promulgare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า promulgare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ promulgare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า promulgare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ประกาศใช้กฎหมาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า promulgare

ประกาศใช้กฎหมาย

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

7 Noi crediamo che i governanti, gli stati e i governi abbiano il diritto, e siano vincolati, a promulgare leggi per la protezione di tutti i cittadini nel libero esercizio del loro credo religioso; ma non crediamo che abbiano il diritto, in giustizia, di privare i cittadini di tale privilegio o di condannarli per le loro opinioni, fintantoché vengano mostrati riguardo e riverenza per le leggi, e tali opinioni religiose non giustifichino la sedizione o la cospirazione.
๗ เราเชื่อว่านักปกครอง, รัฐ, และรัฐบาลมีสิทธิ์, และพึงออกกฎหมายเพื่อความคุ้มครองพลเมืองทั้งปวงในการปฏิบัติตามความเชื่อทางศาสนาของพวกเขาโดยเสรี; แต่เราไม่เชื่อว่าพวกเขามีสิทธิ์ในความยุติธรรมที่จะถอดถอนสิทธิพิเศษนี้ไปจากพลเมือง, หรือเพิกถอนสิทธิ์ในความคิดเห็นของพวกเขา, ตราบเท่าที่มีการแสดงความนับถือและความคารวะต่อกฎหมายและความคิดเห็นเช่นนั้นทางศาสนามิได้เป็นการเห็นด้วยกับการก่อกวนหรือการคบคิด.
Con esso convengono di promulgare “leggi giuste e imparziali” per “il bene comune della colonia”.
ใน ข้อ ตก ลง นั้น พวก เขา เห็น พ้อง กัน ที่ จะ บัญญัติ “กฎหมาย ที่ เที่ยงธรรม และ ไม่ ลําเอียง” เพื่อ “ความ เจริญ รุ่งเรือง ทั่ว ไป ของ อาณานิคม.”
I TIMORI di Callahan si sono rivelati davvero fondati, perché il crescente vuoto morale che si riscontra in molte parti del mondo ha costretto i governi a promulgare numerose leggi nel tentativo di arginare la criminalità.
น่า เศร้า สิ่ง ที่ คัลลาฮัน เป็น ห่วง ได้ เกิด ขึ้น จริง ๆ เนื่อง จาก ช่อง ว่าง หรือ สภาพ ไร้ ศีลธรรม ที่ แพร่ หลาย มาก ขึ้น เรื่อย ๆ ใน หลาย ประเทศ ทํา ให้ รัฐบาล จํา ต้อง ออก กฎหมาย มาก มาย นับ ไม่ ถ้วน เพื่อ พยายาม ควบคุม อาชญากรรม ไม่ ให้ มี มาก ขึ้น.
(Atti 4:24; 14:15-17) Quindi ha il diritto di guidarci e di promulgare leggi che regolino la nostra condotta.
(กิจการ 4:24; 14:15-17) ดัง นั้น พระองค์ จึง มี สิทธิ จะ ชี้ นํา เรา และ มี สิทธิ ตั้ง กฎหมาย เกี่ยว กับ ความ ประพฤติ ของ เรา.
Rispettano il diritto dei governi di promulgare e far applicare le leggi.
พวก เขา เคารพ สิทธิ ของ รัฐ ที่ จะ บัญญัติ และ บังคับ ใช้ กฎหมาย.
5 Noi crediamo che tutti gli uomini siano vincolati a sostenere e ad appoggiare i rispettivi governi del paese in cui risiedono, finché sono protetti nei loro diritti innati e inalienabili dalle leggi di tali governi, e che la sedizione e la aribellione siano indegne di ogni cittadino così protetto e debbano essere punite di conseguenza; e che tutti i governi abbiano il diritto di promulgare leggi tali che, a loro giudizio, siano meglio formulate per assicurare l’interesse pubblico, considerando tuttavia sacra, allo stesso tempo, la libertà di coscienza.
๕ เราเชื่อว่ามนุษย์ทั้งปวงพึงสนับสนุนและส่งเสริมการปกครองของบ้านเมืองอันเป็นถิ่นพํานักของตน, ขณะที่กฎหมายของการปกครองเช่นนั้นคุ้มครองสิทธิโดยกําเนิดและไม่อาจโอนให้กันได้ของพวกเขา; และว่าการก่อกวนและการกบฏกไม่คู่ควรกับพลเมืองทั้งปวงที่ได้รับการคุ้มครองดังกล่าว, และสมควรถูกลงโทษตามนั้น; และว่าการปกครองทั้งปวงมีสิทธิ์ออกกฎหมายเช่นนั้นตามดุลพินิจของพวกเขาเองที่คาดคะเนว่าดีที่สุดเพื่อรักษาสาธารณประโยชน์; อย่างไรก็ตาม, ในขณะเดียวกัน, ยึดมั่นเสรีภาพของมโนธรรมไว้ให้ศักดิ์สิทธิ์.
“Con l’espansione della Chiesa e il sorgere di varie istituzioni fu necessario promulgare leggi che assicurassero al clero un mantenimento appropriato e permanente.
“ขณะ ที่ คริสตจักร ขยาย ตัว และ สถาบัน ต่าง ๆ เกิด ขึ้น จึง กลาย เป็น เรื่อง จําเป็น ที่ จะ ออก กฎหมาย ซึ่ง จะ รับประกัน การ สนับสนุน ทาง การ เงิน ที่ เหมาะ สม อย่าง ถาวร แก่ นัก เทศน์.
(Daniele 6:12, 15) Così il re incaricò Ester e Mardocheo di promulgare nuove leggi.
(ดานิเอล 6:12, 15) ดัง นั้น กษัตริย์ จึง มอบ อํานาจ ให้ เอศเธระ และ มาระดะคาย ตรา กฎหมาย ขึ้น ใหม่.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ promulgare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย