ordinario ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ordinario ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ordinario ใน สเปน

คำว่า ordinario ใน สเปน หมายถึง จืดชืด, จําเจ, น่าเบื่อ, ปานกลาง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ordinario

จืดชืด

adjective

จําเจ

adjective

น่าเบื่อ

adjective

ปานกลาง

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

¿Notas algo fuera de lo ordinario?
คุณสังเกตเห็นอะไรที่ผิดปกติบ้างไหม?
No se ve bien cuando te diriges en forma ordinaria.
มันดูไม่ดีนักที่คุณจะพูดจากับคนอื่นแบบกันเองอย่างนี้
Un encuentro clásico, y bastante ordinario, me temo.
ช่างคลาสสิค น่ารักและเรียบง่ายเสียจริง เกรงว่าจะเป็นแบบนั้น
Algunos de ellos eran brillantes, algunos eran, ya saben, gente ordinaria que nunca dirían que son intelectuales, pero nunca tuvo que ver con eso.
บางคนก็เยี่ยมมากๆเลยครับ บางคนก็ อย่างที่คุณรู้ว่าเป็นคนธรรมดาที่ไม่เคยคิดว่าตัวเองเป็นคนมีการศึกษาสูงส่ง แต่มันก็ไม่เกี่ยวกันเลย
Es bastante ordinario lo que hizo.
เขาทําแบบหยาบๆ
La escalera nos lleva de la experiencia de la vida profana u ordinaria hacia arriba, a la experiencia de la vida sagrada, o profundamente interconectada.
บันไดนั้นนําเรา ออกจากประสบการณ์ชีวิตที่เป็นโลกียะ เรื่องปกติ ขึ้นสูงไปสู่ประสบการณ์ว่าชีวิตนั้นศักดิ์สิทธิ์ หรือเกี่ยวพันกับชีวิตอื่นอย่างลึกซึ้ง
En realidad, no eres del todo un chico ordinario.
มีการเข้าใจผิด เธอไม่เหมือนคนธรรมดาทั่วไป
Si hay algo fuera de lo ordinario, contácteme de inmediato.
เตรียมพื้นที่ไว้ให้ฉัน ทุกอย่างดูไม่ปกติ
(1 Crónicas 9:33.) Igualmente, los misioneros de Galaad están libres de asuntos ordinarios, como los laborales, para que se concentren en su servicio especial.
(1 โครนิกา 9:33) ใน ทํานอง คล้าย กัน มิชชันนารี จาก กิเลียด ก็ ถูก ทํา ให้ เป็น อิสระ จาก เรื่อง ราว ธรรมดา ทั่ว ๆ ไป อย่าง เช่น งาน อาชีพ เพื่อ พวก เขา จะ สามารถ เอา ใจ จดจ่อ ใน งาน รับใช้ พิเศษ ของ ตน ได้.
Tras diez años en prisión, me concedieron el régimen ordinario y poco después, el régimen abierto.
ตลอด สิบ ปี ต่อ มา ใน เรือน จํา ผม ถูก ควบคุม ตัว ใน ระดับ ที่ ไม่ เข้มงวด และ ไม่ นาน หลัง จาก นั้น ผม ถูก บรรจุ อยู่ ใน โครงการ ที่ ให้ ออก ไป ทํา งาน ข้าง นอก ได้.
Has sido ordinario y extraordinario, así que entiendes nuestro miedo.
นายเคยเป็นทั้งคนธรรมดา และก็คนไม่ธรรมดา, นายน่าจะเข้าใจความกลัวของเรา
Otros lo hicieron en situaciones más ordinarias, como las que enfrentamos la mayoría de los siervos de Jehová.
คน อื่น แสดง ความ กล้า ใน สภาพการณ์ ที่ ผู้ รับใช้ ของ พระ ยะโฮวา โดย ทั่ว ไป ก็ เผชิญ เช่น กัน.
Ahora mi hermano es un hombre ordinario piloteando un escritorio... en una oficina aburrida.
ตอนนี้พี่ฉันกลายเป็นคนปกติ ทํางานนั่งโต๊ะ ในออฟฟิศที่แสนเซ็ง
En ocasiones, tal contemplación puede llevarnos a intentar hacer cosas que de ordinario no haríamos”.
บาง ครั้ง การ รับ เอา สิ่ง เหล่า นี้ นํา เรา ไป สู่ การ ริ ลอง สิ่ง ที่ ปกติ แล้ว เรา จะ ไม่ ลอง.”
No es como los ordinarios, pues está formado por grandes palancas cilíndricas de madera de roble que miden unos dos centímetros de diámetro.
แต่ ไม่ ใช่ คีย์บอร์ด ธรรมดา ๆ เพราะ มี คีย์ เป็น ไม้ โอ๊ก กลม มน ขนาด ใหญ่ เส้น ผ่า ศูนย์กลาง ราว สอง เซนติเมตร.
¿Deja su mundo ordinario?
เธอออกจากโลกปกติของเธอไปหรือเปล่า?
Puedo demostrar que yo soy yo porque no soy ordinario.
ฉันสามารถพิสูจน์ตัวเองได้ เพราะฉันไม่ใช่คนธรรมดา
(Hebreos 9:24.) La Biblia recalca que debemos evitar todo proceder que equivalga a ‘pisotear al Hijo de Dios y considerar de valor ordinario su sangre’.
(เฮ็บราย 9:24) พระ คัมภีร์ เน้น ว่า เรา ต้อง หลีก จาก การ กระทํา ใด ๆ ซึ่ง จะ เท่า กับ เป็น การ ‘เหยียดหยาม พระ บุตร ของ พระเจ้า และ ถือ ว่า พระ โลหิต ของ พระองค์ เป็น สิ่ง ธรรมดา.’
Y como pueden ver, este no es un teatro ordinario.
และอย่างที่คุณเห็นนี่ไม่ใช่โรงละครธรรมดา
Pero, comparado con ser insuficiente, no ser ordinario es más difícil.
แต่ความแตกต่างรักษายากกว่าการไม่สมประกอบซะอีก
Puesto que muchas de las palabras que se usaron también aparecen en las Escrituras Griegas (el “Nuevo Testamento”) de la Biblia, de pronto quedó claro que el lenguaje de las Escrituras no era un griego bíblico especial, como habían sugerido algunos eruditos, sino el lenguaje ordinario del hombre de la calle.
เนื่อง จาก หลาย คํา ที่ พวก เขา ได้ ใช้ ก็ ปรากฏ ใน พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา กรีก “พระ คัมภีร์ ใหม่” เช่น กัน ปรากฏ ชัด ขึ้น มา โดย ฉับพลัน ว่า ภาษา ที่ ใช้ ใน พระ คัมภีร์ ไม่ ใช่ ภาษา กรีก แบบ พิเศษ ที่ ใช้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ดัง ที่ พวก ผู้ คง แก่ เรียน บาง คน เคย สันนิษฐาน แต่ เป็น ภาษา ธรรมดา ที่ สามัญ ชน ใช้ กัน.
La materia ordinaria se va deteniendo.
วัสดุสามัญชะลอตัวลง
28 Solamente en los casos más adifíciles de asuntos eclesiásticos se convocará este consejo de sumos sacerdotes viajantes; y ningún caso común u ordinario será suficiente para convocarlo.
๒๘ สภามหาปุโรหิตนี้ในที่อื่นพึงเรียกมาในกรณีที่เป็นเรื่องยากกที่สุดของศาสนจักรเท่านั้น; และเรื่องธรรมดาหรือปรกติไม่พึงเป็นเหตุเพียงพอที่จะเรียกสภาเช่นนั้น.
Abróchate la verga, bastardo ordinario.
กลัดกระดุมซะ ไอ้ลามก
La estrella de Belén bañando al hombre ordinario.
ดวงดาราแห่งเบ็ธเลเฮมสาดแสง ส่องปวงชน

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ordinario ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา