peitos ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า peitos ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ peitos ใน โปรตุเกส

คำว่า peitos ใน โปรตุเกส หมายถึง ทรวงอก, พระทรวง, พระอุระ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า peitos

ทรวงอก

noun

Ela devia saber o que estava dentro do peito dele.
เธอต้องรู้แน่นอนว่าอะไร ที่ซ่อนอยู่ข้างในทรวงอกเขา

พระทรวง

noun

พระอุระ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

* Oliver Cowdery relata esses acontecimentos da seguinte maneira: “Esses foram dias inolvidáveis — ouvir o som de uma voz ditada pela inspiração do céu despertou neste peito uma profunda gratidão!
* ออลิเวอร์ คาวเดอรี พรรณนาเหตุการณ์เหล่านี้ไว้ดังนี้ : “ข้าพเจ้าจะไม่มีวันลืมวันเวลาเหล่านี้เลย—ที่ได้นั่งฟังเสียงพูดซึ่งกล่าวตามการดลใจจากสวรรค์, ปลุกให้เกิดสํานึกในพระมหากรุณาอันสูงสุด !
Não devias curar-me a perna em vez do peito?
แล้วคุณจะไม่รักษาขาผม เหมือนกับที่อกเหรอ
O cliente corpulento estufou o peito com uma aparência de alguns pouco de orgulho e puxou um jornal sujo e amassado do bolso interno de seu casaco.
ความเชื่อที่ไม่ซ้ํากัน. " ลูกค้าที่สง่าป่องออกหน้าอกของเขามีลักษณะของความภาคภูมิใจเล็ก ๆ น้อย ๆ บางอย่างและ ดึงหนังสือพิมพ์ที่สกปรกและรอยย่นจากกระเป๋าด้านในของเสื้อคลุมของเขา
Estou com dor no peito.
ฉันเจ็บหน้าอก
Com isso, o peito pode mover-se como um acordeão, ajudando na respiração.
กล้ามเนื้อ เหล่า นี้ ทํา ให้ ผนัง หน้า อก ยืด หด เหมือน แอกคอร์เดียน ช่วย ใน การ หายใจ ของ คุณ.
Deixe-me tocar seu peito.
ให้ฉันสัมผัสหน้าอกที่
Onde estão os seus peitos, Anne?
ชั้นในคุณอยู่ที่ไหน แอนน์
20 Pedro se virou e viu que o discípulo que Jesus amava+ os seguia, aquele que na refeição havia se encostado no peito dele e dito: “Senhor, quem é que o trai?”
20 เปโตร หัน มา เห็น สาวก คน ที่ พระ เยซู รัก+กําลัง เดิน ตาม มา สาวก คน นี้ เป็น คน ที่ นั่ง เอน ตัว ใกล้ กับ อก ของ พระ เยซู ตอน กิน อาหาร มื้อ เย็น ด้วย กัน และ เป็น คน ที่ ถาม พระ เยซู ว่า “นาย ครับ ใคร เป็น คน ทรยศ ท่าน?”
Então por que seu peito está vermelho?
งั้นทําไมหน้าอกเธอถึงแดงลายล่ะ?
Isso deve mostrar o suficiente do teu peito para atrair um novo companheiro ou um miúdo esfomeado.
แสดงให้เห็นหน้าอกของเธอดี เหมาะสําหรับดึงดูดความสนใจผู้ชายหรือไม่ก็เด็กหิวนม
De acordo com o capítulo 2 de Daniel, o sonho envolvia uma enorme estátua de cabeça de ouro, de peito e braços de prata, de ventre e coxas de cobre, de pernas de ferro e de pés parcialmente de ferro e de argila.
ตาม ดานิเอล บท 2 ความ ฝัน นั้น เกี่ยว ข้อง กับ รูป ปั้น มหึมา ซึ่ง มี ส่วน ศีรษะ เป็น ทองคํา, อก และ แขน เป็น เงิน, ท้อง และ ต้น ขา เป็น ทองแดง, ขา เป็น เหล็ก, และ เท้า เป็น เหล็ก ผสม กับ ดิน เหนียว.
Os meus peitos.
การศึกษา
(Jó 32:6, 7; 1 Timóteo 5:1) Portanto, é bondoso da parte de Paulo dirigir-se primeiro aos homens mais idosos, e convém que eles tomem a peito as palavras de Paulo e se certifiquem de que, iguais a Paulo, sejam dignos de ser imitados. — 1 Coríntios 11:1; Filipenses 3:17.
(โยบ 32:6, 7; 1 ติโมเธียว 5:1) ดัง นั้น นับ ว่า เป็น ความ กรุณา ของ เปาโล ที่ ได้ พูด เรื่อง ชาย สูง อายุ ก่อน และ คง เป็น การ ดี สําหรับ พวก เขา ที่ จะ เอา ใจ ใส่ จด จํา คํา พูด ของ เปาโล และ เพื่อ จะ แน่ ใจ ได้ ว่า พวก เขา เหมือน กับ เปาโล คือ เหมาะ สม คู่ ควร กับ การ เอา อย่าง.—1 โกรินโธ 11:1; ฟิลิปปอย 3:17.
Moedas aquecem meu peito.
เงินเท่านั้นที่่ทําให้ข้าอุ่นใจ
Precisamos saber quem fez o símbolo no peito dele.
เราต้องหาว่าใครเป็นคน กรีดสัญลักษณ์บนหน้าอกของเขา
Mas, se os sintomas forem aperto ou dor no peito, palpitação, extrema falta de ar, tontura, ou enjôo, pare de andar imediatamente e procure ajuda.
อย่าง ไร ก็ ตาม หาก คุณ มี อาการ อย่าง เช่น แน่น หรือ เจ็บ หน้า อก, หัวใจ เต้น ถี่, หอบ, วิง เวียน, หรือ คลื่นเหียน ให้ หยุด เดิน และ รีบ ไป พบ แพทย์ โดย ด่วน.
E o Vance leva com 10 espadas no peito.
แล้วแวนซ์ก็ถูกแทงสิงแห่งที่หน้าอก
A National Geographic tem fotos de peitos tribais que são o máximo.
ใช่ เนชั่นแนลจีโอกราฟฟิกถ่ายรูป
E mulheres grávidas e as que estão amamentando no peito seus bebês não devem tomar mais de uma xícara média por dia.
และ สําหรับ หญิง มี ครรภ์ และ คน ที่ ให้ นม บุตร ควร จะ ดื่ม ไม่ เกิน วัน ละ หนึ่ง ถ้วย.
A resposta encontra-se no seu peito.
คําตอบมันอยู่ที่ใจของเจ้า!
A mãe geralmente pode escolher entre amamentar o bebê ao peito ou com a mamadeira.
ตาม ปกติ แล้ว มารดา ย่อม มี ทาง เลือก ระหว่าง การ เลี้ยง ลูก ด้วย น้ํา นม ของ ตน หรือ ด้วย นม ขวด.
Portanto, tome a peito o conselho de Paulo: “Não estejamos dormindo assim como fazem os demais, mas fiquemos despertos e mantenhamos os nossos sentidos.”
เหตุ ฉะนั้น จง รับ คํา แนะ นํา ของ เปาโล ใส่ ใจ ไว้ ที่ ว่า “อย่า ให้ เรา หลับ ไหล เหมือน คน อื่น แต่ ให้ เรา ตื่น ตัว อยู่ และ รักษา สติ ของ เรา.”
Sono ROMEO habitam sobre teus olhos, a paz no teu peito!
นอนหลับอยู่เมื่อ ROMEO ตา, สันติภาพในเต้านมของเจ้าเจ้า
O peito, o pescoço, o rosto e os músculos do couro cabeludo também são exercitados, além dos músculos dos olhos, que expelem lágrimas.
กล้ามเนื้อ หน้า อก, คอ, ใบ หน้า, และ หนัง ศีรษะ ได้ รับ การ บริหาร เช่น กัน พร้อม ๆ กับ กล้ามเนื้อ ตา ที่ ใช้ ขับ น้ําตา.
Tomaram a peito o conselho em Isaías 52:11: “Desviai-vos, desviai-vos, saí de lá, não toqueis em nada impuro; saí do meio dela, mantende-vos puros, vós os que carregais os utensílios de Jeová.”
พวก เขา ใส่ ใจ ทํา ตาม คํา แนะ นํา ดัง บันทึก ที่ ยะซายา 52:11 (ล. ม.) ที่ ว่า “จง หลีก หนี จง หลีก หนี จง ออก จาก ที่ นั่น อย่า แตะ ต้อง สิ่ง ใด ๆ ที่ ไม่ สะอาด; จง ออก จาก ท่ามกลาง เมือง นั้น จง รักษา ตัว เจ้า ให้ สะอาด เจ้า ทั้ง หลาย ผู้ ถือ เครื่อง ภาชนะ ของ พระ ยะโฮวา.”

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ peitos ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ