presentarsi ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า presentarsi ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ presentarsi ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า presentarsi ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ดูเหมือนว่า, เปิดกว้าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า presentarsi

ดูเหมือนว่า

verb

เปิดกว้าง

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Dimostra che le persone dovrebbero prendere nota della loro situazione e sapere quando e quando non presentarsi.
แต่ยังไงก็ตามคนเราก็ต้องรู้ตัวอยู่เสมอนะค่ะว่าที่ใดควรอยู่และไม่ควรหวังสูงจนเกินตัว
In altre culture può presentarsi un problema diverso.
ใน วัฒนธรรม อื่น ก็ อาจ มี ปัญหา อีก อย่าง หนึ่ง.
Fatto interessante, sulla sopraccoperta dell’edizione con riferimenti della New American Standard Bible (1971) è riportata una dichiarazione analoga: “Non abbiamo usato il nome di nessuno studioso come referenza o raccomandazione perché riteniamo che la Parola di Dio debba presentarsi da sola”.
น่า สนใจ ปก หุ้ม ของ นิว อเมริกัน สแตนดาร์ด ไบเบิล ฉบับ มี ข้อ อ้างอิง มี กล่าว ไว้ คล้าย ๆ กัน ดัง นี้: “เรา ไม่ ได้ ใช้ นาม ผู้ คง แก่ เรียน คน ใด ๆ เพื่อ เป็น ข้อ อ้างอิง หรือ การ รับรอง เพราะ เรา เชื่อ ว่า พระ คํา ของ พระเจ้า ควร ตั้ง อยู่ บน คุณค่า ของ พระ คํา นั้น.”
Quello che fanno gli interrogatori professionisti è presentarsi più volte e in modo astuto nel giro di diverse ore, chiedendo alla persona di raccontare la storia a ritroso, e questa mostrerà esitazione. Essi registreranno quali domande causino il maggior numero di menzogne.
คนถามที่เก่ง จะเจาะเรื่องราว เมื่อคุยได้หลายชั่วโมง โดยให้เล่าเรื่องถอยหลัง ทีนี้ คนเล่าจะอึดอัด จะรู้เลยว่า คําไหนโกหก
L’occasione può presentarsi mentre siamo in viaggio o dai parenti o quando parliamo ad altri che incontriamo.
โอกาส เช่น นั้น อาจ เกิด ขึ้น ขณะ กําลัง เดิน ทาง, เยี่ยม ญาติ, หรือ เมื่อ คุย กับ คน อื่น ที่ เรา พบ.
Fu con Enoc che il Signore stipulò un’eterna alleanza secondo la quale tutti coloro che avessero ricevuto il sacerdozio avrebbero avuto mediante la fede il potere di governare e di controllare tutte le cose sulla terra, di sfidare gli eserciti delle nazioni e di presentarsi nella gloria e nell’Esaltazione al cospetto del Signore.
พระเจ้าทรงทําพันธสัญญากับเอโนคว่าโดยผ่านศรัทธาทุกคนที่ได้รับฐานะปุโรหิตจะมีพลังอํานาจปกครองและควบคุมทุกสิ่งบนแผ่นดินโลก ไม่หวั่นกองทหารของนานาประเทศ ยืนในรัศมีภาพและความสูงส่งต่อพระพักตร์พระเจ้า
I servitori di Geova — giovani o vecchi che siano — devono avere più conoscenza possibile per aiutare altri spiritualmente e per ‘presentarsi approvati a Dio, operai che non abbiano nulla di cui vergognarsi, maneggiando rettamente la parola della verità’.
ประชาชน ของ พระ ยะโฮวา ทั้ง หนุ่ม สาว และ คน สูง อายุ ก็ เช่น เดียว กัน ต้อง มี ความ รู้ มาก เท่า ที่ เป็น ไป ได้ เพื่อ ช่วย ผู้ อื่น ฝ่าย วิญญาณ และ ‘สําแดง ตน เป็น ที่ พอ พระทัย พระเจ้า, ไม่ มี อะไร ต้อง อาย, ใช้ คํา แห่ง ความ จริง อย่าง ถูก ต้อง.’ (2 ติโมเธียว 2:15, ล.
I nostri vicini rimasero colpiti vedendo una squadra di 10-12 volontari (sorelle incluse) presentarsi il venerdì mattina presto a casa di un altro Testimone, pronti a riparare o addirittura a ricostruire l’intero tetto gratuitamente.
เพื่อน บ้าน ของ เรา รู้สึก ประทับใจ ที่ เห็น คน งาน อาสา สมัคร (รวม ทั้ง พี่ น้อง หญิง ด้วย) 10 ถึง 12 คน มา ถึง ตอน เช้า วัน ศุกร์ ที่ บ้าน ของ เพื่อน พยาน ฯ เตรียม พร้อม จะ ซ่อม หรือ ถึง กับ สร้าง หลังคา ทั้ง บ้าน ขึ้น ใหม่ โดย ไม่ คิด มูลค่า.
Lì si trovava la Betleem dove Giuseppe doveva presentarsi, il luogo d’origine della famiglia del re Davide, famiglia alla quale appartenevano sia Giuseppe che la moglie.
โยเซฟ จะ ต้อง ไป ที่ เบทเลเฮม นั้น เนื่อง จาก เป็น บ้าน เกิด ของ บรรพบุรุษ ใน เชื้อ วงศ์ ของ กษัตริย์ ดาวิด ซึ่ง ทั้ง โยเซฟ และ มาเรีย ต่าง ก็ เกิด ใน เชื้อ วงศ์ นี้.
Quando, quello che ai miei occhi meravigliati deve presentarsi,
เมื่อสิ่งที่ตาของฉันสงสัยว่าควรปรากฏ
Quasi tre anni dopo Ciro ebbe la sorpresa di vedere quell’uomo presentarsi alla sua porta.
เวลา ผ่าน ไป เกือบ สาม ปี วัน หนึ่ง ซีโร รู้สึก ประหลาด ใจ เมื่อ ชาย คน นั้น มา ปรากฏ ตัว ที่ ประตู หน้า บ้าน.
Sarebbe imbarazzante presentarsi in quelle condizioni di fronte a me.
มันน่าอายที่จะมาพบฉัน ในสภาพอย่างนั้นซิน่ะ
Descrivete alcuni problemi che potrebbero presentarsi sul lavoro, e spiegate come si potrebbero affrontare con benignità.
จง บอก ถึง ปัญหา บาง อย่าง ที่ อาจ เกิด ขึ้น ใน ที่ ทํา งาน และ ให้ ความ เห็น ว่า ปัญหา เหล่า นั้น อาจ จัด การ ได้ อย่าง ไร โดย ใช้ ความ กรุณา.
Sarebbero dunque andati a presentarsi dal sacerdote come Gesù aveva detto? — Sì, ci andarono subito.
เขา จะ ไป หา ปุโรหิต ตาม ที่ พระ เยซู สั่ง ไหม?— ใช่ แล้ว เขา พา กัน ไป ทันที.
Chi fosse tentato di presentarsi senza invito, dovrebbe chiedersi: ‘Se andassi a questo ricevimento nuziale non dimostrerei mancanza di amore per gli sposi?
คน เหล่า นั้น ที่ ถูก ล่อ ใจ ให้ ไป โดย ไม่ ได้ รับ เชิญ น่า จะ ถาม ตัว เอง ว่า ‘การ ที่ ฉัน เข้า ร่วม งาน เลี้ยง สมรส นี้ จะ ไม่ แสดง ให้ เห็น การ ขาด ความ รัก ต่อ คู่ สมรส ใหม่ หรอก หรือ?
Altre volte potreste considerare come affrontare un problema o un’obiezione che potrebbe presentarsi nel vostro territorio. Se molti faranno visite ulteriori sarà particolarmente utile spiegare come coltivare l’interesse e iniziare studi biblici.
ใน โอกาส อื่น คุณ อาจ พิจารณา วิธี ที่ จะ รับมือ กับ ปัญหา ที่ อาจ เกิด ขึ้น ใน เขต ทํา งาน หรือ คุณ อาจ พิจารณา วิธี พัฒนา ความ สนใจ และ เริ่ม การ ศึกษา พระ คัมภีร์ โดย เฉพาะ เมื่อ มี ผู้ ประกาศ หลาย คน จะ ไป กลับ เยี่ยม.
Un genitore ha usato questo metodo per preparare i figli a presentarsi ai nuovi insegnanti all’inizio di ogni anno scolastico e dire loro che sono testimoni di Geova. — Vedi La Torre di Guardia del 15 dicembre 2010, pagine 3-5.
มารดา คน หนึ่ง ฝึก ซ้อม เพื่อ เตรียม ลูก ๆ ที่ จะ เข้า พบ ครู คน ใหม่ เมื่อ โรง เรียน เปิด เทอม และ บอก ว่า พวก เขา เป็น พยาน พระ ยะโฮวา.—ดู หอสังเกตการณ์ ฉบับ 15 ธันวาคม 2010 หน้า 3-5
12 Dopo essere sopravvissuto alla peregrinazione nel deserto, Caleb, ormai anziano, poté presentarsi davanti a Giosuè e dire: “Io seguii pienamente Geova mio Dio”.
12 เนื่อง จาก คาเลบ เป็น ชาว อิสราเอล คน หนึ่ง ที่ รอด ชีวิต ผ่าน ช่วง ที่ อยู่ ใน ถิ่น ทุรกันดาร จน กระทั่ง ท่าน ชรา ท่าน สามารถ ยืน อยู่ ต่อ หน้า ยะโฮซูอะ และ กล่าว ว่า “ข้าพเจ้า ได้ ประพฤติ ตาม พระ ยะโฮวา พระเจ้า ของ ข้าพเจ้า ทุก ประการ.”
* Spesso i Testimoni erano chiamati a presentarsi alla centrale di polizia e venivano loro confiscate le pubblicazioni.
* บ่อย ครั้ง เหล่า พยาน ฯ ถูก เรียก ตัว ไป ที่ สถานี ตํารวจ และ สรรพหนังสือ ของ เรา ก็ ถูก ยึด.
Non č abbastanza rispettabile da presentarsi da sola?
เธอจะไม่แนะนําตัวเองหน่อยเหรอ ไม่มีแม้แต่ความมั่นใจงั้นเหรอ
Ed è proprio la stessa gente che guida le aziende di Wall Street a presentarsi la domenica e condividere.
คนเหล่านี้คือคนกลุ่มเดียวกัน กับที่เป็นผู้บริหารในภาคการเงิน ทุกวันอาทิตย์ พวกเขาไปโบสถ์ และแบ่งปันกัน
Quale tentazione potrebbe presentarsi, ma cosa dovremmo fare?
เรา อาจ ถูก ล่อ ใจ ให้ ทํา อะไร? แต่ เรา ควร ทํา อะไร?
Se hai già un'email per il tuo dominio, ci sono diversi conflitti che possono presentarsi durante la configurazione del tuo indirizzo Gmail personalizzato.
หากคุณมีอีเมลสําหรับโดเมนของคุณมาก่อน จะมีข้อขัดแย้งหลายประการที่อาจขัดขวางการกําหนดค่าที่อยู่ที่กําหนดเองของ Gmail ได้
Giunti al posto di lavoro incontrarono un terzo impiegato a cui pure era stato detto in privato di presentarsi al lavoro come al solito.
เมื่อ คน ทั้ง สอง มา ถึง ที่ ทํา งาน ก็ พบ ลูกจ้าง คน ที่ สาม ซึ่ง คน นี้ ก็ ได้ รับ คํา สั่ง เป็น ส่วน ตัว ให้ มา ทํา งาน ตาม ปกติ เช่น กัน.
Ciò nonostante, possono presentarsi sintomi indesiderati o inaspettati.
ถึง กระนั้น อาการ ที่ ไม่ พึง ปรารถนา หรือ ที่ ไม่ ได้ คาด คิด ก็ ยัง อาจ เกิด ขึ้น ได้.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ presentarsi ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย