มีส่วนร่วมบําเพ็ญประโยชน์เหมือนพระคริสต์ในโครงการบรรเทาทุกข์ผู้ลี้ภัยในท้องที่ และบริจาคให้กองทุนเพื่อมนุษยธรรมของศาสนจักร หากทําได้
Ieri, improvvisamente, le hanno offerto una consulenza.
ทาบทามเธออย่างกระทันหัน ให้เป็นที่ปรึกษา เมื่อวานนี้
12 Molti ebrei disprezzarono l’aiuto offerto più volte da Geova per mezzo di Geremia.
12 ชาว ยิว หลาย คน ดูหมิ่น ความ ช่วยเหลือ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง เสนอ ให้ ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า โดย ทาง ยิระมะยาห์.
Offerte nell'asta / Richieste di offerta
ราคาเสนอในการประมูล / คําขอราคาเสนอ
Non ha chiamato nessuno per delle offerte di lavoro, vero?
บริษัทหางานไม่ติดต่อเสนองานมาเลยเหรอคะ?
Ramon... se non accetti questa offerta finirai in prigione, ok?
ราโมน ถ้านายไม่รับข้อเสนอนี้ นายก็ต้องติดคุก เข้าใจมั้ย?
Se i pezzi d’argento erano sicli, l’offerta di 5.500 sicli era enorme.
ถ้า เสนอ สินบน เป็น แผ่น เงิน เชเกล จํานวน 5,500 เชเกล นับ เป็น เงิน ก้อน ใหญ่ ที เดียว.
Nei Giochi Olimpici ricevevano corone di foglie di olivo selvatico, mentre nei Giochi Istmici venivano loro offerte corone di pino.
ใน กีฬา โอลิมเปีย พวก เขา ได้ รับ มาลัย ทํา ด้วย ใบ มะกอก เทศ ป่า ขณะ ที่ ใน กีฬา อิสท์เมียน พวก เขา ได้ รับ มาลัย ที่ ทํา จาก ใบ สน.
Ho portato in ufficio diverse copie della rivista e le ho offerte ai miei colleghi.
ดิฉัน นํา วารสาร หลาย เล่ม ไป ยัง ที่ ทํา งาน และ เสนอ ให้ เพื่อน ร่วม งาน ของ ดิฉัน.
Osserva l’offerta della vedova
สังเกต แม่ ม่าย ที่ บริจาค เงิน
(Abacuc 1:13) L’adorazione e i sacrifici che gli vengono offerti devono essere puri e incontaminati in senso fisico, morale e spirituale. — Levitico 19:2; 1 Pietro 1:14-16.
(ฮะบาฆูค 1:13) การ นมัสการ และ เครื่อง บูชา ที่ ถวาย แด่ พระองค์ ต้อง สะอาด และ ไร้ มลทิน ใน ทาง กาย, ทาง ศีลธรรม, และ ฝ่าย วิญญาณ.—เลวีติโก 19:2; 1 เปโตร 1:14-16.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ offerta ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย