orla ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า orla ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ orla ใน โปรตุเกส
คำว่า orla ใน โปรตุเกส หมายถึง ชายฝั่ง, ค้ํายัน, ฝั่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า orla
ชายฝั่งnoun |
ค้ํายันnoun |
ฝั่งnoun Ele quase teve a orla na palma da mão. เขาเกือบจะได้พื่นที่ริมฝั่งมาอยู่ในฝ่ามือของเขาแล้ว, |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Se por acaso viverem perto da orla do deserto, podem facilmente calcular quanto tempo demorará até terem de partir com os vossos filhos, abandonar as vossas casas e as vossas vidas, tal como as conhecem. ถ้าคุณบังเอิญอาศัยอยู่ใกล้กับขอบเขตของทะเลทราย คุณก็พอจะคํานวณได้ว่า อีกนานแค่ไหน ก่อนที่คุณจะต้องอพยพลูกๆ ของพวกคุณ ละทิ้งบ้าน และ ชีวิตที่พวกคุณเคยรู้จัก |
Levam-te até à Orla Exterior a troco de trabalho. พวกเขาจะค้าการทํางานสําหรับ การขนส่ง ไปที่ขอบนอก |
A orla marítima do mar de Aral já recuou 95 quilômetros, deixando barcos encalhados na areia. ชายฝั่ง ของ ทะเล อารัล ได้ หด ถอย เข้า ไป ถึง 95 กิโลเมตร ทิ้ง ให้ เรือ เกยแห้ง ใน ทราย |
A Estação Médica secreta da República na Orla Exterior. สถานีแพทย์ลับของสาธารณรัฐ ณ ขอบกาแล็กซี่ |
Tem orlas muito bonitas. เพราะว่าตรงแนวขอบยังคงชัดอยู่ |
Nas fronteiras, junto às orlas... ที่ชายแดน สุดขอบของมัน |
* Página 256: Mulher Toca a Orla da Roupa do Salvador, de Judith A. * หน้า 256: หญิงที่แตะต้องชายฉลองพระองค์ของพระผู้ช่วยให้รอด โดย จูดิธ เอ. |
Alguns de nós não tem tempo para ir a orla norte todos os finais de semana. เอ่อ จริงๆก็ไม่ค่อยมีเวลานะ to make it to the North Shore every weekend. |
Jesus continuou, dizendo que eles ‘alargavam as orlas de suas vestes’. พระ เยซู ตรัส ต่อ ไป ว่า เขา ‘ขยาย พู่ ห้อย เสื้อ ให้ ใหญ่ ออก ไป.’ |
Em outubro de 2003, nações da Orla do Pacífico consideraram questões de segurança mundial na Tailândia, numa reunião da Cooperação Econômica da Ásia e do Pacífico (Apec). ณ การ ประชุม ความ ร่วม มือ ทาง เศรษฐกิจ ภาคพื้น เอเชีย แปซิฟิก (เอ เปก) ซึ่ง จัด ขึ้น ที่ ประเทศ ไทย เมื่อ เดือน ตุลาคม ปี 2003 ได้ มี การ พูด คุย กัน ใน หมู่ ชาติ ที่ อยู่ แนว ฝั่ง มหาสมุทร แปซิฟิก ใน ประเด็น ต่าง ๆ ซึ่ง เกี่ยว ข้อง กับ ความ มั่นคง ปลอด ภัย ของ โลก. |
Em Números 15:38-40, ordena-se aos israelitas que façam orlas em suas vestes, mas os fariseus alargam as suas mais do que quaisquer outros. ที่ พระ ธรรม อาฤธโม 15:38-40 พวก ยิศราเอล ได้ รับ พระ บัญชา ให้ ทํา พู่ เสื้อ ของ เขา แต่ พวก ฟาริซาย ทํา พู่ เสื้อ ของ เขา ใหญ่ กว่า ใคร ๆ. |
Agora, as nações orientais da orla do Pacífico tornaram-se líderes na fabricação de automóveis, computadores, máquinas fotográficas, televisores e muitos outros tipos de aparelhos eletrônicos. บัด นี้ ชาติ ต่าง ๆ ย่าน ตะวัน ออก แถบ ขอบ มหาสมุทร แปซิฟิก กลาย เป็น ผู้ นํา ใน การ ผลิต รถยนต์, คอมพิวเตอร์, กล้อง ถ่าย รูป, โทรทัศน์, และ อุปกรณ์ ทาง อิเล็กทรอนิกส์ หลาย หลาก ชนิด. |
Na orla da bacia, a água é quase pura, mas lá pelo meio pode ser insuportavelmente salgada — servindo apenas para as ovelhas e o gado. บริเวณ ขอบ แอ่ง น้ํา บาดาล นี้ น้ํา เกือบ จะ บริสุทธิ์ แต่ ตรง กลาง ๆ น้ํา มี รส เค็ม มาก ซึ่ง เหมาะ จะ ใช้ สําหรับ ให้ ฝูง แกะ และ ฝูง วัว กิน เท่า นั้น. |
Jesus continua, dizendo que eles “alargam as orlas de suas vestes”. พระ เยซู ตรัส ต่อ ไป ว่า เขา ‘ขยาย พู่ เสื้อ ให้ ใหญ่ ขึ้น.’ |
Este nome significa "orla do deserto." ซึ่งชื่อนั่นมีความหมายว่า ชายขอบของทะเลทราย |
A Orla do Pacífico, conhecida como Círculo de Fogo, é salpicada com centenas de vulcões. เขต รอบ ๆ มหาสมุทร แปซิฟิก ซึ่ง ถูก เรียก ว่า วง แหวน แห่ง ไฟ มี ภูเขา ไฟ ลักษณะ นี้ มาก มาย หลาย ร้อย ลูก. |
Podemos achar um lugar para ela na Orla Externa. เราสามารถหาสถานที่ให้มันอาศัย โดยไม่ถูกรบกวนได้ในขอบนอก |
Mas Jesus alertou: “Fazem todas as suas obras para serem observados pelos homens; pois ampliam as suas caixinhas com textos, que usam como proteção, e alargam as orlas de suas vestes. แต่ พระ เยซู ทรง เตือน ว่า “ทุก สิ่ง ที่ พวก เขา ทํา นั้น ล้วน แต่ เพื่อ ให้ คน อื่น เห็น ด้วย ว่า พวก เขา ทํา กลัก ใส่ ข้อ คัมภีร์ ที่ สวม เป็น เครื่องราง ให้ ใหญ่ ขึ้น และ ทํา ชาย ครุย เสื้อ ให้ ยาว ขึ้น. |
A voz da Orla Externa. กระจายเสียงจากขอบกาแล็กซี่ |
Como seria de esperar, com um verão de 40 graus Celsius, as mais de 70 praias na orla de 90 quilômetros do Rio ficam lotadas. ดัง ที่ คุณ อาจ คาด หมาย ด้วย อุณหภูมิ ใน ฤดู ร้อน ที่ ขึ้น ถึง 40 องศา เซลเซียส ชาย หาด 70 กว่า แห่ง ตาม ชายฝั่ง ทะเล ยาว 90 กิโลเมตร ของ นคร ริว นั้น มี ผู้ คน ไป กัน ล้น หลาม. |
Deixando a orla costeira, e viajando mais ou menos 200 quilômetros continente adentro, começa-se a entrar na famosa região isolada do interior. เมื่อ ออก จาก ทาง ด้าน ชายฝั่ง และ เดิน ทาง 200 กิโลเมตร หรือ ราว ๆ นั้น เข้า ไป ทาง ใจ กลาง ประเทศ ก็ จะ มา ถึง จุด เริ่ม ต้น ของ เขต ทุรกันดาร อัน เลื่อง ชื่อ ของ ทวีป นี้. |
Ortega em uma estrada na orla do pântano. ออร์เตกาอยู่ที่สนามบิน ตรงขอบทุ่งโล่งนั่น |
Depois de viajar centenas de milhares de quilômetros sob o solo, uma jornada que leva milhares de anos, a água da chuva finalmente alcança a orla sudoeste da Grande Bacia Artesiana e verte na superfície, criando fontes naturais em forma de montes, que vemos abaixo de nós. หลัง จาก เดิน ทาง ใต้ ดิน เป็น ระยะ ทาง หลาย ร้อย กิโลเมตร โดย ใช้ เวลา นับ พัน ปี ใน ที่ สุด น้ํา ฝน ก็ มา ถึง ขอบ ด้าน ตะวัน ตก เฉียง ใต้ ของ เกรต อาร์ทีเชียน เบซิน และ เอ่อ ขึ้น มา สู่ ผิว ดิน ทํา ให้ เกิด มูน ดิน ของ น้ําพุ ธรรมชาติ เบื้อง ล่าง เรา. |
São duas horas Na orla da manhã นี่ก็ตีสองของวันใหม่ใกล้รุ่งเช้า |
(15:35) Como lembrete dos mandamentos de Jeová e da importância de obedecer a eles, Jeová instrui que usem franjas nas orlas das vestimentas. (15:35) เพื่อ เป็น เครื่อง เตือน ใจ ใน เรื่อง พระ บัญชา ของ พระ ยะโฮวา และ ความ สําคัญ ของ การ เชื่อ ฟัง พระ บัญชา เหล่า นั้น พระ ยะโฮวา จึง ทรง บัญชา พวก เขา ให้ ทํา ครุย ที่ ชาย เสื้อ ของ ตน. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ orla ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ orla
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ