punho ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า punho ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ punho ใน โปรตุเกส
คำว่า punho ใน โปรตุเกส หมายถึง กําปั้น, ข้อมือ, หมัด, กระดูกข้อมือ, ข้อมือ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า punho
กําปั้นnoun Já lhes mostrámos que uma mão trémula pode transformar-se num punho. เราได้แสดงให้พวกเขาสั่น การดูแลจะกลายเป็นกําปั้น |
ข้อมือnoun Está com marcas de algemas nos punhos, e não sabemos há quanto tempo está desaparecido. มีรอยการพันแผลที่ข้อมือเขา และไม่มีทางบอกได้เลยว่า เขาหายตัวไปนานเท่าไหร่แล้ว |
หมัดnoun Eu ponho-lhe o punho em sangue com a minha cara se tentar tirar-me o dragão! ข้าจะเอาหน้าขวิดหมัดมันให้เลือดสาด ถ้ามันขืนยุ่งกะมังกรข้า |
กระดูกข้อมือnoun |
ข้อมือnoun Está com marcas de algemas nos punhos, e não sabemos há quanto tempo está desaparecido. มีรอยการพันแผลที่ข้อมือเขา และไม่มีทางบอกได้เลยว่า เขาหายตัวไปนานเท่าไหร่แล้ว |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Todavia, a história de Jezabel sugere que ela punha tanta pintura preta em torno dos olhos que isto era notado a distância, até por Jeú, fora do palácio. กระนั้น เรื่อง ราว เกี่ยว กับ อีซาเบ็ล ชวน ให้ คิด ว่า นาง ใส่ สี ดํา รอบ ดวง ตา มาก จน สังเกต ได้ จาก ระยะ ไกล แม้ แต่ จาก เยฮู ที่ อยู่ นอก ราชวัง ด้วย ซ้ํา. |
Esses sentimentos me foram ensinados por meu pai, que costumava ter acessos de raiva e quase sem exceção a expressava com seus punhos e pés no meu corpinho. ผม ถูก สอน ให้ รู้ จัก สิ่ง เหล่า นี้ โดย พ่อ ผู้ ซึ่ง ชอบ ระเบิด โทสะ และ แทบ ทุก ครั้ง จะ ระบาย ออก มา ด้วย กําปั้น และ เท้า บน ร่าง น้อย ๆ ของ ผม. |
O molde era do tamanho de um punho de homem, com abertura em cima e embaixo. เบ้า หล่อ มี ขนาด เท่า กําปั้น ของ ผู้ ชาย และ เปิด หัว เปิด ท้าย. |
Quando a mãe punha um dos seus discos preferidos, ele dizia corretamente, "Beethoven!" เมื่อแม่ของเด็กเปิดหนึ่งในเพลงโปรด เพลงหนึ่งของเด็ก เขาจะร้องบอกเสียงดังว่า "เบโธเฟน" |
Finalmente cheguei quando o sol se punha. ใน ที่ สุด ดิฉัน ก็ ไป ถึง ขณะ ที่ ดวง อาทิตย์ กําลัง ตก. |
Tem umas coisas pontudas saindo dos punhos dele, como um sapo com chifres ou algo do tipo. หมัดเขามีอะไรแหลมๆ ออกมา เหมือนปุ่มๆ คางคกน่ะ |
21 Se eu sacudi o punho contra o órfão+ 21 ถ้า ผม ชู กําปั้น ใส่ ลูก กําพร้า+ |
9 E vi a sua aespada e tirei-a da bainha; e o punho era de ouro puro, trabalhado de modo admirável; e vi que sua lâmina era do mais precioso aço. ๙ และข้าพเจ้าเห็นดาบกของเขา, และข้าพเจ้าชักดาบออกจากฝักของมัน, และด้ามของดาบนั้นเป็นทองบริสุทธิ์, และฝีมือที่ทําดาบนั้นประณีตยิ่งนัก, และข้าพเจ้าเห็นว่าตัวดาบทําจากเหล็กกล้าอันมีค่าที่สุด. |
Me punha na cama toda noite e lia para mim histórias até que eu pegasse no sono. เธอส่งฉันเข้านอนทุกคืนเลย แล้วเล่านิทานให้ฟังจนฉันผล็อยหลับไป |
No entanto, como resultado da breve conversa, os outros membros da família tomou conhecimento de que Gregor foi inesperadamente ainda em casa, e já seu pai era batendo em uma porta lateral, fracamente, mas com o punho. แต่เป็นผลมาจากการสนทนาสั้น ๆ ที่เป็นสมาชิกในครอบครัวอื่น ๆ กลายเป็นที่ทราบว่าถูกโดยไม่คาดคิด Gregor ยังคงอยู่ที่บ้านและแล้วพ่อของเขา เคาะประตูด้านหนึ่งระทวย แต่ด้วยกําปั้นของเขา |
Respeitosamente -, mas é assim que - " Se você não calar a boca eu torcer o seu punho de novo ", disse o Homem Invisível. กราบ -- แต่ก็เป็นดังนั้น -- " ถ้าคุณไม่ปิดผมจะบิดของคุณ |
Nestes versículos, transmite-se a idéia de se ser surrado com os punhos. ทั้ง สอง ข้อ นี้ สื่อ ความ หมาย ให้ คิด ถึง การ ถูก ต่อย ด้วย กําปั้น. |
O Punho dos Primeiros Homens. ฟิสต์ออฟเดอะ เฟิส์ตแมน |
O vosso tio lutou contra eles no Punho dos Primeiros Homens. ลุงของท่านสู้กับพวกมัน ที่กระท่อมของพวกเฟริส์แมน |
A oração de Paulo é no sentido de que o Senhor da paz lhes dê “constantemente a paz, de toda maneira”, e ele conclui sua carta com cumprimentos escritos pelo seu próprio punho. — 2 Tes. เปาโล ทูล อธิษฐาน เพื่อ ว่า องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า แห่ง สันติ สุข จะ ทรง ประทาน “สันติ สุข” แก่ พวก เขา “เสมอ ไป ใน ทุก ทาง” และ จบ จดหมาย ด้วย คํา ทักทาย ที่ ท่าน เขียน เอง.—2 เธ. |
O sacrifício da minha vida punha fim a este tormento. แต่การเสียสระชีวิตฉัน อาจทําให้เรื่องร้ายๆ เหล่านี้จบสิ้นลง |
Melhor perguntar quem colocou o Punho ali? เข้าประเด็นกันเถอะ ใครนํากําปั้นไปวางไว้ในนั้นคะ? |
“A parte dianteira dessa membrana é sustentada por uma haste de cartilagem desde o punho”, diz o livro The World of the Animals (O Mundo dos Animais). หนังสือ โลก ของ สัตว์ (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “ปีก พังผืด ด้าน หน้า ขึง ติด กับ กระดูก ที่ งอก ออก มา จาก ข้อ เท้า หน้า. |
Quando voltei, havia uma mulher andando em direção ao Punho. ตอนที่ผมกลับเข้าไปถึงในห้อง มีผู้หญิงคนหนึ่งกําลังเดินเข้าไปเอากําปั้น |
Ele governava o país com um punho de ferro. Quem se atrevesse a desafiar a sua autoridade era detido, torturado, preso ou até morto. เขาปกครองประเทศ ด้วยกําปั้นเหล็ก และใครก็ตามที่กล้าตั้งข้อสงสัย ในเรื่องอํานาจของเขา ก็จะถูกจับตัว ถูกทรมาน ถูกคุมขัง หรือ แม้กระทั่งถูกฆ่าตาย |
Já viu um punho deste tamanho? เคยเห็นกําปั้นใหญ่ขนาดนี้บ้างไหม |
Estiveste no Punho dos Primeiros Homens. เจ้าอยู่ที่กํามือปฐมบุรุษ |
Punhos cerrados, gritos desaforados, manobras agressivas, tudo isso pode assustar. การ ชู กําปั้น ทํา ท่า ฮึดฮัด, การ ตะโกน ด่า ทอ, การ ขับ รถ แบบ ระราน อาจ ทํา ให้ ตกใจ กลัว หรือ ตกใจ จริง ๆ. |
O diamante bruto Cullinan era do tamanho do punho dum homem เพชร คัลลินัน ที่ ยัง ไม่ ได้ เจียระไน มี ขนาด พอ ๆ กับ กําปั้น ของ คน |
Mas não daria um amoroso toque pessoal se você acrescentasse palavras de apreço de seu próprio punho? แต่ คง จะ เป็น การ แสดง ออก ถึง ความ ซาบซึ้ง ใจ เป็น ส่วน ตัว มิ ใช่ หรือ ที่ จะ เพิ่ม ถ้อย คํา หยั่ง รู้ ค่า ด้วย ลายมือ ของ คุณ เอง? |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ punho ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ punho
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ