que aproveche ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า que aproveche ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ que aproveche ใน สเปน
คำว่า que aproveche ใน สเปน หมายถึง ขอให้เจริญอาหาร, เชิญทานครับ, เชิญทานค่ะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า que aproveche
ขอให้เจริญอาหารinterjection |
เชิญทานครับinterjection |
เชิญทานค่ะinterjection |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Además, da a entender que aprovechó las circunstancias para estrechar su relación con Jehová. จาก ข้อมูล ที่ คัมภีร์ ไบเบิล บอก เรา ลง ความ เห็น ได้ ว่า นาง อันนา ใช้ สภาพการณ์ ที่ เปลี่ยน ไป เพื่อ จะ ใกล้ ชิด พระ ยะโฮวา มาก ขึ้น. |
Nuestro concepto es uno de regreso al futuro que aprovecha la inteligencia del patrón de asentamientos en tierra. จริงๆแล้วหลักการของเราก็คือเอาอดีตกลับมาเป็นอนาคต, ใช้ความฉลาดตามแบบของการตั้งถิ่นฐานบนฝั่งแบบนั้น |
Entonces, ¿cómo podemos encontrar un método que aproveche esto? แล้วเราจะหาหนทาง ที่จะควบคุมสิ่งนี้ได้อย่างไร |
[ Así que aprovecha la oportunidad para crear el trabajo que siempre quisiste ] [ ดังนั้น จงฉวยโอกาสที่จะสร้างงานที่คุณต้องการ ] |
Cuando cumplí los 21 años, me llamaron para el servicio militar, tiempo que aproveché para seguir estudiando idiomas. เมื่อ ผม อายุ ครบ 21 ปี ผม ถูก เกณฑ์ ทหาร ใน ระหว่าง นั้น ผม ยัง คง เรียน ภาษา ต่อ ไป. |
¡Que aproveche! เพลิดเพลินกับอาหารของคุณ |
El auditorio escuchó complacido el relato de un joven que aprovechó una tarea escolar para dar un testimonio que hiciera reflexionar a sus oyentes sobre la causa del sufrimiento humano. บรรดา ผู้ ฟัง รู้สึก ปลื้ม ปีติ ที่ ได้ ยิน เด็ก วัย เยาว์ ฉวย โอกาส ใน โรง เรียน ให้ คํา พยาน ที่ กระตุ้น ความ คิด เกี่ยว กับ สาเหตุ แห่ง ความ ทุกข์ ของ มนุษย์. |
Jesús, consciente de lo que pensaban, aprovechó la oportunidad para corregir aquel concepto erróneo. พระ เยซู ทราบ สิ่ง ที่ อยู่ ใน ใจ พวก เขา และ ใช้ โอกาส นี้ แก้ไข ทัศนะ ผิด ๆ ของ พวก เขา เรื่อง ความ เป็น ใหญ่. |
¿Crees que se aprovecha de eso para ingresar a las casas? คุณคิดว่านั่นเป็นอุบาย ที่เขาใช้เข้าไปในบ้านรึ |
Tú eres la que te aprovechas de la gente. คุณเป็นผู้หนึ่งที่บันทึกการใช้ประโยชน์จากคน. |
Ojalá no pienses que me aproveché de tu desgracia. หวังว่าคุณจะไม่คิดว่าผม ฉวยผลประโยชน์จากคราวเคราะห์ของคุณ |
Es vital que usted aproveche esta oportunidad ahora (Sofonías 2:2, 3). (ซะฟันยา 2:2, 3) ถ้า ทํา เช่น นั้น คุณ จะ เรียน รู้ วิธี รับมือ กับ ความ ชั่ว ที่ สร้าง ความ เสียหาย แก่ ชีวิต ของ คุณ ใน ขณะ นี้. |
¡Que le aproveche en su búsqueda de la vida eterna! จง ให้ พระ ธรรม นี้ ก่อ ประโยชน์ แก่ คุณ ใน การ มุ่ง แสวง หา ชีวิต ถาวร! |
Vivimos en un mundo que se aprovecha de las malas inclinaciones de la gente. เรา อยู่ ใน โลก ที่ ดึงดูด ผู้ คน ให้ ทํา ตาม แนว โน้ม ที่ ผิด บาป. |
El tiempo que pasa con ella es muy valioso y se termina deprisa, así que es necesario que lo aproveche al máximo. เวลา ที่ เขา อยู่ ใกล้ ชิด กับ ภรรยา มี ค่า มาก และ ผ่าน ไป เร็ว ฉะนั้น เขา จํา ต้อง ใช้ เวลา ให้ เป็น ประโยชน์ มาก ที่ สุด. |
The New Caxton Encyclopedia dice que “la Iglesia aprovechó la oportunidad para cristianizar aquellas fiestas”. เดอะ นิว แคกซ์ตัน เอ็นไซโคลพีเดีย แจ้ง ว่า “คริสต์ จักร ฉวย โอกาส ที่ จะ ทํา ให้ การ ฉลอง เหล่า นี้ เป็น แบบ คริสเตียน.” |
Si así es, no deje que Satanás se aproveche de esa circunstancia para entorpecer su servicio a Jehová. หาก เป็น อย่าง นั้น อย่า ปล่อย ให้ ซาตาน ใช้ ความ รู้สึก แบบ นี้ มา ขัด ขวาง คุณ ใน การ รับใช้ พระ ยะโฮวา. |
Mediante la fotosíntesis: un asombroso proceso por el que la vegetación aprovecha la luz solar para generar alimento. คํา ตอบ คือ การ สังเคราะห์ แสง—กระบวนการ อัน น่า ทึ่ง ซึ่ง พืช ผัก ต่าง ๆ บน โลก ใช้ แสง แดด ผลิต อาหาร. |
Los cuidados paliativos permiten que el paciente viva con dignidad sus últimos momentos y que los aproveche tanto como pueda al lado de los suyos con el menor dolor posible. การ ดู แล นี้ สามารถ ช่วย ผู้ ป่วย ให้ รักษา ศักดิ์ศรี ทํา ให้ ชีวิต มี ความ หมาย และ ได้ อยู่ กับ คน ที่ เขา รัก นาน เท่า ที่ เป็น ไป ได้ ใน เวลา เดียว กัน ก็ บรรเทา ความ เจ็บ ปวด ด้วย. |
Aprovecha algo que ya creéis. โฆษณานี้ใช้ประโยชน์จากบางสิ่งที่คุณมีความเชื่ออยู่แล้ว |
Hay una fuerza poderosa que a menudo se aprovecha de nuestras debilidades humanas: la publicidad. จุด อ่อน ของ คน เรา ใน เรื่อง นี้ ถูก แสวง ประโยชน์ อยู่ เนือง ๆ จาก พลัง ที่ มี อานุภาพ ซึ่ง ก็ คือ การ โฆษณา นั่น เอง! |
Realmente creo que esto se basa en la idea de dejar que la gente aproveche su potencial al dominar los conceptos, al tomar responsabilidad su aprendizaje, que pueden llegar hasta allí. ผมเชื่อจริง ๆ ว่ามันมีรากฐานจากแนวคิด ว่าถ้าเรายินยอมให้ผู้คน เข้าถึงศักยภาพตัวเอง โดยฝึกฝนเรียนรู้แนวคิดจนเชี่ยวชาญ โดยสามารถใช้สิทธิ จัดการการเรียนรู้ของตัวเอง พวกเขาจะไปถึงที่นั่นได้ |
Es una de preocupación, que creo que tiene la mayoría de los que comienzan, es que les preocupa que alguien se aproveche de su trabajo, ¿verdad? ผมว่านั่นคือสิ่งที่คนที่เริ่มต้น บางสิ่งบางอย่างขึ้นมาใหม่กังวลกัน คือกลัวว่าจะมีใครมาฉกฉวยโอกาส จากผลงานของตัวเอง ใช่ไหมล่ะ |
Aproveche momentos en que estén relajados. ฉวย จังหวะ ตอน ที่ ทั้ง คุณ และ ลูก รู้สึก ผ่อน คลาย. |
A tu edad, esto es lo que te mereces cuando te aprovechas de una niña. โทษฐานที่นายขูดรีดเด็กสาวมัธยม ก็ต้องเจอแบบนี้แหละ |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ que aproveche ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ que aproveche
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา