Páscoa ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า Páscoa ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Páscoa ใน โปรตุเกส
คำว่า Páscoa ใน โปรตุเกส หมายถึง อีสเตอร์, วันระลึกถึงการคืนชีพของพระเยซู, วันอีสเตอร์, เทศกาลกินขนมปังไร้เชื้อ, อีสเตอร์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า Páscoa
อีสเตอร์noun Não é costume ter este estigma antes da Páscoa. ปกติฉันจะไม่มีรอยตะปูของพระคริสต์จนกระทั่งอีสเตอร์ |
วันระลึกถึงการคืนชีพของพระเยซูproper |
วันอีสเตอร์noun Não é costume ter este estigma antes da Páscoa. ปกติฉันจะไม่มีรอยตะปูของพระคริสต์จนกระทั่งอีสเตอร์ |
เทศกาลกินขนมปังไร้เชื้อnoun |
อีสเตอร์noun Não é costume ter este estigma antes da Páscoa. ปกติฉันจะไม่มีรอยตะปูของพระคริสต์จนกระทั่งอีสเตอร์ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
8 Ezequias convocou todo o Judá e Israel para uma grande celebração da Páscoa, seguida da Festividade dos Pães Não Fermentados, de sete dias. 8 ฮิศคียาห์ เชิญ ประชาชน ทั้ง หมด ใน อาณาจักร ยูดาห์ มา ร่วม ฉลอง ปัศคา ครั้ง ใหญ่. หลัง จาก ฉลอง ปัศคา แล้ว ประชาชน ก็ ฉลอง เทศกาล กิน ขนมปัง ไม่ ใส่ เชื้อ ซึ่ง กิน เวลา นาน เจ็ด วัน. |
Há também muitos outros viajantes em caminho para Jerusalém, para a celebração anual da Páscoa. นัก เดิน ทาง คน อื่น ๆ หลาย คน อยู่ ระหว่าง เดิน ทาง ขึ้น ไป ยัง กรุง ยะรูซาเลม ด้วย เช่น กัน เพื่อ ฉลอง เทศกาล ปัศคา ประจํา ปี. |
O Natal e a Páscoa moderna vêm de antigas religiões falsas วัน คริสต์มาส และ วัน อีสเตอร์ มา จาก ศาสนา เท็จ สมัย โบราณ |
Seus pais levaram-no a Jerusalém para a Páscoa. บิดา มารดา พา พระองค์ ไป ร่วม เทศกาล ปัศคา ที่ กรุง ยะรูซาเลม. |
Tendo salvado os primogênitos israelitas da execução na Páscoa de 1513 AEC, Deus tornara-se dono deles. เมื่อ ได้ ช่วย ชีวิต บุตร หัวปี ชาว ยิศราเอล เพื่อ ไม่ ต้อง ถูก สังหาร ณ วัน ปัศคา ปี 1513 ก่อน สากล ศักราช พระ ยะโฮวา จึง เป็น เจ้าของ พวก เขา. |
OUTRAS PERGUNTAS BÍBLICAS RESPONDIDAS — O que a Bíblia diz sobre a Páscoa? หา คํา ตอบ เกี่ยว กับ คํา ถาม อื่น ๆ จาก คัมภีร์ ไบเบิล—คัมภีร์ ไบเบิล พูด ถึง เทศกาล อีสเตอร์ อย่าง ไร? |
Na realidade, ele é chamado de “Cristo, a nossa páscoa”, porque é o Cordeiro sacrificado a favor dos cristãos. ที่ จริง พระองค์ ได้ รับ ฉายา ว่า “พระ คริสต์ ผู้ เป็น ปัศคา ของ เรา ทั้ง หลาย” เพราะ พระองค์ เป็น ลูก แกะ ที่ ถูก ถวาย เป็น เครื่อง บูชา สําหรับ คริสเตียน. |
(Marcos 14:1, 2) No dia seguinte, 13 de nisã, as pessoas estão atarefadas em fazer os preparativos finais para a Páscoa. (มาระโก 14:1, 2) วัน รุ่ง ขึ้น วัน ที่ 13 ไนซาน ผู้ คน วุ่น อยู่ กับ การ จัด เตรียม ขั้น สุด ท้าย สําหรับ ปัศคา. |
Eles permanecem também para a Festividade dos Pães Não Fermentados que se segue, de sete dias de duração, que consideram parte da época da Páscoa. พวก เขา จะ ค้าง อยู่ ต่อ ไป อีก เจ็ด วัน เพื่อ ร่วม เทศกาล กิน ขนมปัง ไม่ มี เชื้อ ซึ่ง เขา ถือ ว่า เป็น ส่วน แห่ง เทศกาล ปัศคา. |
Jesus logo se põe a caminho da cidade principal da Judeia, Jerusalém, para a Páscoa de 31 EC. หลัง จาก นั้น ไม่ นาน พระ เยซู เสด็จ ไป ยัง กรุง ยะรูซาเลม เมือง เอก แห่ง แคว้น ยูดาย เพื่อ ร่วม เทศกาล ปัศคา ประจํา ปี สากล ศักราช 31. |
Agora, talvez ao retornar a Betânia para pernoitar, ele diz aos apóstolos: “Sabeis que daqui a dois dias é a páscoa, e o Filho do homem há de ser entregue para ser pregado numa estaca.” บัด นี้ บาง ที ระหว่าง เสด็จ กลับ ไป ยัง บ้าน เบธาเนีย เพื่อ ค้าง คืน พระองค์ ทรง แจ้ง แก่ พวก อัครสาวก ว่า “ท่าน ทั้ง หลาย รู้ อยู่ ว่า อีก สอง วัน จะ ถึง เทศกาล ปัศคา บุตร มนุษย์ จะ ต้อง มอบ ไว้ ให้ เขา ตรึง.” |
Humildade na última Páscoa ความ ถ่อม ใจ ใน คราว ปัศคา ครั้ง สุด ท้าย |
Se a celebração da Páscoa atual é tão importante, porque não há na Bíblia nenhuma ordem neste respeito? หาก การ ฉลอง อีสเตอร์ เป็น เรื่อง สําคัญ จริง ๆ แล้ว ทําไม จึง ไม่ มี คํา สั่ง แน่ชัด ใน คัมภีร์ ไบเบิล ให้ ทํา เช่น นั้น? |
No entanto, a obra no complexo do templo prolongou-se até depois da Páscoa de 30 EC, quando os judeus disseram que havia levado 46 anos para reconstruí-lo. ศ. 30 ซึ่ง เป็น เวลา เมื่อ ชาว ยิว บอก ว่า พระ วิหาร ใช้ เวลา 46 ปี ใน การ สร้าง. |
A Páscoa declara que a morte não tem poder permanente sobre nós. ปัสกาประกาศว่าความตายไม่มีอํานาจถาวรต่อเรา |
Chamada de Festividade dos Pães Não-Fermentados, começava no dia seguinte à Páscoa, que ocorria em 14 de nisã, e se estendia por sete dias, até 21 de nisã. เทศกาล ดัง กล่าว ซึ่ง ถูก เรียก ว่า เทศกาล กิน ขนม ไม่ มี เชื้อ เริ่ม ต้น ถัด จาก วัน ที่ 14 เดือน ไนซาน ซึ่ง เป็น วัน ฉลอง ปัศคา และ เทศกาล นี้ กิน เวลา ทั้ง หมด เจ็ด วัน จน ถึง วัน ที่ 21 เดือน ไนซาน. |
17. (a) Durante a Páscoa em 14 de nisã, que lição ensinou Jesus aos 12? 17. (ก) ระหว่าง ปัศคา ใน วัน ที่ 14 เดือน ไนซาน พระ เยซู ทรง สอน บทเรียน อะไร แก่ อัครสาวก 12 คน? |
Ele começa com as palavras: “O relato da revelação secreta que Jesus fez numa conversa com Judas Iscariotes, durante oito dias, que terminaram três dias antes da Páscoa.” กิตติคุณ นี้ ขึ้น ต้น ว่า “ความ ลับ ที่ พระ เยซู ทรง เปิด เผย แก่ ยูดาสอิสคาริโอท ใน ช่วง แปด วัน สาม วัน ก่อน ที่ พระองค์ จะ ฉลอง ปัศคา.” |
Logo depois de ter celebrado a Páscoa com seus apóstolos, Jesus estabeleceu a refeição especial que se tornaria o modelo para relembrar a sua morte. หลัง จาก ฉลอง ปัศคา กับ อัครสาวก แล้ว พระ เยซู ได้ ตั้ง อาหาร มื้อ พิเศษ ขึ้น เพื่อ เป็น แบบ อย่าง สําหรับ การ ระลึก ถึง การ สิ้น พระ ชนม์ ของ พระองค์. |
Ao instituir a Páscoa, Deus disse a Moisés que se devia abater um cordeiro para cada família. ใน การ จัด ตั้ง ปัศคา ขึ้น นั้น พระเจ้า ทรง ตรัส แก่ โมเซ ว่า จะ มี การ ฆ่า แกะ หนึ่ง ตัว สําหรับ แต่ ละ ครอบครัว. |
(Mateus 23:37, 38) Na época da Páscoa de 33 EC, os opositores de Jesus mandaram executá-lo injustamente fora de Jerusalém. ศ. 33 พวก ผู้ ต่อ ต้าน พระ เยซู ก็ ได้ สําเร็จ โทษ พระองค์ อย่าง อยุติธรรม นอก กรุง ยะรูซาเลม. |
(2:11) Jesus sobe a Jerusalém para a Páscoa. (2:11, ล. ม.) พระ เยซู เสด็จ ขึ้น ไป ยัง กรุง ยะรูซาเลม เพื่อ ฉลอง ปัศคา. |
Em espírito de meditação, relembrei aquele dia, o primeiro da comemoração da festa dos pães ázimos, quando Ele, em resposta à pergunta de Seus discípulos sobre onde Ele queria que eles preparassem a mesa para celebrar a Páscoa, respondeu-lhes: “Ide à cidade a um certo homem, e dizei-lhe: O Mestre diz: O meu tempo está próximo; em tua casa celebrarei a páscoa com os meus discípulos”.7 ด้วยการพิจารณาอย่างมุ่งมั่น ข้าพเจ้านึกถึงวันนั้น วันแรกของเทศกาลกินขนมปังไร้เชื้อ เมื่อพระเยซูทรงตอบคําถามของสานุศิษย์ของพระองค์ว่าจะเตรียมปัสกาที่ไหน พระองค์ตรัสว่า “จงเข้าไปในเมืองหาคนผู้หนึ่ง แล้วบอกเขาว่า อาจารย์พูดว่า กําหนดเวลาของเรามาใกล้แล้ว เราจะถือปัสกาที่บ้านของท่าน พร้อมกับสาวกทั้งหลายของเรา”7 |
O verdadeiro mistério da Ilha de Páscoa não é a forma como as suas estátuas estranhas cheguei lá, sabemos agora. ความลึกลับของเกาะอิสเตอร์จึงไม่ใช่ แค่ความแปลกของประติมากรรมที่นั่น, เรารู้แล้ว |
Algumas das observâncias pagãs, que ocorriam por volta de 1.° de maio, também foram alteradas para corresponderem à celebração da Páscoa.” การ ฉลอง แบบ นอก รีต บาง อย่าง ซึ่ง มี ขึ้น ราว ๆ วัน ที่ 1 พฤษภาคม ได้ ถูก เปลี่ยน ให้ ตรง กัน กับ การ ฉลอง อีสเตอร์ ด้วย.” |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Páscoa ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ Páscoa
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ