pancarta ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า pancarta ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ pancarta ใน สเปน

คำว่า pancarta ใน สเปน หมายถึง ผ้าแถบ, แบนเนอร์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า pancarta

ผ้าแถบ

noun

แบนเนอร์

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

¿Y por qué tiene una pancarta?
ทําไมถึงมีป้ายด้วย?
¿Una pancarta y unos refrescos que Troy olvidó traer?
แค่ป้ายกับโซดาที่ทรอยลืมเอามา
Todos mostraban su foto en una pancarta como protesta.
ทุกคนถือรูปภาพของตัวเองไว้เป็นคําแถลงการณ์
Sin embargo, el encargado me dijo que estaba a punto de empezar otra marcha y necesitaban una persona más para llevar una pancarta.
แต่ ทว่า ผู้ ดู แล งาน แผนก นี้ บอก ฉัน ว่า การ เดิน ขบวน จวน จะ เริ่ม อีก รอบ หนึ่ง และ เขา ต้องการ อีก คน หนึ่ง ถือ แผ่น ป้าย.
En cierta ocasión, mientras estaba en una tranquila esquina con una de esas pancartas, vi a varios compañeros de clase que venían hacia mí.
ครั้ง หนึ่ง ผม ยืน อยู่ ที่ มุม ถนน อัน เงียบ สงัด ป้าย โฆษณา ยัง คง ทาบ ตัว อยู่ ผม แล เห็น นัก เรียน ร่วม ชั้น กลุ่ม หนึ่ง มุ่ง หน้า มา ทาง ผม.
Cuando el alcalde se preparaba para dar el discurso antes de empezar la marcha, su equipo notó que, aunque la mitad de los participantes estaban apropiadamente vestidos de blanco y portaban pancartas pidiendo paz, la otra mitad en realidad marchaba en apoyo de la organización criminal y de su líder presuntamente difunto.
ขณะที่นายกเทศมนตรีกําลังเตรียมตัวจะปราศรัย เพื่อเริ่มต้นการเดินขบวนนั้น คณะของเขาก็สังเกตเห็น ว่า ในขณะที่ครึ่งหนึ่งของผู้เข้าร่วม แต่งกายอย่างเหมาะสมด้วยสีขาว และถือป้าย ขอร้องให้เกิดความสงบสันติ อีกครึ่งหนึ่งนั้น แท้จริงแล้วเดินขบวน เพื่อสนับสนุนองค๋กรอาชญากรรม และผู้นําที่พูดกันว่า ตายไปแล้วนั้น
Este oficio me fue muy útil, pues por muchos años fui el único hermano de São Paulo que hacía los letreros y las pancartas para anunciar los discursos públicos y las asambleas de los testigos de Jehová.
สิ่ง นี้ ปรากฏ ว่า มี ประโยชน์ มาก และ เป็น เวลา หลาย ปี ผม เป็น พี่ น้อง เพียง คน เดียว ใน เซาเปาโล ที่ ถูก ใช้ ให้ เขียน แผ่น ป้าย โฆษณา และ แผ่น ผ้า ติด ตาม ถนน โฆษณา คํา บรรยาย สาธารณะ และ การ ประชุม ใหญ่ ของ พยาน พระ ยะโฮวา.
Elizabeth admite que le daba miedo participar en las marchas de información portando pancartas que decían: “La religión es un lazo y un fraude”.
เอลิซาเบ็ธ ยอม รับ ว่า กลัว เมื่อ เธอ ร่วม เดิน ไป ตาม ถนน พร้อม กับ แขวน แผ่น ป้าย ประกบ หน้า หลัง มี ข้อ ความ ว่า “ศาสนา เป็น บ่วง แร้ว และ กล ลวง.”
Tu pancarta es fantástica.
สัญญาณของลูกเยี่ยมมาก
Una vez encabecé una marcha llevando una pancarta que por un lado decía “La religión es un lazo y un fraude”, y por el otro, “Servid a Dios y a Cristo Rey”.
คราว หนึ่ง ผม อยู่ แถว หน้า ขบวน ชู แผ่น ป้าย ซึ่ง ด้าน หนึ่ง มี ข้อ ความ แถลง ว่า “ศาสนา เป็น บ่วง แร้ว และ กล ลวง” อีก ด้าน หนึ่ง “จง ปฏิบัติ พระเจ้า และ พระ คริสต์ มหา กษัตริย์.”
A Archie le encantará esta pancarta.
อาร์ชี่จะต้องชอบแบนเนอร์นี้
Cuando llegamos a São Paulo, nos recibió en la estación una pequeña multitud con pancartas que decían: “Bienvenidos los testigos de Jehová”.
ชน กลุ่ม เล็ก ๆ ที่ ถือ ป้าย “ยินดี ต้อนรับ พยาน พระ ยะโฮวา” ต่าง ก็ ทักทาย พวก เรา เมื่อ รถไฟ ไป ถึง เซาเปาลู.
¿Cómo no íbamos a poner estas pancartas?
เราจะไม่ปักป้ายได้ไง จริงมั้ย?
En las calles de ciudades grandes se organizaron marchas con pancartas que llevaban lemas por el estilo de “La religión es un lazo y un fraude”.
คติ พจน์ เช่น “ศาสนา คือ บ่วง แร้ว และ วิธี หลอก ลวง” นั้น เคย ถูก นํา ออก ไป ขณะ เดิน ขบวน ไป ตาม ถนน ของ เมือง ใหญ่ หลาย แห่ง.
En aquellos años hacíamos marchas de información, en las que caminábamos por la calle más importante de la población con pancartas que denunciaban a la religión falsa y anunciaban el Reino de Dios.
สมัย นั้น พวก เรา จะ เดิน เรียง แถว กัน ไป ตาม ถนน สาย สําคัญ ของ เมือง ต่าง ๆ และ มี ป้าย กระดาษ แข็ง แขวน ทั้ง ด้าน หน้า ด้าน หลัง คน สวม ขณะ เดิน ไป ตาม ถนน พร้อม คํา เขียน ที่ เปิดโปง ศาสนา เท็จ และ โฆษณา ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า.
Algunas se expresan vigorosamente al respecto, casi como si participaran en una marcha con una pancarta que dijera: “La sangre es mala medicina”.
บาง คน ค่อน ข้าง พูด มาก ใน เรื่อง นี้ จน เกือบ จะ ดู ราว กับ ว่า เขา กําลัง เดิน ขบวน ชู ป้าย “เลือด เป็น ยา ไม่ ดี.”
Otro aspecto de nuestra obra era anunciar las asambleas de circuito con pancartas.
วิธี โฆษณา การ ประชุม หมวด ด้วย การ เดิน พร้อม กับ มี แผ่น ป้าย ประกบ หน้า หลัง เป็น อีก ลักษณะ หนึ่ง ของ งาน ที่ เรา ทํา สมัย นั้น.
Pero esa pancarta.
แต่ไอป้ายนั่น
Marchas con pancartas
การ เดิน ขบวน ประกาศ
La pancarta se saca.
เอาป้ายประกาศลงไป!
Mujeres y hombres jóvenes libios estaban en la vanguardia, exigiendo la caída del régimen, portando pancartas de libertad, dignidad y justicia social.
เยาวชนลิเบียทั้งหญิงและชายต่างอยู่ในแนวหน้า เรียกร้องให้ล้มล้างการปกครองของกองกําลังทรราชย์ ต่างกู่ร้องถ้อยคําแห่งอิสรภาพ ศักดิ์ศรี และความยุติธรรมทางสังคม
¡ Esa pancarta!
ไอป้ายบ้านั่น
También utilicé el gramófono para reproducir discursos bíblicos grabados y marché con pancartas por la calle principal de la ciudad.
ผม ยัง ได้ เปิด แผ่น เสียง บันทึก คํา บรรยาย จาก เครื่อง เล่น จาน เสียง กระเป๋า หิ้ว และ ร่วม ใน การ เดิน ขบวน ไป ตาม ถนน สาย หลัก ใน เมือง โดย แขวน แผ่น ป้าย โฆษณา ไว้ กับ ตัว ด้วย.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ pancarta ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา