prazer ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า prazer ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ prazer ใน โปรตุเกส

คำว่า prazer ใน โปรตุเกส หมายถึง ความปิติยินดี, ความยินดี, ความสุข, สิ่งที่ทําให้พอใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า prazer

ความปิติยินดี

noun

É com muito prazer que dou a todos as boas-vindas a Camelot.
ข้าขอต้อนรับทุกๆคนในแคมเมอลอท ด้วยความปิติยินดีจากข้า

ความยินดี

noun

Um dia, você terá o prazer de ser irmão do rei, Dastan.
สักวัน เจ้าจะยินดี ที่มีพี่ชายเป็นกษัตริย์ ดัสตาน

ความสุข

noun

Havia muito trabalho em Betel e eu tinha prazer em ajudar onde era possível.
ที่เบเธลมีงานไม่ขาด และฉันเป็นสุขที่ได้ช่วยทํางานอะไรตามที่ทําได้.

สิ่งที่ทําให้พอใจ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

E, embora fabricar tendas fosse um trabalho humilde e fatigante, eles tinham prazer nisso e trabalhavam até “noite e dia” para promover os interesses de Deus, assim como muitos cristãos na atualidade mantêm-se com serviço de tempo parcial ou trabalho temporário para poder dedicar a maior parte do tempo restante a divulgar as boas novas. — 1 Tessalonicenses 2:9; Mateus 24:14; 1 Timóteo 6:6.
และ ถึง แม้ งาน เย็บ กระโจม ไม่ ใช่ งาน มี หน้า มี ตา และ ต้อง ใช้ แรง กาย มาก พวก เขา สุข ใจ ที่ ได้ ทํา งาน นี้ ทํา งาน ทั้ง “กลางวัน และ กลางคืน” เพื่อ ส่ง เสริม ผล ประโยชน์ ของ พระเจ้า เช่น เดียว กับ คริสเตียน สมัย ปัจจุบัน หลาย คน ที่ เลี้ยง ตัว เอง ด้วย การ ทํา งาน อาชีพ ไม่ เต็ม เวลา หรือ ทํา งาน ที่ มี ตาม ฤดู กาล เพื่อ สละ เวลา ส่วน ใหญ่ ช่วย ประชาชน ได้ ฟัง ข่าว ดี.—1 เธซะโลนิเก 2:9; มัดธาย 24:14; 1 ติโมเธียว 6:6.
(Deuteronômio 22:8) Não usamos fumo, nem mastigamos noz-de-bétele, nem tomamos drogas viciadoras ou alucinógenas por prazer.
(พระ บัญญัติ 22:8) เรา ไม่ ใช้ ยาสูบ, เคี้ยว หมาก, ใช้ ยา เสพย์ติด หรือ ยา ที่ ออก ฤทธิ์ ต่อ จิต ประสาท เพื่อ ได้ ความ เพลิดเพลิน.
Estamos misturando prazer com trabalho.
เรากําลังเอาเรื่องส่วนตัวมาปนกับงาน
89:37) (5) Como Jeová projetou os humanos de modo a terem prazer em viver?
89:37) (5) พระ ยะโฮวา ทรง ออก แบบ มนุษย์ ให้ ชื่นชม กับ ชีวิต อย่าง ไร?
Amor aos prazeres em vez de a Deus. — 2 Timóteo 3:4.
การ รัก ความ สนุก เพลิดเพลิน แทน ที่ จะ รัก พระเจ้า.—2 ติโมเธียว 3:4.
Foi um prazer te conhecer.
ยินดีที่ได้พบคุณนะครับ
Jeová não nos priva desse prazer, mas sabemos, na realidade, que essas atividades não nos ajudam a armazenar nenhum tesouro espiritual no céu.
พระ ยะโฮวา ไม่ ได้ ห้าม เรา ที่ จะ เพลิดเพลิน กับ กิจกรรม ดัง กล่าว แต่ ตาม จริง แล้ว เรา ทราบ ว่า กิจกรรม เหล่า นี้ ใน ตัว มัน เอง ไม่ ช่วย ให้ เรา ส่ํา สม ทรัพย์ ฝ่าย วิญญาณ ใน สวรรค์.
Prazer em conhecê-lo.
ดีใจที่ได้พบครับ
Os que publicam esta revista terão prazer em ajudá-lo a conhecer o verdadeiro Jesus.
ผู้ จัด พิมพ์ วารสาร นี้ จะ ยินดี ช่วย คุณ ให้ รู้ จัก พระ เยซู ที่ แท้ จริง.
Os anciãos têm prazer em fazer isso porque sabem que pioneiros que trabalham arduamente e são produtivos constituem uma bênção para qualquer congregação.
พวก ผู้ ปกครอง ยินดี จะ ทํา เช่น นี้ เพราะ เขา ทราบ ว่า ไพโอเนียร์ ที่ ทํา งาน หนัก และ บังเกิด ผล นั้น เป็น พระ พร แก่ ประชาคม ไม่ ว่า ที่ ใด ๆ.
Eu não vou mover para o prazer de ninguém, I.
ฉันจะไม่ขยับเขยื่อนเพื่อความสุขของมนุษย์ไม่มีที่ I.
Não importa o que seja apresentado ou qual o ponto de vista, a idéia dominante é de que está ali para nossa diversão e prazer.”
ไม่ ว่า จะ มี การ เสนอ เรื่อง อะไร หรือ จาก มุม มอง ไหน แนว คิด หลัก คือ ว่า โทรทัศน์ มี ไว้ เพื่อ ความ บันเทิง และ ความ เพลิดเพลิน ของ เรา.”
* Como os pais podem ajudar os filhos a encontrar prazer e satisfação no trabalho?
* บิดามารดาจะช่วยให้บุตรธิดาพบความเบิกบานใจและความพอใจในการทํางานได้อย่างไร
Mas precisa fazer com tanto prazer?
ก็ได้ แต่คุณต้องทําจนพอใจมากขนาดนี้เลยเหรอ
Prazer em conhecê-lo.
ยินดีที่รู้จัก
Talvez Bichet nos dê o prazer de ouví-lo tocar.
บางทีเราคงจะได้ฟังเขาเล่นบ้าง.
Mas não um aplauso de prazer como antes, um aplauso de encorajamento.
แต่ไม่ใช่เสียงปรบมือด้วยความพึงพอใจ หากแต่เป็นการปรบมือให้กําลังใจ
Foi um prazer conhecê-la.
ดีใจที่ได้รู้จักครับ
Um prazer.
ความยินดี
É um prazer conhecê-la, Beth.
เป็นเกียรติที่ได้เจอคุณนะเบธ
Ele disse: “Então resolvi me divertir e gozar os prazeres da vida.”
ท่าน กล่าว ว่า “ข้า ฯ จะ กระโจน เข้า สู่ ความ สนุก เพลิดเพลิน และ มี ความ ยินดี.”
Com prazer.
สบายมาก
É evidente que Áquila e Priscila tiveram prazer em fazer o que estava ao seu alcance para facilitar o serviço missionário de Paulo.
เห็น ได้ ชัด ว่า อะกูลา กับ ปริศกีลา พอ ใจ ยินดี ทํา ทุก อย่าง ที่ สามารถ ทํา ได้ เพื่อ เกื้อ หนุน งาน รับใช้ ที่ เปาโล กระทํา ใน ฐานะ มิชชันนารี.
Não quero ser desmancha-prazeres, mas sabem que isso é tudo treta?
ไม่อยากขัดจังหวะนะ แต่ทุกคนควรรู้ว่ามันเป็นเรื่องโกหก
Se os irmãos designados tiverem dúvidas relacionadas com o uso de formulários e registros, o secretário terá prazer em ajudá-los nesse aspecto do seu trabalho.
หาก พี่ น้อง ที่ ได้ รับ มอบหมาย มี ข้อ สงสัย เกี่ยว กับ การ ใช้ แบบ ฟอร์ม และ การ เก็บ รักษา บันทึก ต่าง ๆ เลขาธิการ ก็ คง ยินดี จะ ช่วยเหลือ งาน ของ เขา ใน ด้าน นี้.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ prazer ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ