prateleira ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า prateleira ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ prateleira ใน โปรตุเกส

คำว่า prateleira ใน โปรตุเกส หมายถึง ชั้น, ชั้นวางของ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า prateleira

ชั้น

noun

Um livro saltou da minha prateleira e suplicou-te para invadires a minha privacidade?
หนังสือกระโดดลงมาจากชั้น และขอให้เธอล่วงล้ํา ความเป็นส่วนตัวของฉันนั่นรึ?

ชั้นวางของ

noun

Se elas não estão em uso, ponha uma prateleira nela, foi o que fiz.
ถ้ามันไม่ได้เอาไว้ใช้งาน ก็ติดตั้งชั้นวางของไปซะ ซึ่งเป็นสิ่งที่ผมทํา

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Fazer coisas comuns como pegar algo na prateleira de uma loja é um desafio.
การ ทํา เรื่อง ปกติ ธรรมดา เช่น การ หยิบ ของ จาก ชั้น วาง ของ ใน ร้าน ค้า เป็น เรื่อง ลําบาก.
Somos escravos das primeiras frações de segundos e é aí que muito do meu trabalho tem de ganhar ou perder, na prateleira de uma loja.
เราถูกครอบงําด้วยภาพของช่วงเวลาเพียง 2-3 วินาที และเวลานี้เองที่กําหนดว่างานส่วนใหญ่ของผม จะชนะหรือแพ้ สิ่งนั้นที่วางอยู่บนชั้นวางของ
4 A Bíblia não é um livro a ser simplesmente colocado numa prateleira para se recorrer a ela ocasionalmente, nem se destina a ser usada apenas quando concrentes se reúnem para adoração.
4 คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ใช่ หนังสือ ที่ จะ วาง บน ชั้น เฉย ๆ เพื่อ การ อ้างอิง เป็น ครั้ง คราว หรือ มี ไว้ ใช้ เฉพาะ เมื่อ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ มา ร่วม ประชุม นมัสการ.
Pegue todo o equipamento do topo da prateleira e coloque no barco.
หยิบของบนหิ้งมาให้หมดแล้วก็ใส่เรือซะ
Aqui está porque isto é um problema: o problema é que quando você leva a garrafa de vinho de 33 dólares pra casa, não vai importar o que costumava estar ao seu lado na prateleira.
แล้วทําไมถึงเป็นปัญหา: ปัญหาเกิดเมื่อคุณเอาไวน์ราคา 33 ดอลล่าร์ กลับบ้าน, มันก็ไม่มีผลอะไรไม่ว่ามันจะเคยมีอะไร วางอยู่ข้างๆ บนชั้นสินค้า
Na prateleira da psicóloga.
บนชั้นหนังสือ ข้างหลังจิตแพทย์
Ele tem um emprego organizando prateleiras, aos sábados.
เขาทํางานพิเศษวันเสาร์
Agora, estava na prateleira do canto, embaixo de sua camisa limpa.
มันเป็นบนหิ้งในมุมที่ ภายใต้เสื้อของเขาสะอาด
Põe o Dorwell na prateleira, por assim dizer.
ทิ้งเรื่องดอร์เวลไว้บนชั้นอย่างงั้นแหละ
No mercado, era ela que apanhava os produtos da prateleira.
ที่ ร้าน ค้า มัน จะ หยิบ ข้าวของ ให้ ผม.
É, como em tudo o que estiver nessa prateleira.
ใช่ เหมือนของทุกอย่างที่อยู่ชั้นบนสุดนั่น
Alguns dias depois, vi um exemplar do Novo Testamento numa prateleira em minha casa.
สอง สาม วัน ถัด มา ผม เหลือบ เห็น พระ คัมภีร์ ภาค พันธสัญญา ใหม่ อยู่ บน หิ้ง หนังสือ ใน บ้าน.
A única parede maciça inclui o tokonoma, ou nicho dos quadros, e seu adjacente canto das prateleiras.
ผนัง แข็ง แห่ง เดียว ของ บ้าน มี โตะโกะโนะมะ หรือ ช่อง เว้า ใน ผนัง และ ชั้น เข้า มุม ที่ อยู่ ข้าง เคียง.
O envelope está na prateleira da cozinha.
ซองเอกสารยังวางอยู่บนชั้นวางของ ที่อยู่ในครัวค่ะ
Hoje em dia, não reconhecemos um livro como algo que fica na prateleira ou a música como um objeto físico em que podemos tocar.
ทุกวันนี้ เราไม่ค่อยแน่ใจว่าหนังสือ ใช่สิ่งที่วางอยู่บนชั้นหนังสือหรือเปล่า รวมถึง “เพลง” ที่เราเข้าใจนั้น คือแผ่นซีดีที่เราสามารถหยิบจับได้หรือ
Se você é um varejista inteligente, então, você vai colocar um item muito caro que ninguém nunca vai comprar na prateleira, porque de repente o vinho de 33 dólares não parece tão caro em comparação.
ถ้าคุณเป็นพ่อค้าหัวใส คุณก็จะวางอันที่ แพงมาก จนไม่มีใครคิดจะซื้อไว้บนชั้น เพราะทันใดนั้นเอง ไวน์ขวดละ 33 ดอลล่าร์ ก็ดูไม่แพงเมื่อเทียบกัน
Manter na prateleira?
เก็บมันไว้บนชั้นวางขง?
Da mesma forma, houve uma parcela de anzóis de osso estranho na prateleira sobre o fogo lugar, e um arpão de altura de pé na cabeceira da cama.
นอกจากนั้นมีตะขอพัสดุของปลากระดูกเทศได้บนหิ้งมากกว่าไฟ สถานที่และฉมวกยืนสูงที่หัวของเตียง
Ao examinar as prateleiras em minha sala, onde tenho cerca de cem livros, vi um livro amarelo intitulado Meu Livro de Histórias Bíblicas.
ขณะ ที่ ผม มอง ดู ทั่ว ทั้ง ชั้น วาง หนังสือ ใน ห้อง ผม ที่ มี หนังสือ ราว ๆ หนึ่ง ร้อย เล่ม ผม เห็น เล่ม สี เหลือง ที่ มี ชื่อ ว่า หนังสือ ของ ฉัน เกี่ยว ด้วย เรื่อง ราว ใน พระ คัมภีร์ ไบเบิล.
Pense só na condição mental de uma mãe, exausta de ficar numa fila para obter itens difíceis de conseguir, que no fim descobre que as prateleiras da mercearia estão vazias ou os preços são altos demais.
คิด ดู ถึง สภาพ จิตใจ ของ ผู้ เป็น แม่ ซึ่ง ยืน เข้า แถว อย่าง เหนื่อย หน่าย เพื่อ ซื้อ ข้าวของ ที่ มัก ขาด ตลาด แล้ว กลับ พบ ว่า ของ หมด ร้าน หรือ ไม่ ก็ ราคา แพง ลิ่ว.
O Livro na Prateleira
หนังสือ บนชั้น
Tem um na prateleira do Andrew.
มันอยู่บนชั้นของแอนดรู
Nas nossas prateleiras de casa, temos um conjunto de DVDs da série "24" temporada seis, para ser precisa.
บนชั้นวางที่บ้านของเรา เรามีเซ็ทดีวีดีละครเรื่อง "24" -- season ที่สอง
Sabe a prateleira onde coloco meus bonecos de porcelana?
เธอเห็นหิ้งที่ฉันวางของกระจุกกระจิกตกแต่งมั้ย
Um iceberg, ok, partiu-se de um prateleira de gelo.
ภูเขาน้ําแข็ง แยกตัว มาจากหิ้งน้ําแข็ง

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ prateleira ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ